Корни деревьев

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Винсент Ван Гог
Корни деревьев. 1890
нидерл. Boomwortels
Холст, масло. 50 × 100 см
Музей Винсента Ван Гога, Амстердам
К:Картины 1890 года

«Корни деревьев» (нидерл. Boomwortels) — картина Винсента ван Гога, написанная в 1890 году во Франции. Формат картины вытянут по горизонтали и представляет из себя «два, соединённых по горизонтали квадрата». Такой формат художник часто использовал для своих последних пейзажных работ[1].

По мнению некоторых, это последняя картина, написанная ван Гогом[2].





О картине

На первый взгляд картина может показаться композицией из абстрактных форм и ярких цветов, но на ней изображены корни и основания деревьев, растения, листья[3].

Ещё в 1882 году в Гааге ван Гог делает зарисовки корней деревьев. В письме своему брату Тео Винсент писал, что хочет передать что-то вроде жизненной борьбы в этой работе. Неизвестно, этой же ли идеей он руководствовался при создании «Корней деревьев»[4].

Напишите отзыв о статье "Корни деревьев"

Примечания

  1. [en.wikipedia.org/wiki/Double-squares_and_Squares#cite_ref-0 Википедия о двойном-квадратном формате]
  2. [www.vangoghmuseum.nl/vgm/index.jsp?page=283579&lang=en Статья о последних работах художника]
  3. [www.vangoghmuseum.nl/vgm/index.jsp?page=3611&lang=en Собрание музея Ван Гога]
  4. [vangoghletters.org/vg/letters/let222/letter.html Письмо Ван Гога своему брату]

Литература

  • de la Faille, Jacob-Baart. The Works of Vincent Van Gogh: His Paintings and Drawings. Amsterdam: Meulenhoff, 1970. ISBN 978-1-55660-811-7
  • Hulsker, Jan. The Complete Van Gogh. Oxford: Phaidon, 1980. ISBN 0-7148-2028-8
  • Naifeh, Steven; Smith, Gregory White. Van Gogh: The Life. Profile Books, 2011. ISBN 978-1-84668-010-6
  • van der Veen, Wouter; Knapp, Peter. Van Gogh in Auvers: His Last Days. Monacelli Press, 2010. ISBN 978-1-58093-301-8

Ссылки

  • [krotov.info/libr_min/03_v/an/gog_00.htm Русский перевод писем Ван Гога] — в библиотеке Кротова

Отрывок, характеризующий Корни деревьев

– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.