Королева реки
Королева реки | |
River Queen | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
114 мин |
Бюджет |
13 млн $ |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Королева реки» (англ. River Queen) — историческая драма 2005 года режиссёра Винсента Уорда («Куда приводят мечты», сценарист фильма ужасов «Чужой 3»), снятая совместно Великобританией и Новой Зеландией.
Сюжет
Теглайн фильма: «Когда кругом тьма, видеть может только сердце».
XIX век. Молодая ирландка Сара живёт на военной базе в Новой Зеландии. Её возлюбленный из народа маори умирает во время эпидемии гриппа, но у Сары остаётся от него сын. Когда мальчику исполнилось 7 лет, дед из маори похищает его. Сестра и отец Сары, испугавшись, уплывают на лодке по реке — навсегда. Она же остается, чтобы найти и вернуть своего сына.
Вооружённые стычки маори и колонизаторов. Сару просят вылечить вождя вражеского племени, смертельно больного, и она это делает, потому что за это ей пообещали вернуть сына. Но выясняется, что спустя 10 лет он отчаялся ждать мать, а племя заменило ему дом и вырастило его.
Сару гложет совесть за спасение врага, она мечется между двумя лагерями, пытаясь понять, где её дом.
Это история войны не с точки зрения политического патриотизма, а со стороны женщины, чья жизнь от юных лет до обветренной зрелости прошла на неспокойной земле и вдали от близких.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Саманта Мортон | Сара О'Брайан |
Кифер Сазерленд | Дойл |
Клифф Кертис | Вирему |
Антон Лессер | майор Бэйн |
Темуэра Моррисон | Те Кай По |
Даниэль Кормак | Виола |
Стивен Ри | Фрэнсис |
Напишите отзыв о статье "Королева реки"
Ссылки
- «Королева реки» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Это заготовка статьи о кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Королева реки
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.