Королевская битва (рестлинг)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Королевская битва (реслинг)»)
Перейти к: навигация, поиск

Королевская битва (англ. Royal Rumble)— это профессиональное рестлерское pay-per-view шоу, проводимое федерацией World Wrestling Entertainment (WWE) в январе[1]. Первое шоу прошло 24 января 1988 года на арене «Коппс колизеум» в Гамильтоне, Онтарио, Канада. Первоначально шоу не было платным и показывалось на канале USA Network, но, уже начиная со следующего года, стало платным. Первым победителем Королевской битвы стал Джим Дагган. Главным событием каждого шоу становится поединок по правилам королевской битвы (англ. Battle Royal match). Это шоу, вместе с Рестлманией, SummerSlam и Survivor Series, относится к «Большой четвёрке» WWE[2].





Шоу

Шоу состоит из самой королевской битвы, поединков за чемпионские поясы и других матчей. Королевская битва обычно является главным событием шоу, однако, в 1997, 1998, 2006 и 2013 годах главным событие шоу был другой поединок[3]. Первая королевская битва называлась Rumble Royale. В ней участвовало 20 человек и она длилась приблизительно 33 минуты. Самая продолжительная битва прошла в 2002 году, когда она длилась один час и девять минут[4][5].

После разделения брендов в середине 2002 года, с 2003 по 2006 год по 15 рестлеров представляли Raw и SmackDown. Первоначально победитель получал шанс бороться за чемпионский титул своего бренда[6].С 2004 по 2013 год, он смог выбирать чемпионский пояс[7]. С 2007 по 2010 года в битве также принимали участие рестлеры ECW[8][9].

В 2011 году в Королевской битве принимало участие 40 рестлеров.

Королевская битва

Поединок проходит по правилам классической королевской битвы и в нем участвует обычно 30 человек. Целью битвы является уничтожение других спортсменов путём выкидывания их с ринга через верхний канат[1][10][11]. Рестлер считается выбывшим из битвы, если он перелетел через верхние канаты и коснулся ногами пола. Победителем считается рестлер, оставшийся в ринге после того, как остальные рестлеры были уничтожены[12].

Королевская битва во время этого шоу отличается от классического варианта тем, что 30 соперников не начинают битву на ринге, а выходят по одному, согласно полученным номерам (обычно номера распределяются путём лотереи). Поединок начинают два рестлера, с номерами 1 и 2, а остальные 28 рестлеров выходят через определенный интервал (обычно 90 секунд или 2 минуты), согласно своим номерам[1]. Такой вид поединка придумал Пат Паттерсон[13].

Для того, чтобы победить соперника, необходимо перекинуть его через верхние канаты и он должен коснуться двумя ногами пола. Рестлер, которого перекинули не через верхние канаты остается в битве. Например, во время Королевской битвы 1999 Винс МакМэхон и Стив Остин покинули ринг, однако позже вернулись и продолжили участие[14]. В 1994 году Брет Харт и Лекс Люгер были признаны победителем битвы, так как их ноги одновременно коснулись пола[15]. Похожая ситуация произошла в 2005 году, когда Батиста и Джон Сина одновременно коснулись пола ногами, однако результат был отменен, а поединок начался вновь. После этого Батиста перебросил Сину и стал победителем[16]. Несмотря на то, что рефери внимательно следят за поединком, иногда вылеты не фиксируются, когда вылетевший участник незаметно возвращается на ринг. Например, в 1997 году Стив Остин во время поединка вылетел, однако вернулся в ринг и выиграл битву[17].

Наградой за победу Королевской битвы 1992 года был чемпионский титул WWF[18]. Начиная с 1993 года победитель битвы получал возможность сразиться за чемпионский титул на Рестлмании[7]. С 2002 года победитель битвы может выбирать, за какой чемпионский титул он будет бороться на Рестлмании: за чемпиона WWE или чемпиона мира в тяжелом весе[7]. С возрождением ECW в 2006 году, победитель также мог выбрать поединок за этот титул[19]. С 2001 по 2007 год все победители Королевской битвы впоследствии завоёвывали чемпионские пояса на Рестлмании. В 2008 году Джон Сина использовал свой чемпионский поединок не на Рестлмании, а на шоу No Way Out 2008, однако не смог победить[20].

Даты, места и арены проведения Королевских битв

Королевская битва Победитель Фото № выхода Дата Город Арена Посещаемость Количество
платных
показов
(млн)
Прим.
1988 Джим Дагган 13 24 января 1988 года Гамильтон, Онтарио, Канада Коппс колизеум 18 000 [21][22][23]
1989 Большой Джон Стадд 27 15 января 1989 года Хьюстон, Техас, США Саммит-арена 19 000 1,5 [22][23][24]
1990 Халк Хоган 25 21 января 1990 года Орландо, Флорида, США Орландо-арена 16 000 2,0 [22][23][25]
1991 Халк Хоган 24 19 января 1991 года Майами, Флорида, США Майами-арена 16 000 2,4 [22][23][26]
1992 Рик Флэр 3 19 января 1992 года Албани, Нью-Йорк, США Кникербокер-арена 17 000 1,8 [22][23][27]
1993 Йокозуна 27 24 января 1993 года Сакраменто, Калифорния, США АРКО-арена 16 000 1,2 [22][23][28]
1994 Брет Харт
Лекс Люгер
27
23
22 января 1994 года Провиденс, Род-Айленд, США Провиденс Сивик-центр 14 500 0,9 [22][23][29]
1995 Шон Майклз 1 22 января 1995 года Тампа, Флорида, США ЮСФ Сан Дом 10 000 1,0 [22][23][30]
1996 Шон Майклз 18 21 января 1996 года Фресно, Калифорния, США Селланд-арена 9600 1,10 [22][23][31]
1997 Стив Остин 5 19 января 1997 года Сан-Антонио, Техас, США Аламодом 60 525 0,7 [22][23][32]
1998 Стив Остин 24 18 января 1998 года Сан Хосе, Калифорния, США Сан Хосе-арена 18 542 0,97 [22][23][33]
1999 Винс МакМэхон 2 24 января 1999 года Анахайм, Калифорния, США Арроухед-понд 14 816 1,88 [22][23][34]
2000 Скала 24 23 января 2000 года Нью-Йорк, США Медисон-сквер-гарден 19 231 1,6 [22][23][35]
2001 Стив Остин 27 21 января 2001 года Нью-Орлеан, Луизиана, США Нью Орлеан-арена 16 056 1,35 [22][23][36]
2002 Triple H 22 20 января 2002 года Атланта, Джорджия, США Филипс-арена 12 915 1,6 [22][23][37]
2003 Брок Леснар 29 19 января 2003 года Бостон, Массачусетс, США Флит-центр 15 338 0,95 [22][23][38]
2004 Крис Бенуа 1 25 января 2004 года Филадельфия, Пенсильвания, США Ваковия-центр 17 289 0,9 [22][23][39]
2005 Батиста 28 30 января 2005 года Фресно, Калифорния, США Сэйв Март-центр 12 000 0,83 [22][23][40]
2006 Рей Мистерио 2 29 января 2006 года Майами, Флорида, США Американ Эйрлайнс-арена 14 500 0,548 [23][41][42]
2007 Гробовщик 30 28 января 2007 года Сан-Антонио, Техас, США AT&T-центр 13 500 0,491 [23][42][43]
2008 Джон Сина 30 27 января 2008 года Нью-Йорк, США Медисон-сквер-гарден 17 382 0,533 [23][42][44]
2009 Рэнди Ортон 8 25 января 2009 года Детройт, Мичиган, США Джо Луис-арена 16 685 0,450 [23][42][45]
2010 Эдж 29 31 января 2010 года Атланта, Джорджия, США Филипс-арена 16 697 0,462 [23][46][47]
2011 Альберто Дель Рио 38 30 января 2011 года Бостон, Массачусетс, США ТД-гарден 15 113 [48]
2012 Шеймус 22 29 января 2012 года Сент-Луис, Миссури, США Скоттрэйд-центр 18 121
2013 Джон Сина 19 27 января 2013 года Финикс, Аризона, США ЮС Эйрвейс-центр 15 103
2014 Батиста 28 26 января 2014 года Питтсбург, Пенсильвания, США Консол Энерджи-центр 15 715
2015 Роман Рейнс 19 25 января 2015 года Филадельфия, Пенсильвания, США Веллс-Фарго-центр 17 164 [49]
2016 Triple H 30 24 января 2016 года Орландо, Флорида, США Эмвей-центр

Рекорды и статистика

по данным официального сайта WWE[50]

Напишите отзыв о статье "Королевская битва (рестлинг)"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.wwe.com/inside/specialtymatches/royalrumble Specialty Matches]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUTc0Wc Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  2. Ian Hamilton. Wrestling’s Sinking Ship: What Happens to an Industry Without Competition (p.160)
  3. DALE PLUMMER & NICK TYLWALK. [slam.canoe.ca/Slam/Wrestling/PPVReports/2007/01/28/3473071.html Old guard dominates Rumble]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUV4GVD Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  4. [www.wwe.com/shows/royalrumble/history/1988114/mainevent/ "Hacksaw" Jim Duggan (spot No. 13) wins the 20-man Royal Rumble Match]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUVosXc Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  5. Ric Flair. Ric Flair: To Be the Man (p.161)
  6. [slam.canoe.ca/Slam/Wrestling/PPVReports/2004/01/26/325195.html Benoit wins the 'Rumble']. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUWrdnA Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  7. 1 2 3 Eric Cohen. [prowrestling.about.com/od/thewrestlers/a/rumblewinnerfat.htm The Fate of the Royal Rumble Winner]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUhNE10 Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  8. Brett Hoffman. [www.wwe.com/shows/raw/archive/02052007/ Results: Tickets punched for WrestleMania] (February 5, 2007). Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUXSZp0 Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  9. Louie Dee. [www.wwe.com/shows/royalrumble/history/2007/matches/35535102/results/ Results: A Phenom-enal Rumble] (January 28, 2007). Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUYK5T2 Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  10. JON WALDMAN. [slam.canoe.ca/Slam/Wrestling/2005/02/01/917194.html Statistical survival - breaking down the Royal Rumble]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUYthXe Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  11. [www.wwe.com/inside/specialtymatches/battleroyal Specialty Matches]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUaB9I6 Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  12. DALE PLUMMER and NICK TYLWALK. [slam.canoe.ca/Slam/Wrestling/PPVReports/2006/01/30/1418142.html Mysterio claims Rumble; Cena reigns again]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUaynHa Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  13. [www.wwe.com/superstars/halloffame/inductees/patpatterson/bio/ Pat Patterson]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUbeUKE Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  14. [www.wwe.com/shows/royalrumble/history/19881143/mainevent/ Mr. McMahon (spot No. 2) wins the Royal Rumble Match]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUcMYnk Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  15. [www.wwe.com/shows/royalrumble/history/198811421/mainevent/ Bret Hart (spot No. 27) and Lex Luger (spot No. 23) declared co-winners of the Royal Rumble Match]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUdKmkF Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  16. [www.wwe.com/shows/royalrumble/history/198811/mainevent/ Batista (spot No. 28) wins the Royal Rumble Match]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUeX5jv Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  17. [www.wwe.com/shows/royalrumble/history/1988114111/mainevent/ Stone Cold (spot No. 5) wins the Royal Rumble Match]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUfO4Qj Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  18. [www.wwe.com/shows/royalrumble/history/19881152/mainevent/ Ric Flair (spot No. 3) wins the Royal Rumble Match to become WWE Champion]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUgSRWB Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  19. [www.wwe.com/shows/raw/archive/02052007/ Tickets punched for WrestleMania]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUXSZp0 Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  20. Bryan Robinson. [www.wwe.com/shows/nowayout/history/2008/matches/6235888/results/ Robbery on the Strip: 'Mania Gamble Goes Bust] (February 17, 2008). Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUhzgcR Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  21. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/1988114/results/ Royal Rumble 1988]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUilmQL Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  22. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [www.genickbruch.com/statistiken/buyrates.html Pay Per View Buyrates]. Проверено 26 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUjU5ST Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  23. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [www.prowrestlinghistory.com/supercards/usa/wwf/rumble.html#89 Royal Rumble]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUk7irl Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  24. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/1988115/results/ ROYAL RUMBLE 1989]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUkf3Hv Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  25. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/19881151/results/ ROYAL RUMBLE 1990]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUlNVu0 Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  26. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/1988116/results/ ROYAL RUMBLE 1991]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUmAh2T Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  27. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/19881152/results/ ROYAL RUMBLE 1992]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUmu1lo Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  28. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/19881161/mainevent/ 1993 Royal Rumble Match]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUneEJd Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  29. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/198811421/mainevent/ 1994 Royal Rumble]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUoOuFN Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  30. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/1988117/mainevent/ 1995 Royal Rumble Match]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUp8D9S Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  31. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/198811412/mainevent/ Royal Rumble Match 1996]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUpqbNz Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  32. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/1988114111/mainevent/ Royal Rumble Match 1997]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUqp1Ht Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  33. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/198811511/mainevent/ Royal Rumble Match 1998]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUrX4ix Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  34. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/19881143/mainevent/ Royal Rumble Match]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUsEwyY Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  35. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/198811411/mainevent/ 2000 Rumble Match]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUswg8C Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  36. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/19881142/mainevent/ 2001 Rumble Match]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUtf7UC Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  37. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/198811413/mainevent/ 2002 Rumble Match]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUuQyCk Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  38. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/19881141/mainevent/ 2003 Rumble Match]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUvB4Vp Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  39. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/1988118/mainevent/ 2004 Rumble Match]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUvw1Kb Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  40. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/198811/mainevent/ 2005 Royal Rumble Match]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUwedrz Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  41. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/2006/matches/31409413/results/ Rey Mysterio wins the Royal Rumble Match] (January 29, 2006). Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUxMfqu Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  42. 1 2 3 4 [www.tv.com/wwe-pay-per-view/ppv-buyrates-thread/topic/5748-1245217/msgs.html WWE Pay-Per-View: PPV buyrates thread]. Проверено 26 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YUy8V9i Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  43. Louie Dee. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/2007/matches/35535102/results/ Results: A Phenom-enal Rumble] (January 28, 2007). Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YV0ZbYq Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  44. Louie Dee. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/2008/matches/5267610321112/results/ Results: Next stop: Orlando] (January 27, 2008). Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YV1QfSL Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  45. Craig Tello. [www.wwe.com/shows/royalrumble/historyx/2009/matches/9050360/results/ Results: Detroit "RKO" City] (January 25, 2009). Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YV2AQBG Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  46. Ryan Murphy. [www.wwe.com/shows/royalrumble/matches/9887158/results/ Results: Opportunity shocks] (January 31, 2010). Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YV37yWw Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  47. Adam Martin. [www.wrestleview.com/viewnews.php?id=1273158888 Additional WWE PPV buyrate numbers in 2010] (May 6, 2010). Проверено 26 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YV3iuF8 Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  48. Steve Gerweck. [www.wrestleview.com/viewnews.php?id=1280258946 Upcoming dates for WWE PPV events in 2011]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YV4tQT7 Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  49. [www.wwe.com/shows/royalrumble/2015/2015-royal-rumble-match-26911327 The 2015 Royal Rumble Match]. WWE. Проверено 15 декабря 2014.
  50. [www.wwe.com/shows/royalrumble/facts/ Royal Rumble Facts & Figures]. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/65YV5w6mK Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].

Ссылки

  • [www.wwe.com/shows/royalrumble/ Официальный сайт Королевской Битвы]

Отрывок, характеризующий Королевская битва (рестлинг)

– Как рана?
– Моя то с? Ничего. Вот вы то? – Князь Андрей опять задумался, как будто припоминая что то.
– Нельзя ли достать книгу? – сказал он.
– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.
– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.
«Да, мне открылась новое счастье, неотъемлемое от человека, – думал он, лежа в полутемной тихой избе и глядя вперед лихорадочно раскрытыми, остановившимися глазами. Счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мот только один бог. Но как же бог предписал этот закон? Почему сын?.. И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: „И пити пити питии“ потом „и ти тии“ опять „и пити пити питии“ опять „и ти ти“. Вместе с этим, под звук этой шепчущей музыки, князь Андрей чувствовал, что над лицом его, над самой серединой воздвигалось какое то странное воздушное здание из тонких иголок или лучинок. Он чувствовал (хотя это и тяжело ему было), что ему надо было старательна держать равновесие, для того чтобы воздвигавшееся здание это не завалилось; но оно все таки заваливалось и опять медленно воздвигалось при звуках равномерно шепчущей музыки. „Тянется! тянется! растягивается и все тянется“, – говорил себе князь Андрей. Вместе с прислушаньем к шепоту и с ощущением этого тянущегося и воздвигающегося здания из иголок князь Андрей видел урывками и красный, окруженный кругом свет свечки и слышал шуршанъе тараканов и шуршанье мухи, бившейся на подушку и на лицо его. И всякий раз, как муха прикасалась к егв лицу, она производила жгучее ощущение; но вместе с тем его удивляло то, что, ударяясь в самую область воздвигавшегося на лице его здания, муха не разрушала его. Но, кроме этого, было еще одно важное. Это было белое у двери, это была статуя сфинкса, которая тоже давила его.
«Но, может быть, это моя рубашка на столе, – думал князь Андрей, – а это мои ноги, а это дверь; но отчего же все тянется и выдвигается и пити пити пити и ти ти – и пити пити пити… – Довольно, перестань, пожалуйста, оставь, – тяжело просил кого то князь Андрей. И вдруг опять выплывала мысль и чувство с необыкновенной ясностью и силой.
«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.
«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.