Королевские военно-морские силы Югославии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Југословенска краљевска ратна морнарица
Королевские Военно-морские силы Югославии

Эмблема Флота Королевства Югославия
Годы существования

1918 — 1941

Страна

Королевство Югославия

Входит в

Вооруженные силы Королевства Югославия

Тип

Военно-морские силы

Численность

32 боевых корабля

Дислокация

Котор, Сплит, Шибеник, Нови-Сад

Участие в

Апрельская война

Королевские Военно-морские силы Югославии — флот Королевства Сербов, Хорватов и Словенцев, в 1929 году переименованного в Королевство Югославия. После оккупации страны в апреле 1941 года флот был распущен. Его корабли были частично уничтожены, частично захвачены противником.





История

В результате Первой мировой войны Австро-Венгрия распалась и её корабли, чьи экипажи были укомплектованы южными славянами, готовились войти в состав флота создаваемого южнославянского государства. Однако итальянцы были обеспокоены появлением новой военной силы на Адриатике и использовали все каналы давления на союзников, чтобы предотвратить передачу остатков австро-венгерского флота Королевству СХС. В результате новой балканской державе достались только 12 современных торпедных катеров, 4 старых тральщика, 4 речных монитора и несколько вспомогательных кораблей. В 1920 году молодой флот также получил 6 немецких тральщиков класс M и старый крейсер «Niobe», получивший имя «Далмација».

Перед вторжением Германии и её союзников югославский королевский флот был оснащен как кораблями, полученными от Австро-Венгрии и кайзеровской Германии, так и новыми кораблями, построенными на югославских верфях.

Состав флота

По состоянию на 1939 год в составе королевского югославского флота находились следующие корабли[1]:

  • Крейсер «Далмация» (бывший «Niobe»). Был переоборудован в учебный корабль.
  • Эминец «Дубровник». Был построен на английской верфи в 1931 году.
  • Эсминцы «Београд», «Любляна» и «Загреб». Вошли в состав флота в 1937—1938 годах.
  • Миноносцы Т1, Т2, Т3, Т4, Т5, Т6, Т7 и Т8 (Бывшие австрийские миноносцы).
  • Торпедные катера «Орјен», «Велебит», «Динара», «Триглав», «Сувобор», «Рудник», «Каймакчалан», «Дурмитор». Были заказаны в 1936 году в Германии.
  • Торпедные катера «Четник» и «Ускок».
  • Минные заградители «Галеб», «Лабуд», «Јастреб», «Кобац», «Орао», «Сокол». Были построены в 1917—1918 гг.
  • Минные заградители «Мацинска», «Марјан», «Мељине», «Млет», «Мосор».
  • Авиатранспорт «Змай». Построен в Германии в 1928 году, нес на борту 10 гидросамолетов.
  • Подводные лодки «Храбри» и «Небојша» типа «Храбри», построены в Англии.
  • Подводные лодки «Осветник» и «Смели».
  • Речные мониторы «Вардар», «Драва», «Сава» и «Морава».

См. также

Напишите отзыв о статье "Королевские военно-морские силы Югославии"

Примечания

  1. Шведе Е.Е. Военные флоты 1939-1940 гг.. — Москва: Военно-морское издательство НКВМФ СССР, 1940. — С. 190-193.

Ссылки

  • [vadimvswar.narod.ru/ALL_OUT/BrizOut/YuFl1841/YuFl1841001.htm Югославский военный флот 1918—1941 По тексту «The Yugoslav Navy» by Milan Vego («Warship International» № 4/1982, перевод Печуконис Н. И.)]
  • [www.paluba.info/smf/index.php?board=120.0 Югославский королевский флот на форуме Палуба.инфо]

Отрывок, характеризующий Королевские военно-морские силы Югославии

Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.