Королевский бронетанковый корпус

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Royal Armoured Corps
Королевский бронетанковый корпус

Эмблема королевского бронетанкового корпуса
Годы существования

с 4 апреля 1939 года

Страна

Великобритания Великобритания

Подчинение

Министерство обороны Великобритании

Входит в

Сухопутные войска Великобритании

Тип

Бронетанковые войска

Функция

Танковая наступательная
Бронеразведка
РХБЗ[1]
Церемониальная

Королевский бронетанковый корпус (англ. Royal Armoured Corps, (RAC)) — род войск Британской Армии (Сухопутные войска Великобритании), соответствующий бронетанковым войскам. Состоит из полков армейской регулярной и территориальной кавалерии и танковых полков.

Корпус был создан в апреле 1939 года, путём объединения механизируемых кавалерийских подразделений и Королевского танкового корпуса (который был переименован в Королевский танковый полк[2]). Разведывательный корпус влился в RAC в 1944 году.[3]

Бронекавалерийским является также и гвардейский полк дворцовой кавалерии, однако, он имеет собственную структуру и не является частью бронетанкового корпуса.





Кавалерийские полки

Регулярная армия

Её Величества гвардейские драгуны (англ. Queen's Dragoon Guards)

Королевские шотландские гвардейские драгуны (англ. Royal Scots Dragoon Guards)

Королевские гвардейские драгуны (англ. Royal Dragoon Guards)

Её Величества королевские гусары (англ. Queen's Royal Hussars)

9-й/12-й уланы (англ. 9th/12th Lancers)

Его Величества королевские гусары (англ. King's Royal Hussars)

Лёгкие драгуны (англ. Light Dragoons)

Её Величества королевские уланы (англ. Queen's Royal Lancers)

Территориальная армия

Королевская территориальная кавалерия (англ. Royal Yeomanry)

Собственная Её Величества территориальная кавалерия (англ. Queen's Own Yeomanry)

Королевская территориальная кавалерия Мерсии и Ланкастрии (англ. Royal Mercian & Lancastrian Yeomanry)

Королевская Уэссекская территориальная кавалерия (англ. Royal Wessex Yeomanry)

Танковые полки

Техника и вооружение

По состоянию на 2010 год на вооружении находится следующея техника[4]:

Тип Производство Назначение Количество На вооружении
Танки
FV4034 Challenger 2 Великобритания Великобритания основной боевой танк 386 Королевские шотландские гвардейские драгуны

Королевские гвардейские драгуны

Её Величества королевские гусары

Его Величества королевские гусары

2-й королевский танковый полк

Королевская территориальная кавалерия Мерсии и Ланкастрии

Королевская Уэссекская территориальная кавалерия

Боевые машины пехоты
FV510 Warrior Великобритания Великобритания БМП 575 Королевские гвардейские драгуны

Его Величества королевские гусары

Королевская Уэссекская территориальная кавалерия

Боевые разведывательные машины
FV103 Spartan Великобритания Великобритания БРМ нет данных 1-й королевский танковый полк

Королевская территориальная кавалерия

Собственная Её Величества территориальная кавалерия

FV107 Scimitar Великобритания Великобритания БРМ 327 Полк дворцовой кавалерии

Её Величества гвардейские драгуны

Королевские шотландские гвардейские драгуны

Королевские гвардейские драгуны

Её Величества королевские гусары

9-й/12-й уланы

Его Величества королевские гусары

Лёгкие драгуны

Её Величества королевские уланы

2-й королевский танковый полк

Королевская территориальная кавалерия

Собственная Её Величества территориальная кавалерия

Королевская Уэссекская территориальная кавалерия

TPz Fuchs Германия Германия БРМ РХБЗ 11 1-й королевский танковый полк

Королевская территориальная кавалерия

Mastiff 2 США США бронированная дозорная машина нет данных 1-й Её Величества гвардейский драгунский полк

Его Величества королевские гусары

1-й королевский танковый полк

WMIK Jackal Великобритания Великобритания БРДМ нет данных Полк дворцовой кавалерии

1-й Её Величества гвардейский драгунский полк

WMIK Jackal 2 Великобритания Великобритания БРДМ нет данных Полк дворцовой кавалерии

1-й Её Величества гвардейский драгунский полк

WMIK Coyote Великобритания Великобритания БРДМ нет данных 1-й Её Величества гвардейский драгунский полк
FV103 Spartan Великобритания Великобритания БРДМ нет данных 9-й/12-й уланы

Лёгкие драгуны

Panther CLV Италия Италия машина управления и связи 401 моделей Panther CLV + 400 в рамках опциона Полк дворцовой кавалерии
FV105 Sultan Великобритания Великобритания командно-штабная машина нет данных 9-й/12-й уланы

Лёгкие драгуны

Собственная Её Величества территориальная кавалерия

FV104 Samaritan Великобритания Великобритания бронированная медицинская машина нет данных 9-й/12-й уланы

Собственная Её Величества территориальная кавалерия

Бронетранспортёры
FV430 Mk3 Bulldog Великобритания Великобритания БТР нет данных Королевские гвардейские драгуны

Его Величества королевские гусары

Viking BVS10 Швеция Швеция Великобритания Великобритания бронированный вездеход нет данных Королевские гвардейские драгуны

1-й королевский танковый полк

Напишите отзыв о статье "Королевский бронетанковый корпус"

Примечания

  1. Радиационная, Химическая, Бактериологическая Защита
  2. Несмотря на название, Королевский танковый полк, в свою очередь, включает два танковых полка.
  3. [www.army.mod.uk/armoured/about/1614.aspx RAC History]
  4. The International Institute For Strategic Studies IISS. The Military Balance 2010. — Nuffield Press, 2010. — С. 169. — 492 с. — ISBN 9781857435573.

Внешние ссылки

  • [www.army.mod.uk/armoured/armoured.aspx Официальная страница Королевского бронетанкового корпуса]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Королевский бронетанковый корпус

Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.