Королевский военно-морской флот Великобритании
Royal Navy Королевский военно-морской флот. | |
логотип Королевского ВМФ Великобритании | |
Годы существования |
с 1660 года |
---|---|
Страна | |
Подчинение |
Министерство обороны Великобритании |
Входит в | |
Тип | |
Участие в |
Первая мировая война 1914—1918 |
Командиры | |
Действующий командир |
Главнокомандующий флотом Адмирал Сэр Трэвор Соар |
Королевский военно-морской флот (англ. Royal Navy) — основная часть военно-морских сил Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
Содержание
История
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Организация
Королевский военно-морской флот Великобритании управляется Министерством обороны. До 1964 года эта функция исполнялась Адмиралтейством, затем оно вошло в состав Министерства обороны. Высший орган управления флотом — Адмиралтейский Комитет, председателем которого является Первый Лорд Адмиралтейства, одновременно Государственный секретарь по обороне (эквивалент министра обороны; до 1964 — председателем был военно-морской министр), лицо гражданское, как правило, представитель правящей партии, депутат парламента.
До 1964 г в Адмиралтейский Комитет в зависимости от обстановки входили обычно от 9 до 15 членов (основное ядро): Первый Лорд Адмиралтейства (военно-морской министр), Первый морской лорд (начальник главного морского штаба), Второй морской лорд (начальник личного состава флота), Третий морской лорд (начальник кораблестроения и вооружения флота), Четвёртый морской лорд (начальник снабжения и транспорта флота), Пятый морской лорд (начальник морской авиации).
После 1964 Комитет состоит из четырёх министров — гражданских лиц и (как правило) семи рядовых членов, за одним исключением — профессиональных военных моряков.[2]
Пункты базирования
Военно-морской флот
- ВМБ Девонпорт, (англ. Her Majesty's Naval Base Devonport), Плимут
- ВМБ Клайд, (англ. Her Majesty's Naval Base Clyde)
- ВМБ Портсмут (англ. Her Majesty's Naval Base Portsmouth)
Военно-морская авиация
- Морская авиабаза Калдроуз (англ. Royal Naval Air Station Culdrose)
- Морская авиабаза Йовилтон (англ. Royal Naval Air Station Yeovilton)
Боевой состав
Военно-морской флот
[уточнить]
Тип | Номер вымпела | Наименование | В составе флота | Состояние | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
ПЛАРБ-4[3] | |||||
подводная лодка типа «Вэнгард» | HMS «Вэнгард» | 14 августа 1993 | |||
подводная лодка типа «Вэнгард» | HMS «Викториас» | 7 января 1995 | |||
подводная лодка типа «Вэнгард» | HMS «Виджилент» | 2 ноября 1996 | |||
подводная лодка типа «Вэнгард» | HMS «Вендженс» | 27 ноября 1999[4] | |||
МПЛАТРК-7(+3)[3] | |||||
подводная лодка типа «Трафальгар» | HMS «Тайрлес» | 5 октября 1985 | |||
подводная лодка типа «Трафальгар» | HMS «Торбэй» | 7 февраля 1987 | |||
подводная лодка типа «Трафальгар» | HMS «Треншэнт» | 14 января 1989 | |||
подводная лодка типа «Трафальгар» | HMS «Тэлент» | 12 мая 1990 | |||
подводная лодка типа «Трафальгар» | HMS «Трайамф» | 12 октября 1991 | |||
подводная лодка типа «Астьют» | HMS «Астьют» | 2 августа 2010 | |||
подводная лодка типа «Астьют» | HMS «Эмбуш» | ||||
подводная лодка типа «Астьют» | HMS «Артфул» | ||||
подводная лодка типа «Астьют» | HMS «Одейшес» | ||||
подводная лодка типа «Астьют» | HMS «Ансон» | ||||
подводная лодка типа «Астьют» | HMS «Агамемнон» | ||||
Авианосцы-0(+2) | |||||
авианосец типа «Куин Элизабет» | HMS «Куин Элизабет» | ||||
авианосец типа «Куин Элизабет» | HMS «Принс оф Уэльс» | ||||
Эскадренные миноносцы ПВО-6 | |||||
эскадренный миноносец типа 45 | D32 | HMS «Daring» | 23 июля 2009 | в строю | |
эскадренный миноносец типа 45 | D33 | HMS «Dauntless» | 3 июня 2010 | в строю | |
эскадренный миноносец типа 45 | D34 | HMS «Diamond» | 6 мая 2011 | в строю | |
эскадренный миноносец типа 45 | D35 | HMS «Dragon» | 20 апреля 2012 | в строю | |
эскадренный миноносец типа 45 | D36 | HMS «Defender» | 21 марта 2013 | в строю | |
эскадренный миноносец типа 45 | D37 | HMS «Duncan» | 6 января 2014 | в строю | |
Фрегаты УРО-13 | |||||
фрегат типа 23 | F78 | HMS «Kent» | 8 июня 2000 | в строю | |
фрегат типа 23 | F79 | HMS «Portland» | 3 мая 2001 | в строю | |
фрегат типа 23 | F81 | HMS «Sutherland» | 4 июля 1997 | в строю | |
фрегат типа 23 | F82 | HMS «Somerset» | 20 сентября 1996 | в строю | |
фрегат типа 23 | F83 | HMS «St Albans» | 6 июня 2002 | в строю | |
фрегат типа 23 | F229 | HMS «Lancaster» | 1 мая 1992 | в строю | |
фрегат типа 23 | F231 | HMS «Argyll» | 31 мая 1991 | в строю | |
фрегат типа 23 | F234 | HMS «Iron Duke» | 20 мая 1993 | в строю | |
фрегат типа 23 | F235 | HMS «Monmouth» | 24 сентября 1993 | в строю | |
фрегат типа 23 | F236 | HMS «Montrose» | 2 июня 1994 | в строю | |
фрегат типа 23 | F237 | HMS «Westminster» | 13 мая 1994 | в строю | |
фрегат типа 23 | F238 | HMS «Northumberland» | 29 ноября 1994 | в строю | |
фрегат типа 23 | F239 | HMS «Richmond» | 22 июня 1995 | в строю | |
Десантные корабли-3 | |||||
десантный вертолётоносец типа «Ocean» | L12 | HMS «Ocean» | 30 сентября 1998[7] | в строю | |
универсальный десантный корабль типа «Albion» | L14 | HMS «Albion» | 19 июня 2003 | в строю | |
универсальный десантный корабль типа «Albion» | L15 | HMS «Bulwark» | 28 апреля 2005[8] | в строю | |
Минные тральщики-16 | |||||
минный тральщик типа «Sandown» | M103 | HMS «Cromer» | в строю | ||
минный тральщик типа «Sandown» | M106 | HMS «Penzance» | 14 мая 1998 | в строю | |
минный тральщик типа «Sandown» | M107 | HMS «Pembroke» | 6 октября 1998 | в строю | |
минный тральщик типа «Sandown» | M108 | HMS «Grimsby» | 25 сентября 1999 | в строю | |
минный тральщик типа «Sandown» | M109 | HMS «Bangor» | 26 июля 2000 | в строю | |
минный тральщик типа «Sandown» | M110 | HMS «Ramsey» | сентябрь 2000 | в строю | |
минный тральщик типа «Sandown» | M111 | HMS «Blyth» | 28 февраля 2001 | в строю | |
минный тральщик типа «Sandown» | M112 | HMS «Shoreham» | 28 ноября 2001 | в строю | |
минный тральщик типа «Hunt» | M30 | HMS «Ledbury» | 11 июня 1981 | в строю | |
минный тральщик типа «Hunt» | M31 | HMS «Cattistock» | 5 арта 1982 | в строю | |
минный тральщик типа «Hunt» | M33 | HMS «Brocklesby» | 3 февраля 1983 | в строю | |
минный тральщик типа «Hunt» | M34 | HMS «Middleton» | 4 июля 1984 | в строю | |
минный тральщик типа «Hunt» | M37 | HMS «Chiddingfold» | октябрь 1984 | в строю | |
минный тральщик типа «Hunt» | M38 | HMS «Atherstone» | 17января 1987 | в строю | |
минный тральщик типа «Hunt» | M39 | HMS «Hurworth» | 2 июля 1985 | в строю | |
минный тральщик типа «Hunt» | M41 | HMS «Quorn» | 1989 | в строю | |
Сторожевые корабли −4 | |||||
сторожевой корабль типа «River» | P257 | HMS «Clyde» | 30 января 2007 | в строю | |
сторожевой корабль типа «River» | P281 | HMS «Tyne» | январь 2003 | в строю | |
сторожевой корабль типа «River» | P282 | HMS «Severn» | январь 2003 | в строю | |
сторожевой корабль типа «River» | P283 | HMS «Mersey» | 28 ноября 2003 | в строю | |
Патрульные катера −16 | |||||
патрульный катер типа P2000 | P163 | HMS «Express» | в строю | ||
патрульный катер типа P2000 | P164 | HMS «Explorer» | в строю | ||
патрульный катер типа P2000 | P165 | HMS «Example» | в строю | ||
патрульный катер типа P2000 | P167 | HMS «Exploit» | в строю | ||
патрульный катер типа P2000 | P264 | HMS «Archer» | в строю | ||
патрульный катер типа P2000 | P270 | HMS «Biter» | в строю | ||
патрульный катер типа P2000 | P272 | HMS «Smiter» | в строю | ||
патрульный катер типа P2000 | P273 | HMS «Pursuer» | в строю | ||
патрульный катер типа P2000 | P274 | HMS «Tracker» | в строю | ||
патрульный катер типа P2000 | P275 | HMS «Raider» | в строю | ||
патрульный катер типа P2000 | P279 | HMS «Blazer» | в строю | ||
патрульный катер типа P2000 | P280 | HMS «Dasher» | в строю | ||
патрульный катер типа P2000 | P291 | HMS «Puncher» | в строю | ||
патрульный катер типа P2000 | P292 | HMS «Charger» | в строю | ||
патрульный катер типа P2000 | P293 | HMS «Ranger» | в строю | ||
патрульный катер типа P2000 | P294 | HMS «Trumpeter» | в строю | ||
Гидрографические корабли-5[9] | |||||
HMS «Roebuck» | в строю | ||||
HMS «Scott» | в строю | ||||
HMS «Gleaner» | в строю | ||||
HMS «Echo» | в строю | ||||
HMS «Enterprise» | в строю | ||||
Вспомогательные корабли-1 | |||||
Вспомогательные корабли типа «Форт Виктория» | «Форт Джордж» | 24 июня 1994 |
Военно-морская авиация
Обозначение формирования или части | Вооружение и оснащение | Место расположения |
---|---|---|
702-я морская воздушная эскадрилья | Westland Lynx HAS3, Westland Lynx HMA8 | Королевская морская авиабаза Йовилтон |
703-я морская воздушная эскадрилья | Slingsby Firefly T67 M260 | RAF Barkston Heath in Lincolnshire |
705-я эскадрилья | DHFS, RAF Shawbury in Shropshire | |
727-я морская воздушная эскадрилья | ||
750-я морская воздушная эскадрилья | ||
771-я морская воздушная эскадрилья | ||
792-я морская воздушная эскадрилья | ||
814-я морская воздушная эскадрилья | ||
815-я морская воздушная эскадрилья | ||
820-я морская воздушная эскадрилья | ||
824-я морская воздушная эскадрилья | ||
829-я морская воздушная эскадрилья | ||
845-я морская воздушная эскадрилья | ||
846-я морская воздушная эскадрилья | ||
847-я морская воздушная эскадрилья | ||
848-я морская воздушная эскадрилья | ||
849-я морская воздушная эскадрилья | ||
854-я морская воздушная эскадрилья | ||
857-я морская воздушная эскадрилья |
Техника и вооружение
Военно-морской флот
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Военно-морская авиация
Данные о технике и вооружении авиации ВМФ Великобритании взяты со страницы журнала Aviation Week & Space Technology.[10]
Тип | Производство | Назначение | Количество | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Самолёты | |||||
British Aerospace Jetstream T MK.2 | Великобритания | учебно-тренировочный | 5 | ||
Grob G-115T | Германия | учебно-тренировочный | 5 | ||
Вертолёты | |||||
AgustaWestland Merlin HM Mk.1 | Великобритания Италия | противолодочный вертолёт | 39 | ||
Westland Gazelle AH Mk.1 | Великобритания | транспортно-боевой вертолёт | 8 | французский вертолёт Aérospatiale SA 341 Gazelle по лицензии производился в Великобритании | |
Westland Lynx AH Mk.7 | Великобритания | десантный вертолёт
противолодочный вертолёт противолодочный вертолёт |
5
30 34 |
||
Westland Sea King HAS Mk.5
Westland Sea King Mk.7 (AEW) |
Великобритания | противолодочный вертолёт
противолодочный вертолёт десантный вертолёт вертолёт ДРЛО |
16
5 37 13 |
американский вертолёт Sikorsky S-61 Sea King по лицензии производился в Великобритании |
Префикс кораблей и судов
Корабли и суда ВМФ Великобритании имеют префикс HMS (англ. His Majesty’s Ship) — Корабль Его Величества, или (англ. Her Majesty’s Ship) — Корабль Её Величества, в зависимости от того король или королева царствует в стране. Для подводных лодок британского флота используется тот же префикс — HMS, который, в данном случае, расшифровывается как (англ. His Majesty’s Submarine) — Подводная лодка Его Величества, или (англ. Her Majesty’s Submarine) — Подводная лодка Её Величества.
Флаги кораблей и судов
Флаг | Гюйс | Вымпел боевых кораблей |
---|---|---|
Флаги должностных лиц
Адмирал флота | Адмирал | Вице-адмирал | Контр-адмирал |
---|---|---|---|
Коммодор | |||
Знаки различия
Адмиралы и офицеры
Категории[11] | Адмиралы | Офицеры | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Погон | |||||||||||
Петличный знак | нет | нет | нет | нет | нет | нет | нет | нет | нет | нет | |
Нарукавный знак | нет | ||||||||||
Английское звание | Admiral of the Fleet | Admiral | Vice-Admiral | Rear Admiral | Commodore | Captain | Commander | Lieutenant-Commander | Lieutenant | Sub-Lieutenant | Midshipman |
Российское соответствие |
Адмирал флота | Адмирал | Вице-адмирал | Контр-адмирал | Нет соответствия, бригадир в сухопутных войсках | Капитан 1-го ранга | Капитан 2-го ранга | Капитан 3-го ранга | капитан-лейтенант | Лейтенант | Младший лейтенант |
Подофицеры и матросы
[уточнить]
Категории | Унтер-офицеры | Старшины | Матросы | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Погон | нет | ||||||
Нарукавный знак | нет | нет | |||||
Английское звание | Warrant Officer 1 | Warrant Officer 2 | Chief Petty Officer | Petty Officer | Leading Rate | Able Seaman 1st Class | Able Seaman 2nd Class |
Российское соответствие |
Старший мичман | Мичман | Главный старшина | Старшина первой статьи | Старшина второй статьи | Старший матрос | Матрос |
Знаки на головные уборы
- RN Admirals hat.jpg
Головной убор адмирала
- RN Senior officers.jpg
Головной убор старшего офицера
- RN Officers.jpg
Головной убор офицера
Напишите отзыв о статье "Королевский военно-морской флот Великобритании"
Примечания
- ↑ [www.portsmouth.co.uk/newshome/Admiral-Sir-Trevor-Soar-takes.5355818.jp Admiral Sir Trevor Soar takes up Navy fleet position]
- ↑ [www.royalnavy.mod.uk/server/show/nav.3640 Royal Navy Organisation]
- ↑ 1 2 [www.royalnavy.mod.uk/operations-and-support/submarine-service/ Submarine Service]
- ↑ [www.royalnavy.mod.uk/operations-and-support/submarine-service/ballistic-submarines-ssbn/hms-vengeance/index.htm HMS Vengeance]
- ↑ [thenavy.ru/2811/19-iyunya-britanskaya-submarina-hms-tireless-zavershila-voennuyu-sluzhbu.html 19 июня британская субмарина HMS Tireless завершила военную службу]
- ↑ [www.royalnavy.mod.uk/news-and-latest-activity/news/2016/march/18/160318-hms-artful HMS Artful becomes a commissioned warship]. Royal Navy (18 March 2016). Проверено 18 марта 2016.
- ↑ [www.royalnavy.mod.uk/operations-and-support/surface-fleet/assault-ships/hms-ocean/ HMS Ocean]
- ↑ [www.royalnavy.mod.uk/operations-and-support/surface-fleet/assault-ships/albion-class/hms-bulwark/ HMS Bulwark]
- ↑ [www.royalnavy.mod.uk/operations-and-support/surface-fleet/hydrographic-vessels/ Hydrographic Vessels]
- ↑ [www.aviationweek.com/aw/sourcebook/content.jsp?channelName=pro&story=xml/sourcebook_xml/2009/01/26/AW_01_26_2009_p0240-112924-157.xml&headline=World%20Military%20Aircraft%20Inventory%20-%20United+Kingdom Aviation Week & Space Technology, 2009 World Military Aircraft Inventory, United Kingdom]
- ↑ [www.royalnavy.mod.uk/server/show/nav.3761 Uniforms and Badges of Rank]
Ссылки
- [www.royal-navy.mod.uk Официальная страница Королевского ВМФ Великобритании] (англ.)
См. также
Это заготовка статьи о флоте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о Великобритании. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Королевский военно-морской флот Великобритании
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…
– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.
Через полчаса в зале между другими ряжеными появилась еще старая барыня в фижмах – это был Николай. Турчанка был Петя. Паяс – это был Диммлер, гусар – Наташа и черкес – Соня, с нарисованными пробочными усами и бровями.
После снисходительного удивления, неузнавания и похвал со стороны не наряженных, молодые люди нашли, что костюмы так хороши, что надо было их показать еще кому нибудь.
Николай, которому хотелось по отличной дороге прокатить всех на своей тройке, предложил, взяв с собой из дворовых человек десять наряженных, ехать к дядюшке.
– Нет, ну что вы его, старика, расстроите! – сказала графиня, – да и негде повернуться у него. Уж ехать, так к Мелюковым.
Мелюкова была вдова с детьми разнообразного возраста, также с гувернантками и гувернерами, жившая в четырех верстах от Ростовых.
– Вот, ma chere, умно, – подхватил расшевелившийся старый граф. – Давай сейчас наряжусь и поеду с вами. Уж я Пашету расшевелю.
Но графиня не согласилась отпустить графа: у него все эти дни болела нога. Решили, что Илье Андреевичу ехать нельзя, а что ежели Луиза Ивановна (m me Schoss) поедет, то барышням можно ехать к Мелюковой. Соня, всегда робкая и застенчивая, настоятельнее всех стала упрашивать Луизу Ивановну не отказать им.
Наряд Сони был лучше всех. Ее усы и брови необыкновенно шли к ней. Все говорили ей, что она очень хороша, и она находилась в несвойственном ей оживленно энергическом настроении. Какой то внутренний голос говорил ей, что нынче или никогда решится ее судьба, и она в своем мужском платье казалась совсем другим человеком. Луиза Ивановна согласилась, и через полчаса четыре тройки с колокольчиками и бубенчиками, визжа и свистя подрезами по морозному снегу, подъехали к крыльцу.
Наташа первая дала тон святочного веселья, и это веселье, отражаясь от одного к другому, всё более и более усиливалось и дошло до высшей степени в то время, когда все вышли на мороз, и переговариваясь, перекликаясь, смеясь и крича, расселись в сани.
Две тройки были разгонные, третья тройка старого графа с орловским рысаком в корню; четвертая собственная Николая с его низеньким, вороным, косматым коренником. Николай в своем старушечьем наряде, на который он надел гусарский, подпоясанный плащ, стоял в середине своих саней, подобрав вожжи.
Было так светло, что он видел отблескивающие на месячном свете бляхи и глаза лошадей, испуганно оглядывавшихся на седоков, шумевших под темным навесом подъезда.
В сани Николая сели Наташа, Соня, m me Schoss и две девушки. В сани старого графа сели Диммлер с женой и Петя; в остальные расселись наряженные дворовые.
– Пошел вперед, Захар! – крикнул Николай кучеру отца, чтобы иметь случай перегнать его на дороге.
Тройка старого графа, в которую сел Диммлер и другие ряженые, визжа полозьями, как будто примерзая к снегу, и побрякивая густым колокольцом, тронулась вперед. Пристяжные жались на оглобли и увязали, выворачивая как сахар крепкий и блестящий снег.
Николай тронулся за первой тройкой; сзади зашумели и завизжали остальные. Сначала ехали маленькой рысью по узкой дороге. Пока ехали мимо сада, тени от оголенных деревьев ложились часто поперек дороги и скрывали яркий свет луны, но как только выехали за ограду, алмазно блестящая, с сизым отблеском, снежная равнина, вся облитая месячным сиянием и неподвижная, открылась со всех сторон. Раз, раз, толконул ухаб в передних санях; точно так же толконуло следующие сани и следующие и, дерзко нарушая закованную тишину, одни за другими стали растягиваться сани.
– След заячий, много следов! – прозвучал в морозном скованном воздухе голос Наташи.
– Как видно, Nicolas! – сказал голос Сони. – Николай оглянулся на Соню и пригнулся, чтоб ближе рассмотреть ее лицо. Какое то совсем новое, милое, лицо, с черными бровями и усами, в лунном свете, близко и далеко, выглядывало из соболей.
«Это прежде была Соня», подумал Николай. Он ближе вгляделся в нее и улыбнулся.
– Вы что, Nicolas?
– Ничего, – сказал он и повернулся опять к лошадям.
Выехав на торную, большую дорогу, примасленную полозьями и всю иссеченную следами шипов, видными в свете месяца, лошади сами собой стали натягивать вожжи и прибавлять ходу. Левая пристяжная, загнув голову, прыжками подергивала свои постромки. Коренной раскачивался, поводя ушами, как будто спрашивая: «начинать или рано еще?» – Впереди, уже далеко отделившись и звеня удаляющимся густым колокольцом, ясно виднелась на белом снегу черная тройка Захара. Слышны были из его саней покрикиванье и хохот и голоса наряженных.
– Ну ли вы, разлюбезные, – крикнул Николай, с одной стороны подергивая вожжу и отводя с кнутом pуку. И только по усилившемуся как будто на встречу ветру, и по подергиванью натягивающих и всё прибавляющих скоку пристяжных, заметно было, как шибко полетела тройка. Николай оглянулся назад. С криком и визгом, махая кнутами и заставляя скакать коренных, поспевали другие тройки. Коренной стойко поколыхивался под дугой, не думая сбивать и обещая еще и еще наддать, когда понадобится.
Николай догнал первую тройку. Они съехали с какой то горы, выехали на широко разъезженную дорогу по лугу около реки.
«Где это мы едем?» подумал Николай. – «По косому лугу должно быть. Но нет, это что то новое, чего я никогда не видал. Это не косой луг и не Дёмкина гора, а это Бог знает что такое! Это что то новое и волшебное. Ну, что бы там ни было!» И он, крикнув на лошадей, стал объезжать первую тройку.
Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо.
Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.
Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.