Королевский колледж (Кембридж)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Королевский колледж
(англ. King's College)
(King's)
Год основания

1441

Тип

колледж Кембриджского университета

Бакалавриат

420

Магистратура

280

Юридический адрес

King's Parade (англ.), Кембридж

Сайт

[www.kings.cam.ac.uk/ gs.cam.ac.uk]

Координаты: 52°12′15″ с. ш. 0°07′00″ в. д. / 52.20417° с. ш. 0.11667° в. д. / 52.20417; 0.11667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.20417&mlon=0.11667&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1441 году

Королевский колледж (англ. King's College) — один из колледжей Кембриджского университета.





Исторический очерк

Колледж был основан в 1441 году королём Генрихом VI, вскоре после основания Итона. В том же году появились первые здания, в настоящее время являющиеся частью Олд Скулз (англ.). В 1443 году было принято решение об увеличении размаха строительства, и в 1445 году началось масштабное строительство в центре Кембриджа, однако начавшаяся Война Алой и Белой розы привела к уменьшению финансирования, и не всё, что было запланировано, удалось осуществить. Работы продолжались (с перерывами) в царствование Генриха VII и были завершены только при Генрихе VIII. Часовня Королевского колледжа считается одним из лучших образцов поздней английской готической архитектуры.

Колледжу были даны значительные феодальные привилегии, а сам король совершил в его адрес ряд пожертвований. В качестве колледжа-побратима (sister college)[1] Королевского колледжа был определён Новый колледж (англ.) Оксфорда, а связь его с Итоном была организована по образцу, заданному У. Уайкхэмом (англ.) для Нового колледжа и Винчестерского колледжа.

Первоначально в Королевском колледже обучались семьдесят выпускников Итона; в 1865 году колледж впервые принял студентов, которые не были выходцами из Итона. В настоящее время связь колледжа с Итоном в целом ослабла; однако, студенты-выходцы из Итона сохраняют привилегию при распределении университетских стипендий.

Известные выпускники

Напишите отзыв о статье "Королевский колледж (Кембридж)"

Примечания

  1. По традиции в Кембриджском университете, а также ряде других университетов Великобритании, Ирландии и США их подразделения (колледжи) образуют братские (буквально «сестринские») альянсы. Альянс используется, главным образом, для бесплатного временного проживания студентов одного колледжа в другом. Колледжи-побратимы устраивают совместные спортивные состязания, празднества, церемониальные мероприятия.

Панорама

Большой двор Королевского колледжа.

Ссылки

  • [www.kings.cam.ac.uk/ King’s College official website]
  • [www.kcsu.org.uk/ King’s College Student Union official website]
  • [www.kmka.co.uk/ King’s Mountaineering and Kayaking Association official website]

Отрывок, характеризующий Королевский колледж (Кембридж)

– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.