Королевство Новой Зеландии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Королевство Но́вой Зела́ндии (англ. Realm of New Zealand) — объединение территорий, на которых монарх Новой Зеландии признается главой государства. Королевство Новой Зеландии включает в себя Новую Зеландию, острова Токелау, антарктическую территорию Росса и свободно ассоциированные государства Острова Кука и остров Ниуэ. Населения королевства составляет около 4 400 000 человек (без Новой Зеландии — 18 000 человек), а общая площадь 719 188 км² (без Антарктической территории Росса (450 000 км²) и Новой Зеландии (268 680 км²) — 508,2 км²).

С 6 февраля 1952 года монархом Новой Зеландии является королева Елизавета II. Её официальный титул — Елизавета Вторая, Божьей милостью Королева Новой Зеландии и её других королевств и территорий, Глава Содружества, Защитница Веры (Elizabeth the Second, By the Grace of God, Queen of New Zealand and Her other Realms and Territories, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith).

Так как монарх Новой Зеландии одновременно является главой ещё 15 других государств, известных как Королевства Содружества, то непосредственно в Новой Зеландии монарха представляет генерал-губернатор. С августа 2011 года эту должность занимает Джерри Матепараи.

Королевство Новой Зеландии не имеет точной даты создания, но с 1952 года Елизавета II провозглашает себя королевой Новой Зеландии, а в 1983 году определена единая устойчивая территориальная структура Королевства.

В отличие от других королевств Содружества, королевство Новой Зеландии не является государством и не имеет международного государственного признания. Термин «королевство Новой Зеландии» имеет концептуальный, символический характер, указывающий на единство истории и моральных ценностей различных стран и государств и на признание единого главы государства.

Флаг Герб Территория Регион Площадь,
км²
Население,
чел. (2011)
Столица Статус
Новая Зеландия* Тихий океан 268 680 4 404 400 Веллингтон Суверенное государство
Острова Кука Тихий океан 236,7 14 974 Аваруа Самоуправляемое государственное образование
Остров Ниуэ Тихий океан 261,46 1611 Алофи Самоуправляемое государственное образование
Острова Токелау Тихий океан 10 1411 Нукунону Зависимая территория
Территория Росса** Антарктида 450 000 0 Зависимая территория**
Всего 719 188 4 422 396
   * Включая острова Кермадек, Чатем, а также Новозеландские субантарктические острова.
   ** Не признаётся международным сообществом согласно Договору об Антарктике.

Напишите отзыв о статье "Королевство Новой Зеландии"



Примечания

Отрывок, характеризующий Королевство Новой Зеландии

Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.