Королевство Таволара

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 40°54′22″ с. ш. 9°42′48″ в. д. / 40.9062° с. ш. 9.7133° в. д. / 40.9062; 9.7133 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.9062&mlon=9.7133&zoom=14 (O)] (Я)

Королевство Таволара
итал. Regno di Tavolara
1836 — 1934 (де-факто)



Флаг Герб
Столица La Punta del Canone[1]
Язык(и) сардинский, итальянский
Площадь 5 km² (1900)
Население 55 (1900); 57 (1962)
Форма правления монархия
Династия Бертолеони
К:Появились в 1836 годуК:Исчезли в 1934 году

Королевство Таволара (итал. Regno di Tavolara) — небольшое независимое государство, существовавшее в XIXXX веках на острове Таволара. Управляемое семьей Бертолеони, оно было одним из самых малых королевств в мире. В настоящее время де-факто является частью Италии, хотя официально аннексия произведена не былаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3802 дня].





История

В 1836 году король Сардинии Карл Альберт посетил остров и во время визита признал Джузеппе Бертолеони независимым монархом[2]. В 1845 году Джузеппе умер и королём стал его сын Паоло, ставший королём Паоло I. Сообщалось, что британская королева Виктория также признала суверенитет королевства[3].

Во время Рисорджименто Таволара не была включена в состав объединённой Италии. Во время правления Паоло I правительство Королевства Италия заплатило 12 тысяч лир за землю на северо-восточной оконечности острова для постройки маяка, начавшего функционировать в 1868 году[4][5]. Суверенитет острова Таволара был подтверждён в 1903 году — король Италии Виктор Эммануил III подписал договор о дружбе с королевством Таволара[6].

После смерти Паоло I в 1886 году[7] в иностранной прессе появилась информация про то, что остров стал республикой. The New York Times описывал в одной из своих статей правительство Таволары с президентом и советом из шести человек, избирающихся народным голосованием[8]. Другие издания сообщали о планируемых на Таволаре третьих президентских выборах в 1896 году[9][10]. Однако, вся эта информация была ошибочной и основывалась лишь на одних слухах[11].

Третьим королём Таволары был Карло I, после его смерти (которая, по данным разных источников, в конце 1927 или начале 1928 года) сменённый своим сыном, Паоло II[12]. Однако, король Паоло II уехал за границу, вместо себя назначив регента — сестру Карло I Марианджелу. Королева Марианджела умерла в 1934 году, оставив королевство Италии[13].

Несмотря на это её племянник Паоло II по прежнему утверждал, что королевство существует, считая себя правителем острова вплоть до смерти в 1962 году. В тот же год на острове была построена база НАТО и королевство окончательно перестало быть независимым.

Нынешний король Таволары Тонино Бертолеони является гражданином Италии и управляет на острове рестораном «Da Tonino». В политическом плане интересы острова представляет во внешних отношениях князь Эрнесто Джеремия ди Таволара, живущий в городе Специя и написавший историю острова[14].

Короли из династии Бертолеони

  • 1836—1845: Джузеппе (Giuseppe; 2 декабря 1778—1849)
  • 1845—1886: Паоло I (Paolo I; 1815 — 30 мая 1886), сын Джузеппе
  • 1882—1886: «регент» Пасква Фавале (Pasqua Favale), жена Паоло I
  • 1886—1928: Карло I (Carlo I; 1845—6 ноября 1927/31 января 1928), сын Паоло I и Пасквы Фавале
  • 1928—1934: «регент» Марианжела (Mariangela; 1845 — 6 апреля 1934), дочь Паоло I и Пасквы Фавале
  • 1928—1962: Паоло II (Paolo II; 1897 — 2 декабря 1962), сын Карло I
  • 1962—1993: Карло II (Carlo II; 1931 — май 1993), сын Паоло II
  • с 1993: Тонино (Tonino; род. 1933), сын Паоло II

См. также

Напишите отзыв о статье "Королевство Таволара"

Примечания

  1. Meissner Hans Otto. Unknown Europe. — London and Glasgow: Blackie & Sons, 1963. — P. 27.
  2. Wallechinsky, David and Amy Wallace (2005), The New Book of Lists, pp 383—384, ISBN 1-84195-719-4
  3. [www.thestar.com/travel/article/432471 The island realm of an «ordinary» king — The Star]
  4. La République de Tavolara // [books.google.com/books?id=3P0XAAAAYAAJ A travers le monde aux pays inconnus]. — Paris: Librairie Hachette, 1896. — P. 176.
  5. «Notice to Mariners», London Gazette, Aug 28, 1868, p 4734
  6. «Tiny Republic Signs Treaty», Atlanta Constitution, Nov 22, 1903, p10
  7. «E morto il Re!» La Sardegna, June 8, 1886, p 1
  8. [query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?_r=1&res=9D04E6D81338E233A2575AC1A9609C94679ED7CF Smallest State in the World] (PDF), New York Times (June 19, 1896), стр. 6.
  9. «Tiny Nation to Vote: Smallest Republic in the World to Hold a Presidential Election», Lowell Daily Sun, Sep 17, 1896
  10. «Nation of 55 People: Republic of Tavolara in Its Third Presidential Campaign» Boston Globe, Jan 10, 1897, p 34
  11. Meissner Hans Otto. Unknown Europe. — London and Glasgow: Blackie & Sons, 1963. — P. 23.
  12. [select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F30716F63B59127A93C3A91789D85F4C8285F9 Tavolara's King Dies; Ruled Tiniest Realm; Charles Bartoleoni Was Monarch of Small Island Off Sardinia's Coast], New York Times (February 1, 1928), стр. 27. Проверено 7 сентября 2009.
  13. «Italy Gets Queen’s Island of Tavolara», Hartford Courant, July 9, 1934, p 15
  14. Geremia, Ernesto Carlo, and Gino Ragnetti (2005), Tavolara — l’Isola dei Re, ISBN 8-84253-441-2

Ссылки

  • Н.Савинков [www.minicount.narod.ru/raznoe/raznoe1.html Остров непуганых коз] (рус.) // Журнал "Вокруг света". — 1970. — Вып. №5 Май. — С. 77.
  • [www.vokrugsveta.ru/tv/vs/cast/769/ Италия. Сардиния]
  • [www.lifeinitaly.com/tourism/sardinia/tavolara Tavolara Island, Sardinia]
  • [www.kwit.nl/htm/general/states5.htm FOR KING AND COUNTRY]
  • [viaggi.libero.it/week-end/mare-e-film-a-tavolara-ne766.phtml?refresh_ce Mare e film a Tavolara]
  • [www.leserberichte.de/themen/sardinien_isola_tavolara.htm Isola Tavolara]
  • [www.ebroadcast.com.au/lookup/encyclopedia/ta/Tavolara_island.html Tavolara island]
  • [www.britishpathe.com/record.php?id=82496 ISLE AND KING OF TAVOLARA video newsreel film ]
  • [www.sakanatravel.com/tavolara.htm TAVOLARA]
  • [www.fotw.us/flags/it-tavol.html Tavolara Island (Sardinia, Italy)]
  • [www.sardegnappartamenti.it/english/news.htm?articolo=23608 Tavolara Island]

Отрывок, характеризующий Королевство Таволара

– Что у вас там было? – спросил Николай.
– Как же, из под наших гончих он травить будет! Да и сука то моя мышастая поймала. Поди, судись! За лисицу хватает! Я его лисицей ну катать. Вот она, в тороках. А этого хочешь?… – говорил охотник, указывая на кинжал и вероятно воображая, что он всё еще говорит с своим врагом.
Николай, не разговаривая с охотником, попросил сестру и Петю подождать его и поехал на то место, где была эта враждебная, Илагинская охота.
Охотник победитель въехал в толпу охотников и там, окруженный сочувствующими любопытными, рассказывал свой подвиг.
Дело было в том, что Илагин, с которым Ростовы были в ссоре и процессе, охотился в местах, по обычаю принадлежавших Ростовым, и теперь как будто нарочно велел подъехать к острову, где охотились Ростовы, и позволил травить своему охотнику из под чужих гончих.
Николай никогда не видал Илагина, но как и всегда в своих суждениях и чувствах не зная середины, по слухам о буйстве и своевольстве этого помещика, всей душой ненавидел его и считал своим злейшим врагом. Он озлобленно взволнованный ехал теперь к нему, крепко сжимая арапник в руке, в полной готовности на самые решительные и опасные действия против своего врага.
Едва он выехал за уступ леса, как он увидал подвигающегося ему навстречу толстого барина в бобровом картузе на прекрасной вороной лошади, сопутствуемого двумя стремянными.
Вместо врага Николай нашел в Илагине представительного, учтивого барина, особенно желавшего познакомиться с молодым графом. Подъехав к Ростову, Илагин приподнял бобровый картуз и сказал, что очень жалеет о том, что случилось; что велит наказать охотника, позволившего себе травить из под чужих собак, просит графа быть знакомым и предлагает ему свои места для охоты.
Наташа, боявшаяся, что брат ее наделает что нибудь ужасное, в волнении ехала недалеко за ним. Увидав, что враги дружелюбно раскланиваются, она подъехала к ним. Илагин еще выше приподнял свой бобровый картуз перед Наташей и приятно улыбнувшись, сказал, что графиня представляет Диану и по страсти к охоте и по красоте своей, про которую он много слышал.
Илагин, чтобы загладить вину своего охотника, настоятельно просил Ростова пройти в его угорь, который был в версте, который он берег для себя и в котором было, по его словам, насыпано зайцев. Николай согласился, и охота, еще вдвое увеличившаяся, тронулась дальше.
Итти до Илагинского угоря надо было полями. Охотники разровнялись. Господа ехали вместе. Дядюшка, Ростов, Илагин поглядывали тайком на чужих собак, стараясь, чтобы другие этого не замечали, и с беспокойством отыскивали между этими собаками соперниц своим собакам.
Ростова особенно поразила своей красотой небольшая чистопсовая, узенькая, но с стальными мышцами, тоненьким щипцом (мордой) и на выкате черными глазами, краснопегая сучка в своре Илагина. Он слыхал про резвость Илагинских собак, и в этой красавице сучке видел соперницу своей Милке.
В середине степенного разговора об урожае нынешнего года, который завел Илагин, Николай указал ему на его краснопегую суку.
– Хороша у вас эта сучка! – сказал он небрежным тоном. – Резва?
– Эта? Да, эта – добрая собака, ловит, – равнодушным голосом сказал Илагин про свою краснопегую Ерзу, за которую он год тому назад отдал соседу три семьи дворовых. – Так и у вас, граф, умолотом не хвалятся? – продолжал он начатый разговор. И считая учтивым отплатить молодому графу тем же, Илагин осмотрел его собак и выбрал Милку, бросившуюся ему в глаза своей шириной.
– Хороша у вас эта чернопегая – ладна! – сказал он.
– Да, ничего, скачет, – отвечал Николай. «Вот только бы побежал в поле матёрый русак, я бы тебе показал, какая эта собака!» подумал он, и обернувшись к стремянному сказал, что он дает рубль тому, кто подозрит, т. е. найдет лежачего зайца.
– Я не понимаю, – продолжал Илагин, – как другие охотники завистливы на зверя и на собак. Я вам скажу про себя, граф. Меня веселит, знаете, проехаться; вот съедешься с такой компанией… уже чего же лучше (он снял опять свой бобровый картуз перед Наташей); а это, чтобы шкуры считать, сколько привез – мне всё равно!
– Ну да.
– Или чтоб мне обидно было, что чужая собака поймает, а не моя – мне только бы полюбоваться на травлю, не так ли, граф? Потом я сужу…
– Ату – его, – послышался в это время протяжный крик одного из остановившихся борзятников. Он стоял на полубугре жнивья, подняв арапник, и еще раз повторил протяжно: – А – ту – его! (Звук этот и поднятый арапник означали то, что он видит перед собой лежащего зайца.)
– А, подозрил, кажется, – сказал небрежно Илагин. – Что же, потравим, граф!
– Да, подъехать надо… да – что ж, вместе? – отвечал Николай, вглядываясь в Ерзу и в красного Ругая дядюшки, в двух своих соперников, с которыми еще ни разу ему не удалось поровнять своих собак. «Ну что как с ушей оборвут мою Милку!» думал он, рядом с дядюшкой и Илагиным подвигаясь к зайцу.
– Матёрый? – спрашивал Илагин, подвигаясь к подозрившему охотнику, и не без волнения оглядываясь и подсвистывая Ерзу…
– А вы, Михаил Никанорыч? – обратился он к дядюшке.
Дядюшка ехал насупившись.
– Что мне соваться, ведь ваши – чистое дело марш! – по деревне за собаку плачены, ваши тысячные. Вы померяйте своих, а я посмотрю!
– Ругай! На, на, – крикнул он. – Ругаюшка! – прибавил он, невольно этим уменьшительным выражая свою нежность и надежду, возлагаемую на этого красного кобеля. Наташа видела и чувствовала скрываемое этими двумя стариками и ее братом волнение и сама волновалась.