Король Лир (фильм Джероламо Ло Савьо, 1910)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Король Лир
Re Lear
Жанр

трагедия

Режиссёр

Джероламо Ло Савьо

В главных
ролях

Эрмете Новелли

Кинокомпания

Film d'Arte Italiana

Длительность

16 мин

Страна

Италия Италия

Год

1910

IMDb

ID 0001378

К:Фильмы 1910 года

«Король Лир» (итал. Re Lear, 1910) — немой итальянский короткометражный художественный фильм режиссёра Джероламо Ло Савьо, экранизация одноимённой трагедии У. Шекспира.



Сюжет

Фильм в нескольких эпизодах воспроизводит в виде пантомимы сокращённый сюжет трагедии «Король Лир». Далее следует поэпизодная роспись сюжета фильма.

Король Лир решает разделить королевство между своими тремя дочерьми. Гонерилья и Регана лживо уверяют его в своей любви и получают каждая по своей доле королевства. Младшая дочь Корделия отказывается лгать отцу и из-за этого изгнана им и отдана в жёны королю Франции. Кент, пытающийся заступиться за Корделию, также изгнан.

Гонерилья изгоняет Лира и его свиту, в том числе переодевшегося Кента, из своего замка. Лир проклинает её и решает ехать к Регане.

Кент, посланный к Регане, сталкивается у ворот с посланником Гонерильи и затевает ссору с ним. В результате он оказывается в колодках. Прибывший Лир оскорблён и требует от Реганы объяснений. Прибывает Гонерилья. Лир понимает, что от второй дочери ему тоже нечего ждать, и уходит вместе с шутом и Кентом.

В пустоши Лир сравнивает сердце Реганы с камнем. Шут и Кент утешают его. Лир постепенно сходит с ума.

Французский король и Корделия узнают о несчастьи, постигшем короля, и посылают за ним.

Посыльный застаёт Лира в помрачённом состоянии и впавшим в детство.

Лира доставляют в лагерь Корделии. Увидев дочь, он приходит в себя, узнаёт её и Кента.

Лир и Корделия захвачены солдатами Гонерильи. По её приказу Корделия убита. Французские войска и Кент освобождают Лира, который горюет над телом дочери.

Интересные факты

  • Фильм входит в серию немых кинопостановок шекспировских пьес итальянской студии Film d’Arte Italiana, в которой были выпущены также «Отелло» (1909) и «Венецианский купец» (1910).
  • Фильм выпущен в прокат «в цвете» — кадры были раскрашены вручную. Большая часть раскрашенного метража сохранилась и вошла в DVD издание подборки немых экранизаций Шекспира «Silent Shakespeare».
  • Выделяется исполнение роли Лира актёром Эрмете Новелли, который блистательно сумел передать наиболее выразительные и памятные фрагменты шекспировского текста через пантомиму.

Ресурсы в сети

  • [www.culturewars.org.uk/EF/ef10.htm Re Lear (King Lear)] — рецензия на фильм на сайте CulturteWars. (англ.)
  • [pasionsilente.blogspot.com/2007/07/film-d-arte-italiana-y-shakespeare.html Film d’Arte Italiana y Shakespeare] — о «шекспировской» серии фильмов киностудии Film d’Arte Italiana. (итал.)

Напишите отзыв о статье "Король Лир (фильм Джероламо Ло Савьо, 1910)"

Отрывок, характеризующий Король Лир (фильм Джероламо Ло Савьо, 1910)

– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.