Король под горой

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Король под горой или Спящий герой — традиционный мотив фольклора и мифологии, встречающийся в легендах многих народов Европы и Кавказа. Истории данного типа повествуют о легендарных героях, часто сопровождаемых вооруженным отрядом соратников, которые спят в земных недрах — горных пещерах, на удалённых островах или в потустороннем царстве[1], и проснутся, когда их родина будет испытывать трудности. Данный герой зачастую является исторической фигурой и военным лидером, оставившим след в истории той страны, где показывают данную гору, проигравшим свою последнюю битву и погибшим в ней, но любимый народным сознанием.





Характеристика

Круг историй, собранных братьями Гримм, охватывает таких персонажей, как императоры Фридрих Барбаросса или Карл Великий. Обычно пребывание героя под горой является тайной, — несмотря на то, что со дня его гибели прошли века, — пока какой-либо любопытствующий случайно не набредает на пещеру (обычно в поисках потерянного животного). Почти всегда в рассказе фигурирует длинная борода, которая отросла у героя, пока он спал.

В версии братьев Гримм герой пробуждается и заговаривает со случайным прохожим, задавая ему вопрос: «Орлы (или вороны) ещё кружат над вершиной горы?». Прохожий (или таинственный голос) отвечает утвердительно, тогда герой прогоняет его: «Уйди! Мое время ещё не пришло».

«Бритты Уэльса всегда помнили, что Артур не умер, но, смертельно раненый, был увезен на священный, недостижимый для простых смертных остров — на настоящий Авалон. И там исцелились его раны, и он вернулся на землю Британии и там ждет часа явиться вновь, когда наступит крайняя опасность для британской земли.

Рассказывают, что однажды некий крестьянин (…) у корней обнаружил вход в пещеру. Забравшись в лаз и протиснувшись мимо колокола, оказался он в просторном зале, и зрелище, открывшееся ему, было прекрасным и дивным. Лежали в пещере спящие воины, в древних доспехах и при мечах. На изукрашенном троне спал старый король в золотой короне, и на коленях его лежал обнаженный меч. Все вокруг сверкало драгоценными камнями, и у ног спящего короля возвышались груды золота и серебра.
Не решился крестьянин тронуть здесь ничего, кроме золотых монет. Набив ими карманы, отправился он обратно, но задел ненароком тяжелый гулкий колокол, и раздался в пещере низкий долгий звук. Тогда очнулся ото сна король на троне и открыл глаза.
Настал ли День? — спросил он.
Нет ещё, нет! Спите дальше! — воскликнул перепуганный крестьянин.
Молвил тогда король:
Хорошо, что сказал ты так. Теперь же уходи отсюда, дабы не пробудились мои воины раньше срока.
И снова погрузился в сон. А крестьянин выбрался из пещеры и никогда больше не смог найти вход в неё».[2]

Это связано с тем, что герой, любимый народной фантазией и считавшийся погибшим в смертельной битве, на самом деле будто бы не потерпел поражение, а был спасен каким-либо мистическим покровителем, и в данный момент спит в горе, ожидая призыва, чтобы проснуться вместе со своими рыцарями и спасти свою нацию в день смертельной опасности. Птицы должны указать ему на этот день.

Прохожий, как правило, страдает от случайно узнанной тайны: он мгновенно стареет, его голова седеет, и зачастую он умирает, успев лишь поведать свою историю. Обычно это связывается с тем, что в подобной пещере, которая относится к потустороннему миру, время течет с иной скоростью, чем на земле[3] — то есть таким образом эти прохожие являются первыми путешественниками во времени в европейской литературе.

Происхождение мотива

Классификация сюжетов Антти Аарне связывает данный мотив (№ 766) с историей семи спящих отроков Эфесских, которые были замурованы языческим императором в пещере, но проснулись несколько веков спустя, когда пещера была обнаружена.

Список спящих героев

Исчезнувшие народы:
Британские острова:
  • Король Артур спит на острове Авалон, куда был увезен четырьмя загадочными королевами с поля битвы, где его смертельно ранил Мордред.
  • Волшебник Мерлин колдовством был усыплен Нимуэ и спит под холмом
  • Король Бран Благословенный (Уэльс)
  • Герой Финн Мак Кумал заснул в пещере под Дублином вместе со своими фениями под скалой кузнеца на острове Скай. Если кто-нибудь войдет туда и трижды подует в Деревянного Свистуна, который лежит рядом с Финном, они поднимутся живыми и здоровыми, какими были прежде[4]. (Вариант — Финн превратился в колонну)
  • Сэр Фрэнсис Дрейк. Вернется, когда услышит стук своего барабана.
  • Джеральд Фицджеральд, 8-й граф Килдэр, Ирландия, чернокнижник, спит со своим войском под местечком Курра.
  • Оуайн Глиндур, последний уэльский принц Уэльса. Спит в Замковой пещере (англ. Castle Cave) в Гвенте (англ. Gwent) со своими воинами, чтобы однажды проснуться и вернуть Уэльсу независимость[5].
  • Уэльский вождь Овайн Хлаугох спит в пещере замка Кастелл Каррег Кеннена в Южном Уэльсе вместе с воинами. Он и дружина будут спать там, пока их не разбудит звук рога и лязг оружия на Риугох [Rhywgoch], и тогда они восстанут и победят саксонских врагов, прогнав их со своей земли.
Византия:
Восточная Европа и Россия:
  • В горе спит король жемайтов (великанов) войска святого КазимерасаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2781 день]. Войско проснётся, когда Литва попадёт в опасностьК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2781 день].
  • Молдавский князь Стефан III Великий
  • Польские рыцари, спящие под Татрами
  • Сербский Кралевич Марко: «Его меч спрятан под большим камнем, но понемногу выдвигается из скалы: конь, стоя перед господином, жует понемногу пшеницу из большой торбы. Когда весь меч выйдет наружу и конь сжует всю пшеницу, тогда проснется Марко-Королевич и пойдет на защиту своего народа».
  • Чешский князь Вацлав Святой. Спит под горой Blaník. В той же горе спит гуситское войско.
  • Голем, чьи останки замурованы в фундамент пражской синагоги, воспрянет и защитит еврейский народ
  • Король Ячменьк, правитель Моравии
  • Согласно венгерским верованиям, Csaba, сын Аттилы
  • Венгерский король Матьяш Хуньяди — как фольклорный персонаж Kralj Matjaž
  • В Карпатах спит Олекса Довбуш, гуцульский народный герой
  • Чемень — герой чувашской народной сказки, богатырь, защитник родины.[6]
  • В одной из пещер на берегу реки Нёмда спит легендарный марийский кугыз-князь Чумбылат. Он лежит на золотом камне, как знаменитый германский император Фридрих Гогенштауфен. И, как и глава гибеллинов, Чумбылат проснётся в последние времена, когда пробудятся даже камни. Он придёт, чтобы возглавить свой любимый марийский народ…
  • Тарас Шевченко, согласно некоторым легендам, спит под Чернечей горой возле Канева (где и похоронен). Но в одной из них говорится и о Лавре.
  • Александр Васильевич Суворов. Ходит легенда, что Суворов спит в дремучем лесу среди мхов и болот, в каменной пещере. В ней горит неугасимая лампада и слышится поминальная молитва о рабе Божием Александре. По легенде, когда России будет угрожать смертельная опасность, Суворов проснётся и выйдет из пещеры.[7]
  • Ленин в Мавзолее. Истории о Ленине, который проснулся или должен проснуться, часто встречаются в фольклоре начиная с середины двадцатых годов XX века.[8]
Германия:
  • Король Генрих I Птицелов. Спит под горой Rammel. Перед смертью заложил три камня в стены города Гослар, со словами, что он вернется, когда они выпадут, но поскольку неизвестно, что это за камни, вынуть их нельзя.
  • Император Карл Великий спит в подземельях своего замка в Нюрнберге
  • Император Фридрих Барбаросса. Спит под горой Кифхойзер в Тюрингии или под Унтерсбергом в Баварии (также под этой горой помещают императора Карла).
  • Император Фридрих II. Спит в горах Зальцбурга. «В один чудесный день, когда засохшая груша вдруг принесёт плоды, Спящий Король встанет из-под земли и снова соберет свои полки…».
  • Евгений Савойский (принц Ойген)
Испания и Португалия:
  • Боабдиль, последний исламский правитель Гранады, вместе с войском спит в холмах вокруг города
  • Португальский король Себастьян I. Точное место упокоения не известно, но «он когда-нибудь вернется и спасет страну».
  • Бернардо дель Карпио спит в пещере в Астурийских горах
Кавказ и Закавказье:
  • Герой нартского эпоса Сосруко спит в ледниках Эльбруса.
  • Согласно грузинской легенде, царица Тамара вечно спит на золотом ложе, когда дойдёт до неё голос людской скорби, она проснется и воцарится вновь. Это поверье поддерживается отсутствием точных указаний о местонахождении её могилы.
  • Герой армянского эпоса «Давид Сасунский» Мгер Младший ушел в скалу, но с тех пор, два раза в год — в праздник роз и на Вознесение, выходит из скалы и скачет вокруг неё на волшебном коне Джалали, проверяя, выдерживает ли земля его вес. Пока его конь ступает по скалам, он держится твёрдо, но как только он ступает на землю, его копыта вязнут. Тогда Мгер, видя что земля не держит его, снова уходит в скалу. В пещере Мгера вечно горит лампада и вечно вертится колесо — по легенде, когда лампада погаснет, а колесо остановится, ему придёт пора выйти из скалы.
Говорят, как-то в ночь под Вознесенье одному пастуху привелось быть у подножья Агравакара. Раздвинулся Агравакар, пастух вошел внутрь и видит: перед ним конь исполинский, а рядом с конём исполин, брови как два утеса на очи надвинуты. «Верно, это Мгер Сасунский?» — подумал пастух и обратился к исполину:

— Мгер! Когда ты отсюда выйдешь?

Мгер ему на это ответил так:

— Если я выйду отсюда, земля меня не удержит. Мир на кривде стоит. Мир полон зла. Когда мир будет разрушен и создастся вновь, когда ячменное зерно будет величиною с орех, когда пшеничное зерно будет величиною с ягоду шиповника — лишь тогда я получу повеление выйти отсюда.

Говорят, по пятницам из Агравакара течет вода. Говорят, эту воду из земли выбивает копытом Конек Джалали.

Говорят, каждую пятницу путники, проходя мимо Агравакара, слышат ржанье Конька Джалали… («Давид Сасунский» (эпилог))
«Воздушный корабль»
(фрагмент)

...зарыт он без почестей бранных
     Врагами в сыпучий песок,
     Лежит на нем камень тяжелый,
     Чтоб встать он из гроба не мог.
     И в час его грустной кончины,
     В полночь, как свершается год,
     К высокому берегу тихо
     Воздушный корабль пристает.
     Из гроба тогда император,
     Очнувшись, является вдруг;
     На нем треугольная шляпа
     И серый походный сюртук.
     Скрестивши могучие руки,
     Главу опустивши на грудь,
     Идет и к рулю он садится
     И быстро пускается в путь.
     Несется он к Франции милой,
     Где славу оставил и трон,
     Оставил наследника-сына
     И старую гвардию он...

Скандинавия:
США:
  • Индейский вождь Текумсе — поздняя легенда, явное заимствование из фольклора европейских переселенцев.
Франция:
  • Император Наполеон — как и король Артур, находится на острове — в связи с обстоятельствами своей смерти.
Швейцария:
  • Вильгельм Телль. Вариант: «Три Телля» — люди, одетые в старинную одежду, спят в горах у озера Вальдштеттер (Waldstätter).

Горные массивы с безымянными героями

В современной литературе

  • Толкин использует мотив Короля-под-Горой несколько раз, в частности, это тема призрачных армий Дунхарроу[14]. В «Хоббите» он применяет словосочетание к королю гномов — к фольклорному сюжету в данном случае оно отношения не имеет, хотя судьба одного из них — короля Эребора в изгнании Торина Дубощита — складывается вполне канонично. Этот мотив получает своё развитие во «Властелине Колец», когда в час смертельной опасности в Гондор возвращается истинный король — Арагорн.
  • Друг Толкина Клайв Стейплз Льюис также использует этот фольклорный мотив в шестой (первой по хронологии) книге Хроник Нарнии «Племянник чародея», описывая пробуждение спящей королевы Джадис от звука заколдованного гонга. Заметная сюжетная разница с западноевропейской легендой состоит в том, что здесь пробуждается не добрый, а злой правитель, и не для спасения собственной страны, а ради продолжения злых дел в иных мирах. Также у Льюиса в книгах «Серебряное кресло» и «Последняя битва» фигурирует Отец Время, который просыпается в момент конца Нарнии.
  • Пол Андерсон использует легенду о Хольгере Датчанине в романе Три сердца и три льва, в котором герой действует не только в сказочно-легендарном мире, но и сражается против фашистов, спасая людей в нашей реальности.
  • Сергей Тармашев применил мотив в своём фантастическом боевике «Древний» (книги «Катастрофа» и «Корпорация»). По сюжету, Королём-под-Горой становится ветеран спец. подразделения Алекс Тринадцатый (фамилия героя в произведении не фигурирует, Тринадцатый — позывной героя), волею судьбы оказавшийся в числе спасшихся в подземном сверх-защищённом бункере под горой Медвежья. Как и другие участники операции по защите бункера от попыток взломать запасной шлюз, подвергся облучению в результате вторичных поражающих факторов ядерных взрывов (на Земле произошла ядерная война). Все спецназовцы были погружены в криосон, в надежде на то, что будут найдены эффективные методики лечения радиационных поражений. Подвергались пробуждению для защиты оборудования от мута-фауны. Были намеренно забыты в криосне. Подвергались пробуждению ещё раз для непреднамеренного совершения террористических актов и узурпации власти Арториусом. Часть «внешней группы» погибла. После обманом были опять погружены в криосон и преданы забвению. Впоследствии, был пробуждён только Тринадцатый.

См. также

Напишите отзыв о статье "Король под горой"

Примечания

  1. [books.google.com/books?id=A7lAcTSjbMwC&pg=PA307&dq=sleeping+hero&lr=&ei=WweCSOaQPIa4jgGKtpWyCg&hl=ru&sig=ACfU3U0REfYuW4abc5xlhAi_l8_pjhWxLg W. Y. Evans-Wentz. The Fairy-Faith in Celtic Countries]
  2. [www.globalfolio.net/monsalvat/frsdominus/mainframe.htm?/monsalvat/frreliqarius/grail/grailplatov02.htm Легенды о короле Артуре]
  3. Jacob and Wilhelm Grimm, Deutsche Sagen (1816/1818), no. 23.
  4. [www.castle.kulichki.net/myth/scott/skala.shtml Скала кузнеца на острове Скай]
  5. [www.wilsonsalmanac.com/seven_sleepers.html The legend of the Seven Sleepers]
  6. Чемень // [www.dreams4kids.ru/chuvashskie-skazki/skazka-chemen/ Чувашские сказки] / Перевод Семена Ивановича Шуртакова. — изд. 2-е. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1984. — 160 с.
  7. [www.pravoslavie.ru/jurnal/28069.htm Русский архистратиг]
  8. Сергей Королев. [sergeikorolev.sitecity.ru/ltext_1602035726.phtml?p_ident=ltext_1602035726.p_1106163203 Бессмертие властителя. Ленин как сказочный персонаж]
  9. [www.pitt.edu/~dash/sleep.html Sleeping Hero Legends]
  10. [books.google.com/books?id=qfTcKDzzqvIC&pg=PA83&dq=%22sleeping+hero%22&lr=&ei=Qb--Saa0K4zeywSriNA3&hl=ru Encyclopedia of folk heroes]
  11. [books.google.com/books?id=M7-Hnxo8vtQC&pg=PA130&dq=sleeping+hero&ei=er--SbmXMYnczATA4bSmBQ&hl=ru Dean A. Miller. The epic hero]
  12. [books.google.com/books?id=A7lAcTSjbMwC&pg=PA307&dq=sleeping+hero&lr=&ei=07--SavnMISUzAS5xuHWDQ&hl=ru W. Y. Evans-Wentz. The Fairy-Faith in Celtic Countries]
  13. [nature.baikal.ru/phs/ph.shtml?id=42778&ref=texts/380/phs Рассказ «Путешествие столичных дилетантов по Баргузинскому хребту», Станислав Марков]
  14. [www.kulichki.com/tolkien/cabinet/about/carrock.shtml Mark T. Hooker. «А почему это называют именно Каррок?» Бильбо Бэггинс]

Ссылки

  • [www.pitt.edu/~dash/sleep.html Sleeping Hero Legends]

Отрывок, характеризующий Король под горой

– Я сам стану на часы! – сказал Ильин.
– Нет, господа, вы выспались, а я две ночи не спал, – сказал доктор и мрачно сел подле жены, ожидая окончания игры.
Глядя на мрачное лицо доктора, косившегося на свою жену, офицерам стало еще веселей, и многие не могла удерживаться от смеха, которому они поспешно старались приискивать благовидные предлоги. Когда доктор ушел, уведя свою жену, и поместился с нею в кибиточку, офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрыми шинелями; но долго не спали, то переговариваясь, вспоминая испуг доктора и веселье докторши, то выбегая на крыльцо и сообщая о том, что делалось в кибиточке. Несколько раз Ростов, завертываясь с головой, хотел заснуть; но опять чье нибудь замечание развлекало его, опять начинался разговор, и опять раздавался беспричинный, веселый, детский хохот.


В третьем часу еще никто не заснул, как явился вахмистр с приказом выступать к местечку Островне.
Все с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошел к эскадрону. Уже светало; дождик перестал, тучи расходились. Было сыро и холодно, особенно в непросохшем платье. Выходя из корчмы, Ростов и Ильин оба в сумерках рассвета заглянули в глянцевитую от дождя кожаную докторскую кибиточку, из под фартука которой торчали ноги доктора и в середине которой виднелся на подушке чепчик докторши и слышалось сонное дыхание.
– Право, она очень мила! – сказал Ростов Ильину, выходившему с ним.
– Прелесть какая женщина! – с шестнадцатилетней серьезностью отвечал Ильин.
Через полчаса выстроенный эскадрон стоял на дороге. Послышалась команда: «Садись! – солдаты перекрестились и стали садиться. Ростов, выехав вперед, скомандовал: «Марш! – и, вытянувшись в четыре человека, гусары, звуча шлепаньем копыт по мокрой дороге, бренчаньем сабель и тихим говором, тронулись по большой, обсаженной березами дороге, вслед за шедшей впереди пехотой и батареей.
Разорванные сине лиловые тучи, краснея на восходе, быстро гнались ветром. Становилось все светлее и светлее. Ясно виднелась та курчавая травка, которая заседает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая от вчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мокрые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлые капли. Яснее и яснее обозначались лица солдат. Ростов ехал с Ильиным, не отстававшим от него, стороной дороги, между двойным рядом берез.
Ростов в кампании позволял себе вольность ездить не на фронтовой лошади, а на казацкой. И знаток и охотник, он недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь, на которой никто не обскакивал его. Ехать на этой лошади было для Ростова наслаждение. Он думал о лошади, об утре, о докторше и ни разу не подумал о предстоящей опасности.
Прежде Ростов, идя в дело, боялся; теперь он не испытывал ни малейшего чувства страха. Не оттого он не боялся, что он привык к огню (к опасности нельзя привыкнуть), но оттого, что он выучился управлять своей душой перед опасностью. Он привык, идя в дело, думать обо всем, исключая того, что, казалось, было бы интереснее всего другого, – о предстоящей опасности. Сколько он ни старался, ни упрекал себя в трусости первое время своей службы, он не мог этого достигнуть; но с годами теперь это сделалось само собою. Он ехал теперь рядом с Ильиным между березами, изредка отрывая листья с веток, которые попадались под руку, иногда дотрогиваясь ногой до паха лошади, иногда отдавая, не поворачиваясь, докуренную трубку ехавшему сзади гусару, с таким спокойным и беззаботным видом, как будто он ехал кататься. Ему жалко было смотреть на взволнованное лицо Ильина, много и беспокойно говорившего; он по опыту знал то мучительное состояние ожидания страха и смерти, в котором находился корнет, и знал, что ничто, кроме времени, не поможет ему.
Только что солнце показалось на чистой полосе из под тучи, как ветер стих, как будто он не смел портить этого прелестного после грозы летнего утра; капли еще падали, но уже отвесно, – и все затихло. Солнце вышло совсем, показалось на горизонте и исчезло в узкой и длинной туче, стоявшей над ним. Через несколько минут солнце еще светлее показалось на верхнем крае тучи, разрывая ее края. Все засветилось и заблестело. И вместе с этим светом, как будто отвечая ему, раздались впереди выстрелы орудий.
Не успел еще Ростов обдумать и определить, как далеки эти выстрелы, как от Витебска прискакал адъютант графа Остермана Толстого с приказанием идти на рысях по дороге.
Эскадрон объехал пехоту и батарею, также торопившуюся идти скорее, спустился под гору и, пройдя через какую то пустую, без жителей, деревню, опять поднялся на гору. Лошади стали взмыливаться, люди раскраснелись.
– Стой, равняйся! – послышалась впереди команда дивизионера.
– Левое плечо вперед, шагом марш! – скомандовали впереди.
И гусары по линии войск прошли на левый фланг позиции и стали позади наших улан, стоявших в первой линии. Справа стояла наша пехота густой колонной – это были резервы; повыше ее на горе видны были на чистом чистом воздухе, в утреннем, косом и ярком, освещении, на самом горизонте, наши пушки. Впереди за лощиной видны были неприятельские колонны и пушки. В лощине слышна была наша цепь, уже вступившая в дело и весело перещелкивающаяся с неприятелем.
Ростову, как от звуков самой веселой музыки, стало весело на душе от этих звуков, давно уже не слышанных. Трап та та тап! – хлопали то вдруг, то быстро один за другим несколько выстрелов. Опять замолкло все, и опять как будто трескались хлопушки, по которым ходил кто то.
Гусары простояли около часу на одном месте. Началась и канонада. Граф Остерман с свитой проехал сзади эскадрона, остановившись, поговорил с командиром полка и отъехал к пушкам на гору.
Вслед за отъездом Остермана у улан послышалась команда:
– В колонну, к атаке стройся! – Пехота впереди их вздвоила взводы, чтобы пропустить кавалерию. Уланы тронулись, колеблясь флюгерами пик, и на рысях пошли под гору на французскую кавалерию, показавшуюся под горой влево.
Как только уланы сошли под гору, гусарам ведено было подвинуться в гору, в прикрытие к батарее. В то время как гусары становились на место улан, из цепи пролетели, визжа и свистя, далекие, непопадавшие пули.
Давно не слышанный этот звук еще радостнее и возбудительное подействовал на Ростова, чем прежние звуки стрельбы. Он, выпрямившись, разглядывал поле сражения, открывавшееся с горы, и всей душой участвовал в движении улан. Уланы близко налетели на французских драгун, что то спуталось там в дыму, и через пять минут уланы понеслись назад не к тому месту, где они стояли, но левее. Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях.


Ростов своим зорким охотничьим глазом один из первых увидал этих синих французских драгун, преследующих наших улан. Ближе, ближе подвигались расстроенными толпами уланы, и французские драгуны, преследующие их. Уже можно было видеть, как эти, казавшиеся под горой маленькими, люди сталкивались, нагоняли друг друга и махали руками или саблями.
Ростов, как на травлю, смотрел на то, что делалось перед ним. Он чутьем чувствовал, что ежели ударить теперь с гусарами на французских драгун, они не устоят; но ежели ударить, то надо было сейчас, сию минуту, иначе будет уже поздно. Он оглянулся вокруг себя. Ротмистр, стоя подле него, точно так же не спускал глаз с кавалерии внизу.
– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.
В то же мгновение, как он сделал это, все оживление Ростова вдруг исчезло. Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разрезал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Ростов, сдержав лошадь, отыскивал глазами своего врага, чтобы увидать, кого он победил. Драгунский французский офицер одной ногой прыгал на земле, другой зацепился в стремени. Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул снизу вверх на Ростова. Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Еще прежде, чем Ростов решил, что он с ним будет делать, офицер закричал: «Je me rends!» [Сдаюсь!] Он, торопясь, хотел и не мог выпутать из стремени ногу и, не спуская испуганных голубых глаз, смотрел на Ростова. Подскочившие гусары выпростали ему ногу и посадили его на седло. Гусары с разных сторон возились с драгунами: один был ранен, но, с лицом в крови, не давал своей лошади; другой, обняв гусара, сидел на крупе его лошади; третий взлеаал, поддерживаемый гусаром, на его лошадь. Впереди бежала, стреляя, французская пехота. Гусары торопливо поскакали назад с своими пленными. Ростов скакал назад с другими, испытывая какое то неприятное чувство, сжимавшее ему сердце. Что то неясное, запутанное, чего он никак не мог объяснить себе, открылось ему взятием в плен этого офицера и тем ударом, который он нанес ему.
Граф Остерман Толстой встретил возвращавшихся гусар, подозвал Ростова, благодарил его и сказал, что он представит государю о его молодецком поступке и будет просить для него Георгиевский крест. Когда Ростова потребовали к графу Остерману, он, вспомнив о том, что атака его была начата без приказанья, был вполне убежден, что начальник требует его для того, чтобы наказать его за самовольный поступок. Поэтому лестные слова Остермана и обещание награды должны бы были тем радостнее поразить Ростова; но все то же неприятное, неясное чувство нравственно тошнило ему. «Да что бишь меня мучает? – спросил он себя, отъезжая от генерала. – Ильин? Нет, он цел. Осрамился я чем нибудь? Нет. Все не то! – Что то другое мучило его, как раскаяние. – Да, да, этот французский офицер с дырочкой. И я хорошо помню, как рука моя остановилась, когда я поднял ее».
Ростов увидал отвозимых пленных и поскакал за ними, чтобы посмотреть своего француза с дырочкой на подбородке. Он в своем странном мундире сидел на заводной гусарской лошади и беспокойно оглядывался вокруг себя. Рана его на руке была почти не рана. Он притворно улыбнулся Ростову и помахал ему рукой, в виде приветствия. Ростову все так же было неловко и чего то совестно.
Весь этот и следующий день друзья и товарищи Ростова замечали, что он не скучен, не сердит, но молчалив, задумчив и сосредоточен. Он неохотно пил, старался оставаться один и о чем то все думал.
Ростов все думал об этом своем блестящем подвиге, который, к удивлению его, приобрел ему Георгиевский крест и даже сделал ему репутацию храбреца, – и никак не мог понять чего то. «Так и они еще больше нашего боятся! – думал он. – Так только то и есть всего, то, что называется геройством? И разве я это делал для отечества? И в чем он виноват с своей дырочкой и голубыми глазами? А как он испугался! Он думал, что я убью его. За что ж мне убивать его? У меня рука дрогнула. А мне дали Георгиевский крест. Ничего, ничего не понимаю!»
Но пока Николай перерабатывал в себе эти вопросы и все таки не дал себе ясного отчета в том, что так смутило его, колесо счастья по службе, как это часто бывает, повернулось в его пользу. Его выдвинули вперед после Островненского дела, дали ему батальон гусаров и, когда нужно было употребить храброго офицера, давали ему поручения.


Получив известие о болезни Наташи, графиня, еще не совсем здоровая и слабая, с Петей и со всем домом приехала в Москву, и все семейство Ростовых перебралось от Марьи Дмитриевны в свой дом и совсем поселилось в Москве.
Болезнь Наташи была так серьезна, что, к счастию ее и к счастию родных, мысль о всем том, что было причиной ее болезни, ее поступок и разрыв с женихом перешли на второй план. Она была так больна, что нельзя было думать о том, насколько она была виновата во всем случившемся, тогда как она не ела, не спала, заметно худела, кашляла и была, как давали чувствовать доктора, в опасности. Надо было думать только о том, чтобы помочь ей. Доктора ездили к Наташе и отдельно и консилиумами, говорили много по французски, по немецки и по латыни, осуждали один другого, прописывали самые разнообразные лекарства от всех им известных болезней; но ни одному из них не приходила в голову та простая мысль, что им не может быть известна та болезнь, которой страдала Наташа, как не может быть известна ни одна болезнь, которой одержим живой человек: ибо каждый живой человек имеет свои особенности и всегда имеет особенную и свою новую, сложную, неизвестную медицине болезнь, не болезнь легких, печени, кожи, сердца, нервов и т. д., записанных в медицине, но болезнь, состоящую из одного из бесчисленных соединений в страданиях этих органов. Эта простая мысль не могла приходить докторам (так же, как не может прийти колдуну мысль, что он не может колдовать) потому, что их дело жизни состояло в том, чтобы лечить, потому, что за то они получали деньги, и потому, что на это дело они потратили лучшие годы своей жизни. Но главное – мысль эта не могла прийти докторам потому, что они видели, что они несомненно полезны, и были действительно полезны для всех домашних Ростовых. Они были полезны не потому, что заставляли проглатывать больную большей частью вредные вещества (вред этот был мало чувствителен, потому что вредные вещества давались в малом количестве), но они полезны, необходимы, неизбежны были (причина – почему всегда есть и будут мнимые излечители, ворожеи, гомеопаты и аллопаты) потому, что они удовлетворяли нравственной потребности больной и людей, любящих больную. Они удовлетворяли той вечной человеческой потребности надежды на облегчение, потребности сочувствия и деятельности, которые испытывает человек во время страдания. Они удовлетворяли той вечной, человеческой – заметной в ребенке в самой первобытной форме – потребности потереть то место, которое ушиблено. Ребенок убьется и тотчас же бежит в руки матери, няньки для того, чтобы ему поцеловали и потерли больное место, и ему делается легче, когда больное место потрут или поцелуют. Ребенок не верит, чтобы у сильнейших и мудрейших его не было средств помочь его боли. И надежда на облегчение и выражение сочувствия в то время, как мать трет его шишку, утешают его. Доктора для Наташи были полезны тем, что они целовали и терли бобо, уверяя, что сейчас пройдет, ежели кучер съездит в арбатскую аптеку и возьмет на рубль семь гривен порошков и пилюль в хорошенькой коробочке и ежели порошки эти непременно через два часа, никак не больше и не меньше, будет в отварной воде принимать больная.