Королёво (Закарпатская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок городского типа
Королёво
укр. Королево
Герб
Страна
Украина
Область
Закарпатская область
Район
Координаты
Основан
Прежние названия
Кирайгазо
ПГТ с
Площадь
9,06 км²
Официальный язык
Население
8 064 человек
Плотность
890 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 3143
Почтовый индекс
90332
Автомобильный код
AO, КО / 07
КОАТУУ
2121255600
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1947 году

Королёво (укр. Королево) — посёлок городского типа в Виноградовском районе Закарпатской области Украины.





Замок Нялаб

В IX—X вв. на месте замка существовало поселение славян, а в конце XII в. на городище был построен деревянный королевский охотничий домик, от которого Королёво получило своё название. В XIV в. на этом месте строят каменный замок. В 1672 г. замок был разрушен после подавления заговора магнатов.

Памятник расположен на двух высоких террасах скалистого холма, возвышающегося над р. Тисой, в северо-западной части поселка. До наших дней дошли только фрагменты стен замка. Основные сооружения замка находятся на самой высокой части холма. Замок возведен из бутового камня на известковом растворе. В плане — асимметричен, имеет форму неправильного четырехугольника, приспособленного к неровностям склонов. Посреди дворика — следы колодца. В юго-западном углу находится полукруглая башня. Длина верхней части замка *57, ширина — 47, высота стен — до 9,6 м. Толщина стен более 2 м. К главному сооружению прилегает часть укреплений, имеющих форму прямоугольника со сторонами 24X32 м. В юго-восточной части холма на значительном расстоянии от главных крепостных сооружений отдельно стоит сторожевая башня килеобраз-ной формы в плане. Размеры её 9,65X10,15 м, высота — 6,9, толщина стен — 2,65 м. Скала за башней прорезана глубоким рвом.

Стоянка Королёво

На высоте 100 метров над рекой Тисой расположена многослойная стоянка первобытного человека Королёво (uk:Королевська стоянка), где были обнаружены рубила и нуклеусы, а в самом нижнем слое (710—730 тыс. лет) — чопперы и чоппинги[1]. Слой VI приурочен к верхей части внутриминдельской палеопочвы (600 тыс. лет назад). Артефакты слоя VII обнаружены в зоне обратной намагниченности (900 тыс. лет назад). Системы раскалывания слоёв VI и VII похожи между собой и имеют аналогии в других раннепалеолитических индустриях, например стоянка Богатыри на Таманском полуострове[2]. Стоянка Королёво II относится к селетоидным комплексам Украины, наряду со стоянками Высь в Кировоградской области, Стинка на Днестре, в Закарпатье, Мира под Запорожьем, Буран-Кая III слой С в Крыму[3].

Галерея

Напишите отзыв о статье "Королёво (Закарпатская область)"

Примечания

  1. Матюшин Г. Н. Археологический словарь. - М.: Просвещение: АО "Учеб. лит.", 1996. - 304 с.: ил. ISBN 5-09-004958-0.
  2. [www.academia.edu/9669896/%D0%A0%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%8B Л. Кулаковская. Ранний палеолит Украины]
  3. [www.e-anthropology.com/Katalog/Arheologia/STM_DWL_Ckuk_7OS4goZ4j0LM.aspx Л. Л. Зализняк, Н. Н. Беленко. Стоянка селетского круга на речке Высь в центральной Украине (исследования 2007 и 2008 гг.)]

Ссылки

  • [zamki-kreposti.com.ua/zakarpatskaya-oblast/korolevskij-zamok-njalab Замок Нялаб в Королёво на www.zamki-kreposti.com.ua]
  • [www.castles.com.ua/?ko]
  • [ua.vlasenko.net/korolevo/index.html]
  • [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=20.10.2003&rf7571=11078 Учётная карточка на сайте ВР Украины]
  • [korolevo.at.ua Пгт Королёво]

Отрывок, характеризующий Королёво (Закарпатская область)

Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.
Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.
Так пуста была Москва, когда Наполеон, усталый, беспокойный и нахмуренный, ходил взад и вперед у Камерколлежского вала, ожидая того хотя внешнего, но необходимого, по его понятиям, соблюдения приличий, – депутации.
В разных углах Москвы только бессмысленно еще шевелились люди, соблюдая старые привычки и не понимая того, что они делали.
Когда Наполеону с должной осторожностью было объявлено, что Москва пуста, он сердито взглянул на доносившего об этом и, отвернувшись, продолжал ходить молча.