Коронадо (залив)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> К:Карточка на геокаре: исправить: Впадающие реки

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Коронадо
исп. Coronado
8°58′00″ с. ш. 83°49′00″ з. д. / 8.96667° с. ш. 83.81667° з. д. / 8.96667; -83.81667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=8.96667&mlon=-83.81667&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 8°58′00″ с. ш. 83°49′00″ з. д. / 8.96667° с. ш. 83.81667° з. д. / 8.96667; -83.81667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=8.96667&mlon=-83.81667&zoom=9 (O)] (Я)
Вышестоящая акваторияТихий океан
СтранаКоста-Рика Коста-Рика
Типзалив
К:Водные объекты по алфавиту

Коронадо (исп. Coronado) — залив в восточной части Тихого океана, омывает западный берег Коста-Рики, в провинции Пунтаренас. Крупные города Пуэрто-Кепос и в нескольких километрах от берега Пуэрто-Кортес. Наиболее крупные реки: Терраба, Сьерис. В южной части залива имеются несколько небольших островов: Каньо, Сусесьон и другие.

По версии историка Овьедо-и-Вальдеса, залив был впервые исследован европейцами в 1520 году (экспедиция Андреса Ниньо)[1].

Напишите отзыв о статье "Коронадо (залив)"



Примечания

  1. [www.randewy.ru/karta/geogr11.html Открытыие испанцами Южного моря, Флориды, Юкатана, и берегов Мексиканского залива]


Отрывок, характеризующий Коронадо (залив)

«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».