Корсика

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Корсика
фр. Corse
корс. Corsica
итал. Corsica
Герб
Флаг
Страна

Франция Франция

Статус

Регион

Включает

2 департамента, 5 округов, 52 кантона и 360 коммун

Административный центр

Аяччо

Президент совета

Поль Джакобби
2010)

Префект

Стефан Буйон

ВВП (2012)
ВВП на душу населения

8,17 млрд евро[1]
25 523 евро

Население (2011)

314 486[2] (22-е место)

Плотность

36,23 чел./км² (22-е место)

Площадь

8 680[3] км²
(21-е место)

Часовой пояс

UTC+1

Код ISO 3166-2

FR-H

[www.corse.fr Официальный сайт]
Координаты: 42°09′00″ с. ш. 09°05′00″ в. д. / 42.15000° с. ш. 9.08333° в. д. / 42.15000; 9.08333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.15000&mlon=9.08333&zoom=12 (O)] (Я)

Ко́рсика (фр. Corse [kɔʁs], корс. Corsica, итал. Corsica) — четвёртый по величине остров в Средиземном море. Это один из 27 регионов Франции; тем не менее, Корсика имеет особый статус — Территориальная общность Корсика (фр. Collectivité Territoriale de Corse). Включает департаменты Южная Корсика и Верхняя Корсика. Главный город — Аяччо. Население — 314 486 (2011) человек (25-е место среди всех регионов и 22-е среди европейской части), в основном корсиканцы.





География

Остров возник около 250 миллионов лет назад в результате подъёма гранитного хребта в западной части острова. Около 50 миллионов лет назад осадочные породы наползли на основание этого хребта и сформировали сланцевые возвышенности восточной стороны. После Сицилии, Сардинии и Кипра это четвёртый по величине остров в Средиземном море и самый гористый, его называют «гора в море»[4].

Вытянутый с юга на север остров имеет максимально 183 км длины и 83 км ширины. Протяжённость береговой линии — около 1 000 км. Площадь территории 8 680 км². Высочайшая вершина — гора Монте-Чинто (2 706 м). 3/4 общей площади составляют горы, 20 из них имеют высоту не менее 2 000 м, расположены они в основном ближе к середине острова. Около 20 % гор и долин покрыто лесами.

Чуть более 40 % территории (3 500 км²) занимает Природоохранный региональный парк Корсики (Parc naturel régional de Corse), призванный сохранить уникальную экосистему, сложившуюся в центральной части острова[5]. Впрочем, ограничивается лишь хозяйственная деятельность, — туристам посещение парка не запрещается, здесь даже проходит так называемая «Большая экскурсионная тропа № 20» (GR20), входящая в общеевропейскую сеть длинных пешеходных маршрутов и хорошо известная тем, кто увлекается пейзажными прогулками.

В горах много источников, ручьёв и речек. Самые значительные — Гравона, Рестоника, Тараво, Тавиньяно, Риццанезе, но ни одна из них не судоходна. Крупнейшая река — Голо (90 км).

Остров отдалён от тосканского побережья Италии всего на 90 км, от французского — на 170 км. От Сардинии, расположенной к югу через пролив Бонифачо, Корсику отделяют всего 11 км в самом узком месте[5].

История

В VI тысячелетии до н. э. местных охотников-собирателей начала теснить культура импрессо, потомки которой на несколько тысячелетий закрепились на острове. Культурные традиции Корсики испытывали значительное влияние соседней Сардинии. В середине II тысячелетия до н. э. под влиянием сардинской культуры Боннанаро на острове возникает культура торре, памятниками которой являются башни-торре, напоминающие сардинские нураги. Вскоре после этого Корсику оккупировали строители нурагов, а позднее — родственные им этруски.

В VI веке до н. э. на Кирн (Корсику) высадились греки-фокейцы, где они основали город Алалию, за который разыгралось целое морское сражение с этрусско-карфагенским флотом. Овладевшие Корсикой в V веке до н. э. карфагеняне были вынуждены уступить остров в 238 году до н. э. римлянам. Хотя корсиканцы и возмутились против гнета римских наместников, но после семилетней (236—230) кровавой борьбы их восстание было полностью подавлено. Корсика расцвела под властью императоров и насчитывала 33 обнесённых стенами города.

В большой упадок пришла Корсика в V веке от многократных вторжений вандалов, владычество которых (с 470 года) истощило страну. Велизарий освободил её (533) от вандалов, и с тех пор остров попеременно принадлежал то Византии, то готам, пока им не овладели франки (754) и сарацины (850), о чём свидетельствуют башни на морском берегу. В начале XI века Корсикой завладели пизанцы и разделили её на множество небольших феодальных владений[6].

С 1077 года корсиканцы признавали папу римского своим верховным главой; Урбан II передал управление Корсикой пизанцам, уступившим её после долгой и кровавой борьбы Генуэзской республике (1300). Власть Генуи корсиканцы признали не сразу, лишь в 1387 году, и несколько раз пытались её сбросить (например, восстание 1553—1570 годов под предводительством Сампьетро).

В течение трёхсот лет, с XIV-го до XVII-го века, с переменным успехом боролись на Корсике генуэзская, арагонская и национальная партии. В это время остров славился своими пиратскими бухтами и крупными невольничьими рынками. В 1729 корсиканцы в очередной раз взялись за оружие против генуэзских правителей. С помощью императорских войск Генуя подавила восстание (1730). В 1735 барон фон Нейгоф приобрел среди населения такую популярность, что был провозглашён королём, но правил всего восемь месяцев, вынужденный покинуть остров ещё до прибытия французов, призванных Генуей на помощь (1738)[6].

В 1741 снова вспыхнул мятеж. Мятежами 1752 и последующих годов руководили двое Паоли — Джачинто и его сын, Паскаль. Генерал Паскаль Паоли стал главой первого в истории Корсики независимого правительства, к 1764 ограничив власть генуэзцев лишь четырьмя приморскими городами во главе с Бастией[6]. Вдохновленный передовыми идеями французских философов, Паоли ввел на острове конституцию, наделявшую всех мужчин старше 25 лет правом избирать своих представителей в Административный Совет. Это был первый опыт всеобщего избирательного права в Новой истории Европы[7]. В 1768 году по Компьенскому трактату Генуя, не найдя возможности своими силами подавить национальное движение корсиканцев, передала остров Франции «за долги». Вторгнувшиеся французские войска быстро разбили сторонников Паоли, заставив его покинуть Корсику и укрыться в Англии. С недолгой независимостью Корсики было покончено. В том же году в столице Корсики Аяччо, в семье горячих сторонников Паскаля Паоли, Буонапарте, родился «величайший корсиканец», «первый объединитель Европы», Наполеон[7].

В 1943—1945 годах западные союзники по антигитлеровской коалиции называли остров «USS Corsica» (американский военный корабль «Корсика»), поскольку на острове после освобождения от немцев было развёрнуто 22 аэродрома тактической авиации, с которых совершались налёты на занятую гитлеровцами территорию Италии.

Корсиканский сепаратизм

Фронт национального освобождения Корсики (фр. Front de libération nationale de la Corse, корс. Fronte di Liberazione Naziunale Corsu) — сепаратистская организация, базирующаяся на юге Франции, ставящая своей целью достижение полной политической независимости или же расширения прав автономии Корсики, также признание властями страны «народа Корсики» (по французским законам все граждане страны считаются французами).

Известные личности

На Корсике родился Наполеон Бонапарт (в Аяччо), а также семья военных и государственных деятелей Аббатуччи. Также по одной из версий на Корсике родился Христофор Колумб.

Город Аяччо (фр. Ajaccio) — родина певицы Alizée (полное имя Ализ́е Жакот́е).

Отец французской модели и актрисы Летиции Касты родом с Корсики. Именно здесь она провела своё детство. В августе 1993 года, когда ей было 15, она играла с младшей сестрой Мари-Анж (Marie-Ange) на пляже в Сан-Амброжио (San Ambrogio). Фотограф Фредерик Кресо (Frederic Creceaux), который был в отпуске, заметил её и предложил другу из агентства «Madison Models Agency» (Париж) поговорить с её отцом о пробных снимках.

Французский певец и звезда мюзикла «Нотр-Дам де Пари» Патрик Фьори вырос на Корсике, а его мать по происхождению — корсиканка. В 1993 году, представляя Францию на конкурсе Евровидение, Фьори занял 4 место с песней «Mama Corsica», посвящённой его родине.

См. также

Напишите отзыв о статье "Корсика"

Примечания

  1. [www.insee.fr/fr/regions/corse/reg-dep.asp?theme=1&suite=1 La région et ses départements: économie — En quelques lignes] (фр.). INSEE (août 2014). — Сведения об экономике Корсики на сайте Национального института статистики и экономических исследований Франции. Проверено 18 ноября 2015.
  2. [www.insee.fr/fr/regions/corse/reg-dep.asp?theme=2&suite=1 La région et ses départements: population — En quelques lignes] (фр.). INSEE (août 2014). — Сведения о населении Корсики на сайте Национального института статистики и экономических исследований Франции. Проверено 18 ноября 2015.
  3. [www.insee.fr/fr/regions/corse/reg-dep.asp?theme=1&suite=1 La région et ses départements: territoire — En quelques lignes] (фр.). INSEE (août 2014). — Сведения о территории Корсики на сайте Национального института статистики и экономических исследований Франции. Проверено 18 ноября 2015.
  4. Mouillot F. Corsica // [books.google.com/books?id=Ij4qWj3dXRoC&pg=PA224&lpg=PA223 Mediterranean Island Landscapes: Natural and Cultural Approaches]. — Springer, 2008. — P. 223–225.
  5. 1 2 Price Gillian. Walking on Corsica: Long-Distance and Short Walks. — Cicerone Press Limited. — P. 9. — ISBN 1-85284-387-X.
  6. 1 2 3 Корсика // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  7. 1 2 Андрей Фатющенко [www.vokrugsveta.ru/vs/article/550/ Охота по-корсикански] // Журнал «Вокруг света». — Август 2003

Ссылки

  • [web.archive.org/web/20030708102122/www.cnn.com/2003/WORLD/europe/07/06/corsica.poll/index.html CNN] CNN coverage of rejection of autonomy proposals in 2003
  • [korsika.unas.cz/ Туристические карты Корсики]
  • [fst.univ-corse.fr Университет Корсики].

Отрывок, характеризующий Корсика

– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.