Кортес, Хоакин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хоакин Кортес
исп. Joaquín Cortés
Имя при рождении:

Хоакин Педраха Рейес

Дата рождения:

22 февраля 1969(1969-02-22) (55 лет)

Место рождения:

Кордова (Испания), Андалусия, Испания

Профессия:

танцор фламенко, хореограф, актёр

Гражданство:

Испания Испания

IMDb:

ID 0181539

Сайт:

[www.joaquincortes.org Официальный сайт]

Хоаки́н Корте́с (исп. Joaquín Cortés, настоящее имя Хоакин Педраха Рейес, род. 22 февраля 1969 года) — танцор фламенко, хореограф, актёр[1]. С конца 2006 года — посол цыган в Европейском союзе[2][3]. Известен также тем, что выступает против запрета слова Gypsy для обозначения цыган; вместо этой меры он предлагает работать над улучшением имиджа самого термина. Создатель Цыганского фонда в Испании.

Принадлежит к артистической цыганской династии Рейесов.





Биография

Хоакин Кортес родился в цыганской семье в Кордове (Испания). Его отец — из североафриканских цыган-кале, которые среди испанских цыган имеют прозвище «мавры», а со стороны матери его отдалённые предки перекочевали из России.

Дядя Хоакина, Кристобаль Рейес, был байлаором (танцором фламенко), и в 12 лет под его влиянием Хоакин начал заниматься танцами[4]. Как раз в это время его мать нашла работу в Мадриде, куда в 1981 году и переехали Рейесы[2][3].

В 15 лет он был принят в труппу Национального балета Испании (исп. Ballet Nacional de España); уже в 18 лет он становится солистом и выступал в этом качестве на концертах труппы, проходивших во многих городах мира[1]. Позднее, покинув в 1988 году труппу Национального балета, Кортес работает с такими мастерами, как Майя Плисецкая, Петер Шмальфусс[en] и Сильви Гиллем[5].

В 1992 году Кортес создаёт свою собственную компанию «Балет фламенко Хоакина Кортеса» (исп. Joaquín Cortés Ballet Flamenco). В том же году он поставил шоу Cibayí, с которым компания выступала во Франции, Японии, Италии, Венесуэле и США. В 1995 году Кортес поставил своё второе шоу — Pasión Gitana («Цыганская страсть»); в том же году он дебютировал в кино, снявшись в фильме «Цветок моей тайны» режиссёра Педро Альмодовара[1][5].

В 1999 году ЮНЕСКО присудила Хоакину Кортесу почётное звание «артиста ЮНЕСКО во имя мира»[6].

В 2000 году Кортес организовал кампанию «Stop Antigypsyism» («Стоп антицыганизм!»), а в конце 2006 года он по решению Европейского парламента стал вторым в истории послом цыган в Европейском союзе[2][3]. В этом качестве он должен представлять в Европарламенте интересы около девяти миллионов цыган, проживающих на территории Евросоюза[7].

Посещал Россию со своими шоу в 2001, 2004 и 2007 году.

30 сентября 2008 года состоялся концерт Хоакина Кортеса в Москве, проходивший в Государственном Кремлёвском дворце.

6 апреля 2015 года Хоакин Кортес вновь выступил с концертом в Москве — на этот раз на сцене «Крокус Сити Холла», где он представил своё новое шоу Gitano («Цыган»). Во время интервью корреспонденту газеты «Metro Москва», данного незадолго до проведения концерта, Кортес на вопрос о том, чем для него является танец, ответил: «Это способ жить, чувствовать и общаться с миром»[8].

Список шоу, поставленных Кортесом

Хоакин Кортес выступил как постановщик ряда танцевальных шоу (в скобках указан год премьеры):

  • Cibayí (1992)
  • Pasión Gitana / Gipsy Passion (1995)
  • Soul (1999)
  • Live (2001)
  • Amor y Odio (2004)
  • Mi Soledad (2005)
  • Calé (2009)
  • Gitano (2014)

Фильмография

Интересные факты

  • Любимый кутюрье Кортеса — Джорджо Армани.
  • Любимые виды спорта — автомобильные гонки, плавание и футбол.
  • Журнал Elle включил танцора в десятку самых сексуальных мужчин мира.
  • Кортес о России и россиянах: «В России живут интересные и талантливые люди. Я уважаю русских. Русские и испанцы близки по духу, эмоциональны и открыты», «...в России люди очень талантливы в отношении танца — балет потрясающий, народные, классические виды этого искусства. История танца в России весьма богата, и, думаю, что, наверное, здешние танцоры могут так же хорошо исполнять и фламенко, так как это танец страсти и эмоции, а русские люди очень страстны», «Зато теперь у вас, как в Китае — Армани, Гуччи, кока-кола!».
  • Танцор считает цыган-кале посланцами испанской культуры в мире.
  • Начинает свой день с улыбки.

См. также

Напишите отзыв о статье "Кортес, Хоакин"

Примечания

  1. 1 2 3 Miguel Ángel Díaz González.  [www.imdb.com/name/nm0181539/bio?ref_=nm_ov_bio_sm Joaquín Cortés. Biography]. // Website Internet Movie Database. Проверено 26 декабря 2015.
  2. 1 2 3 [www.donquijote.org/culture/spain/flamenco/joaquin-cortes Joaquín Cortés]. // Website donQuijote.org. Проверено 26 декабря 2015.
  3. 1 2 3 Keeley, Graham.  [www.romea.cz/en/news/world/flamenco-dancer-is-appointed-roma-s-ambassador-to-the-eu Flamenco dancer is appointed Roma's ambassador to the EU]. // Zpravodajský server Romea.cz (9.02.2007). Проверено 26 декабря 2015.
  4. Patterson, Christina.  [www.independent.co.uk/arts-entertainment/interviews/joaquin-cort-s-dancing-is-my-wife-my-woman-1519873.html Joaquin Cortés: «Dancing is my wife, my woman»]. // The Independent (30.01.2009). Проверено 26 декабря 2015.
  5. 1 2 [www.joaquincortes.org/biografia.php Joaquín Cortés. Biografía]. // Sitio web oficial de Joaquín Cortés. Проверено 26 декабря 2015.
  6. [www.unesco.org/eri/cp/factsheets/ESP_facts_figures.pdf Key Facts and Figures on Spain / UNESCO Cooperation]. // Official website of the UNESCO. Проверено 26 декабря 2015.
  7. [lenta.ru/news/2007/02/09/cortes/ Танцор фламенко интегрирует цыган в Европу]. // Lenta.ru (9.02.2007). Проверено 26 декабря 2015.
  8. Зырянов, Богдан.  [issuu.com/metro_russia/docs/20150330_ru_moscow Хоакин Кортес: «Я бунтарь, революционер»] // Metro Москва. — 2015. — № 33 за 30 марта. — С. 21.  (Проверено 26 декабря 2015)

Ссылки

  • [www.joaquincortes.org Официальный сайт]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Кортес, Хоакин

– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]