Вейк-ан-Зее (шахматный турнир)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Корус-турнир»)
Перейти к: навигация, поиск

Вейк-ан-Зее, также Тата-Стил-турнир (англ. Tata Steel Chess Tournament, с 2011), Корус-турнир (англ. Corus Chess Tournament, 2000 — 2011), Хооговенс-турнир (нидерл. «Hoogovenstoernooi», 1946 — 2000) — один из старейших и сильнейших шахматных турниров. Проводится ежегодно с 1937 года (с перерывом в 1945 г.). До 1967 г. игрался в городе Бевервейк (Нидерланды), с 1968 г. переехал в соседний город Вейк-ан-Зе.

C 1946 официально назывался «Хооговенс-турнир» (нидерл. Hoogovenstoernooi), по названию компании-спонсора — нидерландского металлургического концерна «Хооговенс». После слияния концерна в 1999 с британской компанией «Бритиш Стил» новая объединённая компания Corus Group продолжила поддерживать турнир, который с 2000 стал называться «Корус-турниром» (англ. Corus Chess Tournament). В результате ребрендинга компании в сентябре 2010 года она стала называться Tata Steel Europe, поэтому в 2011 году турнир переименовали в Tata Steel Chess Tournament. Тем не менее турнир чаще всего называют по имени города, где он проводится.

Международный статус турнир получил в 1946. В нем побеждали такие гроссмейстеры, как Макс Эйве (1940, 1942, 1952, 1958), Савелий Тартаковер (1949), Гидеон Штальберг (1956). Однако расцвет турнира начался после 1960, когда в нем начали принимать участие шахматисты из СССР (и сразу же, в 1960-м, первое место разделил с Бентом Ларсеном Тигран Петросян).





Победители турнира

Хооговенс-турнир (Бевервейк)

Год Победитель Страна
1938 Ф.Баккер Нидерланды
1939 Николас Кортлевер Нидерланды
1940 Макс Эйве Нидерланды
1941 А.Вейнандс Нидерланды
1942 Макс Эйве Нидерланды
1943 А.ван дер Хук Нидерланды
1944 Тео ван Схелтига Нидерланды
1946 Альберик О’Келли де Гальвей Бельгия
1947 Тео ван Схелтига Нидерланды
1948 Лодевейк Принс Нидерланды
1949 Савелий Тартаковер Франция
1950 Ян Хейн Доннер Нидерланды
1951 Герман Пильник Аргентина
1952 Макс Эйве Нидерланды
1953 Николас Россолимо Франция
1954 Ханс Бауместер
Вася Пирц
Нидерланды
Югославия
1955 Борислав Милич Югославия
1956 Гидеон Штальберг Швеция
1957 Александр Матанович Югославия
1958 Макс Эйве
Ян Хейн Доннер
Нидерланды
Нидерланды
1959 Фридрик Олафссон Исландия
1960 Бент Ларсен
Тигран Петросян
Дания
СССР
1961 Бент Ларсен
Борислав Ивков
Дания
Югославия
1962 Петар Трифунович Югославия
1963 Ян Хейн Доннер Нидерланды
1964 Пауль Керес
Иво Ней
СССР
СССР
1965 Ефим Геллер
Лайош Портиш
СССР
Венгрия
1966 Лев Полугаевский СССР
1967 Борис Спасский СССР

Хооговенс-турнир (Вейк-ан-Зее)

Год Победитель Страна
1968 Виктор Корчной СССР
1969 Михаил Ботвинник
Ефим Геллер
СССР
СССР
1970 Марк Тайманов СССР
1971 Виктор Корчной СССР
1972 Лайош Портиш Венгрия
1973 Михаил Таль СССР
1974 Уолтер Браун США
1975 Лайош Портиш Венгрия
1976 Любомир Любоевич
Фридрик Олафссон
Югославия
Исландия
1977 Ефим Геллер
Геннадий Сосонко
СССР
Нидерланды
1978 Лайош Портиш Венгрия
1979 Лев Полугаевский СССР
1980 Уолтер Браун
Яссер Сейраван
США
США
1981 Геннадий Сосонко
Ян Тимман
Нидерланды
Нидерланды
1982 Джон Нанн
Юрий Балашов
Великобритания
СССР
1983 Ульф Андерссон Швеция
1984 Александр Белявский
Виктор Корчной
СССР
Швейцария
1985 Ян Тимман Нидерланды
1986 Найджел Шорт Великобритания
1987 Найджел Шорт
Виктор Корчной
Великобритания
Швейцария
1988 Анатолий Карпов СССР
1989 Вишванатан Ананд
Предраг Николич
Золтан Рибли
Дьюла Сакс
Индия
Югославия
Венгрия
Венгрия
1990 Джон Нанн Великобритания
1991 Джон Нанн Великобритания
1992 Валерий Салов
Борис Гельфанд
Россия
Белоруссия
1993 Анатолий Карпов Россия
1994 Предраг Николич Босния и Герцеговина
1995 Алексей Дреев Россия
1996 Василий Иванчук Украина
1997 Валерий Салов Россия
1998 Владимир Крамник
Вишванатан Ананд
Россия
Индия
1999 Гарри Каспаров Россия

Корус-турнир (Вейк-ан-Зее)

Год Победитель Страна
2000 Гарри Каспаров Россия
2001 Гарри Каспаров Россия
2002 Евгений Бареев Россия
2003 Вишванатан Ананд Индия
2004 Вишванатан Ананд Индия
2005 Петер Леко Венгрия
2006 Веселин Топалов
Вишванатан Ананд
Болгария
Индия
2007 Веселин Топалов
Левон Аронян
Теймур Раджабов
Болгария
Армения
Азербайджан
2008 Магнус Карлсен
Левон Аронян
Норвегия
Армения
2009 Сергей Карякин Украина
2010 Магнус Карлсен Норвегия

Тата-Стил-турнир (Вейк-ан-Зее)

Год Победитель Страна
2011 Хикару Накамура США
2012 Левон Аронян Армения
2013 Магнус Карлсен Норвегия
2014 Левон Аронян Армения
2015 Магнус Карлсен Норвегия
2016 Магнус Карлсен Норвегия

Напишите отзыв о статье "Вейк-ан-Зее (шахматный турнир)"

Ссылки

  • [www.coruschess.com/ Официальная страница Корус-турнира]  (англ.)
  • [adelchess.narod.ru/statist7.html Все победители и призеры Вейк-ан-Зее]

Отрывок, характеризующий Вейк-ан-Зее (шахматный турнир)

Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…