Корчак-Чепурковский, Авксентий Васильевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Авксентий Васильевич Корчак-Чепурковский (28 февраля 1857, Константиноград, Российская империя — 27 ноября 1947, Киев, УССР) — советский и украинский гигиенист и эпидемиолог, академик АН УССР (1921-47).





Биография

Родился Авксентий Корчак-Чепурковский 28 февраля 1857 года в Константинограде (ныне — Красноград, Харьковская область, Украина). В 1877 году окончил уездную школу и духовную семинарию и решил поступить на медицинский факультет в КиевГУ, но вскоре его отчисляют за участие в студенческих волнениях и вскоре был выслан из Киева под надзором полиции. Всё же несмотря на проступок, ему всё же удаётся поступить и окончить в 1883 году медицинский факультет ХарьГУ. С 1883-по 1902 год работал санитарным врачом в Полтаве, Харьковском и Херсонском эмствах и Киеве. В 1903 году возвращается туда, откуда был отчислен — принят на работу на кафедру гигиены КиевГУ, где проработал до 1934 года, при этом работал на кафедре гигиены Киевского медицинского института. С 1904-по 1907 год занимал должность заведующего санитарным отделением городской управы, который впоследствии был уволен по политическим мотивам.

Скончался Авксений Корчак-Чепуровский 27 ноября 1947 года в Киеве.

Научные работы

Основные научные работы посвящены проблемам эпидемиологии и санитарного состояния населения.

  • 1927 — Составил первую номенклатуру болезней на украинском языке.
  • Автор работ по истории земской медицины.

Награды

Напишите отзыв о статье "Корчак-Чепурковский, Авксентий Васильевич"

Литература

  • 1984 — Биологи. Биографический справочник

Ссылки

  • [persons-info.com/persons/KORCHAK-CHEPURKOVSKII_Avksentii_Vasilevich/ Авксений Корчак-Чепуровский на сайте Личности]
  • [бмэ.орг/index.php/КОРЧАК-ЧЕПУРКОВСКИЙ_Авксентий_Васильевич Авксентий Корчак-Чепурковский на сайте БМЭ]

Отрывок, характеризующий Корчак-Чепурковский, Авксентий Васильевич

Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.