Косинская улица
Косинская улица Москва | |
Косинская улица, дом 24 корпус 1 | |
Общая информация | |
---|---|
Страна | |
Город | |
Округ | |
Район | |
Протяжённость |
2,54 [1] |
Ближайшие станции метро | |
Почтовый индекс |
111538 |
Номера телефонов |
8(495)ХХХ-ХХ-ХХ |
Классификатор |
[www.mosclassific.ru/mClass/omkum_viewd.php?id=11230 ОМК УМ] |
[maps.yandex.ru/-/CVV1zCZT на Яндекс.Картах] | |
Коси́нская улица — улица, расположенная в ВАО города Москвы на территории района Вешняки.
Содержание
История
Улица получила современное название Косинская улица 25 ноября 1970 года.
Расположение
Улица имеет то же направление, что и соседняя Реутовская улица. Форма у улицы - полуокружность. Косинская улица начинается на севере, от перекрёстка с Вешняковской улицей. Далее улица идет на восток и около дома № 3 поворачивает на юг. Далее Косинская улица идет ровно с севера на юг, делаю второй поворот на запад около дома 28 корпус 1. Далее Косинская улица переходит в улицу Красный Казанец.
Косинская улица имеет пересечения с Вешняковской улицей и улицей Молдагуловой (около домов №20 и №22).
Косинская улица проходит вокруг 79-го и 82-го кварталов района Вешняки.
Здания и сооружения
Всего по улице зарегистрировано 132 дома. По нечётной стороне:
- Дом 3 — [mosgorzdrav.ru/kvd15 Кожно-венерологический диспансер № 15].
- Дом 9 — ФГУП «Научно-производственное объединение „Орион”».
- Дом 11а — Гостиница «Восточное».
По чётной стороне:
- Дом 4а — Детский сад № 880.
- Дом 8 — Дом-интернат (психоневрологический) № 26.
- Дом 10а — Детская музыкальная школа № 79
- Дом 24а — Плавательный бассейн и гимназия № 1512.
- Дом 28а — Центр образования «Гамма» № 1404.
Косинская, 24 корп. 1 | Косинская, 24 корп. 2 | Косинская, 14 корп. 4 |
Инфраструктура и предприятия
- Гаражные комплексы — владение 5.
- Музыкальная школа (дом 10а) и 2 учебных заведения (ЦО «Гамма» и гимназия № 1512).
- ОДС-10 «Вешняки» — дом 18 корпус 2.
Транспорт
Автобусное сообщение
На Косинской улице расположены две автобусные остановки:
Остановки автобусов и маршрутных такси по требованию:
- «Метро "Выхино"» (Вешняковская, 43)
- «Косинская улица, 28»
На остановке «Метро "Выхино"» (в сторону пл.Вешняки) останавливаются маршрутные такси № 501, № 888.
На остановке «Метро "Выхино"» (в сторону МКАД) останавливается маршрутное такси, следующее по маршруту № 573.
На остановке «Косинская улица, 28» (в сторону пл.Вешняки) останавливаются автобусы №№ 697 (Метро «Выхино» - Платформа Вешняки), 772к (4-й микрорайон Кожухова → Метро "Выхино"), 821 (9-й микрорайон Кожухова → Метро «Выхино»), 855 (9-й микрорайон Кожухова → Метро «Выхино») и маршрутные такси №№501, 573, 718м, 732м, 888.
На остановке «Косинская улица, 28» (в сторону Молдогуловой) останавливаются автобус № 197 (Метро «Выхино» - Платформа Вешняки) и маршрутное такси № 573.
Метрополитен
См. также
Напишите отзыв о статье "Косинская улица"
Примечания
- ↑ [maps.yandex.ru/?text=%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F%2C%20%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%9A%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0&sll=37.833941%2C55.719825&ll=37.834105%2C55.722054&spn=0.080681%2C0.025675&z=14&l=map&rl=37.82123204%2C55.71602150~0.00375509%2C-0.00127187~0.00115871%2C-0.00031495~0.00062227%2C-0.00003634~0.00094414%2C0.00012113~0.00081539%2C0.00024227~0.00040770%2C0.00031494~0.00613531%2C0.00581208~0.00122309%2C0.00118689~0.00010729%2C0.00019377~0.00045061%2C0.00369365~0.00006437%2C0.00090517~-0.00023603%2C0.00035117~-0.00034332%2C0.00025430~-0.00066519%2C0.00029062~-0.00055790%2C0.00009687~-0.00334740%2C0.00018164~-0.00253201%2C0.00004844 Протяженность Косинской улицы (Яндекс.карты)]
Ссылки
- [wikimapia.org/street/348113/ru/%D0%9A%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D1%83%D0%BB Косинская улица на Викимапии]
- [xn--b1aghcjike7g5c.xn--p1ai/street/221/kosinskaya-ulica Косинская улица. Сайт Вешняков]
|
Отрывок, характеризующий Косинская улица
Разговор их был прерван криком нескольких голосов у ворот и приходом Мореля, который пришел объявить капитану, что приехали виртембергские гусары и хотят ставить лошадей на тот же двор, на котором стояли лошади капитана. Затруднение происходило преимущественно оттого, что гусары не понимали того, что им говорили.Капитан велел позвать к себе старшего унтер офицера в строгим голосом спросил у него, к какому полку он принадлежит, кто их начальник и на каком основании он позволяет себе занимать квартиру, которая уже занята. На первые два вопроса немец, плохо понимавший по французски, назвал свой полк и своего начальника; но на последний вопрос он, не поняв его, вставляя ломаные французские слова в немецкую речь, отвечал, что он квартиргер полка и что ему ведено от начальника занимать все дома подряд, Пьер, знавший по немецки, перевел капитану то, что говорил немец, и ответ капитана передал по немецки виртембергскому гусару. Поняв то, что ему говорили, немец сдался и увел своих людей. Капитан вышел на крыльцо, громким голосом отдавая какие то приказания.
Когда он вернулся назад в комнату, Пьер сидел на том же месте, где он сидел прежде, опустив руки на голову. Лицо его выражало страдание. Он действительно страдал в эту минуту. Когда капитан вышел и Пьер остался один, он вдруг опомнился и сознал то положение, в котором находился. Не то, что Москва была взята, и не то, что эти счастливые победители хозяйничали в ней и покровительствовали ему, – как ни тяжело чувствовал это Пьер, не это мучило его в настоящую минуту. Его мучило сознание своей слабости. Несколько стаканов выпитого вина, разговор с этим добродушным человеком уничтожили сосредоточенно мрачное расположение духа, в котором жил Пьер эти последние дни и которое было необходимо для исполнения его намерения. Пистолет, и кинжал, и армяк были готовы, Наполеон въезжал завтра. Пьер точно так же считал полезным и достойным убить злодея; но он чувствовал, что теперь он не сделает этого. Почему? – он не знал, но предчувствовал как будто, что он не исполнит своего намерения. Он боролся против сознания своей слабости, но смутно чувствовал, что ему не одолеть ее, что прежний мрачный строй мыслей о мщенье, убийстве и самопожертвовании разлетелся, как прах, при прикосновении первого человека.
Капитан, слегка прихрамывая и насвистывая что то, вошел в комнату.
Забавлявшая прежде Пьера болтовня француза теперь показалась ему противна. И насвистываемая песенка, и походка, и жест покручиванья усов – все казалось теперь оскорбительным Пьеру.
«Я сейчас уйду, я ни слова больше не скажу с ним», – думал Пьер. Он думал это, а между тем сидел все на том же месте. Какое то странное чувство слабости приковало его к своему месту: он хотел и не мог встать и уйти.
Капитан, напротив, казался очень весел. Он прошелся два раза по комнате. Глаза его блестели, и усы слегка подергивались, как будто он улыбался сам с собой какой то забавной выдумке.
– Charmant, – сказал он вдруг, – le colonel de ces Wurtembourgeois! C'est un Allemand; mais brave garcon, s'il en fut. Mais Allemand. [Прелестно, полковник этих вюртембергцев! Он немец; но славный малый, несмотря на это. Но немец.]
Он сел против Пьера.
– A propos, vous savez donc l'allemand, vous? [Кстати, вы, стало быть, знаете по немецки?]
Пьер смотрел на него молча.
– Comment dites vous asile en allemand? [Как по немецки убежище?]
– Asile? – повторил Пьер. – Asile en allemand – Unterkunft. [Убежище? Убежище – по немецки – Unterkunft.]
– Comment dites vous? [Как вы говорите?] – недоверчиво и быстро переспросил капитан.
– Unterkunft, – повторил Пьер.
– Onterkoff, – сказал капитан и несколько секунд смеющимися глазами смотрел на Пьера. – Les Allemands sont de fieres betes. N'est ce pas, monsieur Pierre? [Экие дурни эти немцы. Не правда ли, мосье Пьер?] – заключил он.