Space Battleship Yamato

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Космический линкор Ямато»)
Перейти к: навигация, поиск
Space Battleship Yamato

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">宇宙戦艦ヤマト
(Uchū Senkan Yamato)
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>космическая опера</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Лэйдзи Мацумото </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Лэйдзи Мацумото </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Academy Productions </td></tr><tr><th style="">Телесеть</th><td class="" style=""> Yomiuri TV </td></tr><tr><td colspan="2" style="padding: 0;">

</td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 6 октября 1974 года 30 марта 1975 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 26 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Лэйдзи Мацумото </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Akita Shoten </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Boken-O </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сёнэн </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 1974 год апрель 1975 года </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 3 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Анимационный фильм
«Space Battleship Yamato»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Тосио Масуда </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Office Academy </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 6 августа 1977 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 130 минут </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Анимационный фильм
«Farewell Space Battleship Yamato»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Тосио Масуда </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 5 августа 1978 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 151 минут </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал «Star Blazers: The Comet Empire»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Лэйдзи Мацумото </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 14 октября 1978 года 7 апреля 1979 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 26 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Анимационный фильм
«Space Battleship Yamato: The New Voyage»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Ёсинобу Нисидзаки </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 31 июля 1979 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 95 минут </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Анимационный фильм
«Be Forever Yamato»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Тосио Масуда </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 2 августа 1980 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 145 минут </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал «Star Blazers: The Bolar Wars»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Лэйдзи Мацумото </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 11 октября 1980 года 4 апреля 1981 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 25 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Анимационный фильм
«Final Yamato»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Ёсинобу Нисидзаки </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 19 марта 1983 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 150 минут </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">OVA «Yamato 2520»</th></tr><tr><th style="">Дата выпуска</th><td class="" style=""> 21 ноября 1994 года 25 августа 1996 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 60 минут </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 4 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">OVA «Dai Yamato Zero-go»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Томохару Кацумата </td></tr><tr><th style="">Дата выпуска</th><td class="" style=""> 31 марта 2004 года 25 июня 2004 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 42 минут </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 3 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Анимационный фильм
«Space Battleship Yamato Resurrection»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Ёсинобу Нисидзаки </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 12 декабря 2009 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 135 минут </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Игровой фильм
«Космический линкор Ямато»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Ямадзами Такаси </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Лэйдзи Мацумото, Ёсинобу Нисидзаки, Нобуро Исигуро и Симако Сато </td></tr><tr><th style="">Композитор</th><td class="" style=""> Накоки Сато </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Toho </td></tr><tr><th style="">Лицензиат</th><td class="" style=""> Tokyo Broadcasting System </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 1 декабря 2010 года </td></tr>

</table> «Космический линкор „Ямато“» (яп. 宇宙戦艦ヤマト утю: сэнкан ямато) — научно-фантастическое аниме жанра «космическая опера», повествующее о приключениях команды поднятого со дна и переделанного в космический корабль линкора времён Второй мировой войны «Ямато». Также известно под названиями «Space Cruiser Yamato» (рус. Космический крейсер Ямато) и «Star Blazers» (рус. Космические Пиджаки), под которым аниме первоначально транслировалось в США, Италии и в Австралии[1]. В Португалии вышло под названием «Patrulha Estelar» («Звёздный патруль»). Первый сезон транслировался по японским телеканалам с октября 1974 года.

По результатам опроса проведенного компаниями «One’s Communications» и «Otaba» в 2007 году, «Yamato» является одним из наиболее популярных аниме, под впечатлением от которых люди становятся отаку.[2] Согласно опросу, проведенному в 2007 году Агентством по делам культуры, занимает 35-е место среди лучших аниме всех времен.[3]





Сюжет

Аниме-сериал

В 2199 году инопланетная раса из Империи Гамилус во главе с Лордом Дэсларом нападает на Землю, чтобы завоевать её. Так как пригодная для жизни на их родной атмосфера радиоактивна, то они обстреливают радиоактивными бомбами поверхность планеты, делая в итоге жизнь на её поверхности непригодной для людей, поэтому человечество уходит под землю. Однако радиация оказывает своё разрушительное влияние даже на подземные города. По примерным оценкам, человечеству осталось существовать год. Сражаться же с инопланетянами они не могут, так как их космофлот значительно уступает инопланетному по боевой мощи. Тем временем, на Марсе совершает аварийную посадку космический корабль еще одной другой цивилизации, но управляющая им девушка-инопланетянка погибает при посадке. При ней находят послание, адресованное жителям Земли, из которого выясняется, что правительница планеты Искандер, что в Большом Магеллановом Облаке, Старся (погибшая девушка была её сестра Сася) приглашает землян на свою планету, где есть некое устройство Космо-Клинер Д, способный очистить Землю от радиоактивного загрязнения. К посланию так же приложена инструкция мощнейшего двигателя для космического аппарата. На основе инструкций Старси земляне превращают затонувший во время Второй Мировой войны линкор «Ямато» в скоростной космический крейсер, который по командованием капитана Дзюдо Окита отправляется в полёт к Искандеру.

По пути команде «Ямато» приходиться отражать различные атаки Гамилус, параллельно совершенствуя устройство корабля, а так же изучая природу неизученной до этого части космоса. Наконец, добравшись до Искандера, земляне обнаруживают, что Искандер является планетой-близнецом Гамилуса. Обе в ближайшем будущем должны погибнуть, но если жители Искандера смирились со своей судьбой (на момент действия Старся и Сася были единственными жителями Искандера, все остальные умерли), то жители Гамилуса решили завоевать Землю. Гамилус захватывает «Ямато», но тому удаётся вырваться, но при бегстве орудия «Ямато» провоцируют на Гамилусе землетрясения, которые уничтожают все города на планете. Герои прибывают на Искандер и встречаются со Старсией, которая неожиданно признаётся, что всё это время она сама могла отправить им Космо-Клинер Д, но ей хотелось узнать, как далеко земляне зайдут ради того, чтобы спасти Землю.

История создания

Ёсинобу Нисидзаки, ставший впоследствии продюсером аниме Space Battleship Yamato, с детства задумывал воплотить на экране огромный корабль, летающий по небу[4]. В начале 1973 года он заканчивал свою работу на анимационной студии Mushi Production и основал собственную компанию Office Academy Studio. Он проводил встречи с тремя сценаристами: Кэйсукэ Фудзикавой, Эйити Ямамото и Арицунэ Тоётой, вследствие чего сформировал собственную идею научно-фантастического аниме. Он хотел создать своё произведение, действие которого должно происходить в открытом космосе. Нисидзаки попросил Фудзикаву и Тоёту разработать собственные концепции научно-фантастического аниме-сериала и представить их ему. Концепция Фудзикавы носила название Space Battleship Cosmo, Тоёты — Asteroid 6. Хотя вариант сценария Тоёты был поддержан, Ямамото и Нисидзаки значительно переписали его. В частности, в сюжет был введён боевой космический корабль, которому Нисидзаки дал название «Ямато». В качестве телеканала для вещания был выбран Yomiuri TV, сотрудники которого занимались поиском телепрограммы, чтобы заполнить временной интервал с 19:30 до 20:00 по воскресеньям[5].

Основным кандидатом на должность режиссёра аниме-сериала был Эйити Ямамото, однако он принял участие в другом проекте. На замену ему был приглашён Тосио Масуда, который поначалу заинтересовался проектом, но вскоре занялся другой работой. В конечном итоге в качестве режиссёра был утверждён Лэйдзи Мацумото, которого Нисидзаки ранее приглашал на должность художественного руководителя. Свою работу Мацумото начал с переработки сюжетной линии. Так как это был его первый опыт в работе над аниме, ему потребовался опытный ассистент, которым стал Нобору Исигуро[5]. Лэйдзи Мацумото рассказывал, что назвал одного из главных героев Сусуму Кодая в честь своего младшего брата. Изначально планировалось создать сериал из 51 серии, однако из-за низкого зрительского рейтинга число серий было сокращено до 26[6].

26-серийное аниме изначально транслировалось с 6 октября 1974 года по 30 марта 1975 года. В тот период оно не пользовалось особой популярностью у зрителей, однако после выпуска в 1977 году анимационного фильма с одноимённым названием известность аниме-франшизы начала возрастать[7].

Сиквелы

Игровой фильм

В декабре 2010 в Японии вышел игровой фильм «Космический линкор Ямато», русскоязычная версия вышла 21 июля 2011 года[8].

Критика и отзывы

  • Журнал «Мир Фантастики» поставил крейсер «Ямато» на 8 место в списке «10 самых лучших космических кораблей», добавив, что это один из самых известных кораблей в аниме[9].

Напишите отзыв о статье "Space Battleship Yamato"

Примечания

  1. [www.starblazers.com/html.php?page_id=236 Flying off to Iscandare for the Cosmo DNX! Can we defeat the Gorgons?], StarBlazers.com. Проверено 10 сентября 2008.
  2. [www.animenewsnetwork.com/news/2007-05-31/survey-roots-otaku Survey about "Roots" of Otaku Lifestyle Published] (англ.). Anime News Network (31 мая 2007 года). Проверено 6 сентября 2014.
  3. [web.archive.org/web/20080302041601/plaza.bunka.go.jp/hundred/bumon_anime.html 文化庁メディア芸術祭10周年企画アンケート日本のメディア芸術100選 結果発表] (яп.). Агентство по делам культуры Японии. Проверено 26 сентября 2014. Архивировано из [plaza.bunka.go.jp/hundred/bumon_anime.html первоисточника] 2 марта 2008 года.
  4. [www.starblazers.com/html.php?page_id=456 Yamato Origins Part 2] (англ.). StarBlazers.com. Проверено 25 июля 2014. [web.archive.org/web/20101008053604/www.starblazers.com/html.php?page_id=456 Архивировано из первоисточника 8 октября 2010].
  5. 1 2 [www.starblazers.com/html.php?page_id=455 Yamato Origins Part 1] (англ.). StarBlazers.com. Проверено 24 июля 2014. [web.archive.org/web/20100918011944/www.starblazers.com/html.php?page_id=455 Архивировано из первоисточника 18 сентября 2010].
  6. [www.starblazers.com/html.php?page_id=549 Leiji Matsumoto 2010 Interview] (англ.). StarBlazers.com. Проверено 21 июля 2014. [web.archive.org/web/20110214083534/www.starblazers.com/html.php?page_id=549 Архивировано из первоисточника 14 февраля 2011].
  7. Patten, 2004, p. 66.
  8. [www.dorama.ru/novosti/yamato-budet-v-rossii/ Ямато будет в России!!!]
  9. Михаил Попов [www.mirf.ru/Articles/art1502.htm Корыта и посудины. Самые-самые... космические корабли] // Мир фантастики. — 2006. — № 37. — С. 92-96.

Литература

  • Patten, Fred. Watching Anime, Reading Manga: 25 Years of Essays and Reviews. — Stone Bridge Press, 2004. — 383 p. — ISBN 978-1-88-065692-1.

См. также

Ссылки

  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=338 Аниме «Star Blazers: The Quest for Iscandar»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=648 Аниме «Star Blazers: The Quest for Iscandar»] (англ.) в базе данных AniDB
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=3751 Аниме «Space Battleship Yamato»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=2814 Аниме «Space Battleship Yamato»] (англ.) в базе данных AniDB
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=2134 Аниме «Farewell Space Battleship Yamato»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=2229 Аниме «Farewell Space Battleship Yamato»] (англ.) в базе данных AniDB
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1199 Аниме «Star Blazers: The Comet Empire»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=2662 Аниме «Star Blazers: The Comet Empire»] (англ.) в базе данных AniDB


  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=3752 Аниме «Space Battleship Yamato: The New Voyage»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=2811 Аниме «Space Battleship Yamato: The New Voyage»] (англ.) в базе данных AniDB
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=3654 Аниме «Be Forever Yamato»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=2239 Аниме «Be Forever Yamato»] (англ.) в базе данных AniDB
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1200 Аниме «Star Blazers: The Bolar Wars»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=2661 Аниме «Star Blazers: The Bolar Wars»] (англ.) в базе данных AniDB
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=3645 Аниме «Final Yamato»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=1956 Аниме «Final Yamato»] (англ.) в базе данных AniDB
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=3172 Аниме «Yamato 2520»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=2919 Аниме «Yamato 2520»] (англ.) в базе данных AniDB
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=8768 Аниме «Dai Yamato Zero-go»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=1771 Аниме «Dai Yamato Zero-go»] (англ.) в базе данных AniDB

Отрывок, характеризующий Space Battleship Yamato

Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.