Космический центр Маршалла

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 34°39′03″ с. ш. 86°40′22″ з. д. / 34.65083° с. ш. 86.67278° з. д. / 34.65083; -86.67278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=34.65083&mlon=-86.67278&zoom=14 (O)] (Я)

Центр космических полётов имени Джорджа Маршалла

Вид на испытательный полигон центра
Общая информация
Дата создания

1 июля 1960 года

Руководство деятельностью осуществляет

Федеральное правительство

Вышестоящее ведомство

НАСА

Штаб-квартира

Редстоунский арсенал, Алабама

Директор

Артур Голдман

Сайт

[www.nasa.gov/centers/marshall/home/index.html Официальный сайт]

Центр космических полётов имени Джорджа Маршалла (англ. George Marshall Space Flight Center) — правительственный научно-исследовательский космический центр, находящийся в ведении НАСА. Занимается разработкой и испытанием двигателей космических аппаратов, проводит исследования в области гражданского ракетостроения и ведёт проектирование компьютерных систем и сетей для Международной космической станции. Кроме того, здесь расположен центр управления полётами, отслеживающий запуски с Космического центра Кеннеди, а также с базы ВВС США на мысе Канаверал[1], если на борту имеется груз центра Маршалла. Назван в честь генерала армии США Джорджа Маршалла[2]. Расположен в городе Хантсвилл, штата Алабама.



История

После Второй мировой войны американская разведка взялась за вербовку учёных и инженеров Третьего Рейха, с целью привлечь их к работе в США. Операция «Скрепка» стала одной из самых крупных подобных операций. В августе 1945 года 127 специалистов в области ракетостроения, во главе с Вернером фон Брауном подписали трудовые договоры с артиллерийским корпусом армии США. Большинство из них работали над ракетой Фау-2 на полигоне Пенемюнде[3]. Фон Браун и другие немцы были отправлены в Форт-Блисс (англ.), штат Техас[2].

Во время войны производство и хранение боеприпасов осуществляли несколько арсеналов неподалёку от Хантсвилла, штат Алабама. После войны часть из них закрылась, а на базе трёх объединённых площадок был создан Редстоунский арсенал[4]. В октябре 1948 года на его месте началось формирование исследовательского центра по разработке баллистических ракет, и в июне следующего года здесь открылся Артиллерийский ракетный центр. Через год начался процесс передачи деятельности ракетного центра Форт-Блисс в Редстоуновский арсенал. Сюда же была переведена группа фон Брауна[5].

В течение следующего десятилетия арсенал значительно расширился. Были разработаны малые управляемые и неуправляемые ракеты, а также первая большая баллистическая ракета США PGM-11 Redstone. В середине 1952 года немцы, которые изначально работали по индивидуальным контрактам, перешли на государственную службу, а в 1954—1955 годах получили гражданство США[6].

В сентябре 1954 года фон Браун предложил использовать ракеты Редстоун как основу многоступенчатых ракет для запуска искусственных спутников Земли (ИСЗ). В 1955 году началась разработка одноступенчатой баллистической ракеты средней дальности, получившей наименование PGM-19 Jupiter. Первый запуск ракеты «Юпитер» состоялся в марте 1957 года с мыса Канаверал и закончился неудачей, а 31 мая того же года состоялся первый успешный запуск[7][8]. Однако, для запуска спутников она не использовалась. 4 октября 1957 года СССР запустил первый искусственный спутник Земли Спутник-1, а 3 ноября второй — Спутник-2. На 6 декабря США назначили запуск своего спутника с помощью ракеты-носителя Авангард, но едва оторвавшись от земли ракета упала и взорвалась. 31 января 1958 года фон Брауну поручено начать подготовку к запуску ИСЗ, для этого он использовал разработанную своей командой трёхступенчатую баллистическую ракету Юпитер-С, на основе которой ими создана четырёхступенчатая ракета-носитель Юнона-1[9]. С помощью Юноны-1 и был выведен на орбиту первый американский ИСЗ — Эксплорер-1[2].

21 октября 1959 года президент Дуайт Эйзенхауэр одобрил передачу всех армейских подразделений центра в НАСА. Этот процесс завершился 1 июля 1960 года[10], на тот момент в центре работали 4670 гражданских, стоимость зданий и оборудования оценивалась свыше 100 млн долларов, общая площадь — 7,4 км². В тот же день прошло торжественное открытие, а 8 сентября его посетил Эйзенхауэр. Центр назван в честь генерала армии Джорджа Маршалла, известного во всём мире за план Маршалла[2].

Напишите отзыв о статье "Космический центр Маршалла"

Примечания

  1. [www.cosmos-journal.ru/organizations/Центр_космических_полетов_имени_Маршалла/ Marshall Space Flight Center] (рус.). Космос-Журнал. Проверено 12 июня 2012. [www.webcitation.org/6AwFD2GTz Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].
  2. 1 2 3 4 [history.msfc.nasa.gov/history_fact_sheet.html Historical Facts] (англ.). MSFC History Office. Проверено 12 июня 2012.
  3. Peter Fidenbach. [nmsua.edu/tiopete/files/2008/12/wspgcoldbook.pdf A Brief History of White Sands Proving Ground]. N.M. State Univ. Проверено 12 июня 2012. [www.webcitation.org/6AwFDlhhS Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].
  4. Mary Cagle. [history.msfc.nasa.gov/huntsville/history_redstone_arsenal.pdf History of Redstone Arsenal] (англ.). Проверено 12 июня 2012. [www.webcitation.org/6AwFEzhyj Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].
  5. [history.msfc.nasa.gov/huntsville/hsv_history.html A Brief History of Huntsville] (англ.). MSFC History Office. Проверено 12 июня 2012.
  6. [www.servinghistory.com/topics/Marshall_Space_Flight_Center::sub::History Marshall Space Flight Center: History] (англ.). Discovery Media. Проверено 12 июня 2012. [www.webcitation.org/6AwFGI1GL Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].
  7. [history.msfc.nasa.gov/yy/Chronology_of_Events.pdf Chronology of Events] (англ.). MSFC History Office. Проверено 12 июня 2012. [www.webcitation.org/6AwFGryel Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].
  8. James N. Gibson. Nuclear Weapons of the United States, An Illustrated History. — Atglen, PA: Schiffer Publishing Ltd., 1996. — P. 167.
  9. A. E. Wolfe and W. J. Truscott Juno Final Report Volume 1, Juno 1: Re-entry Test Vehicles and Explorer Satellites // JPL. — 1960.
  10. [www.nasa.gov/centers/marshall/home/index.html Marshall: Launching the Future of Science and Exploration] (англ.). NASA. Проверено 12 июня 2012. [www.webcitation.org/6AwFHKMm7 Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Космический центр Маршалла


22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.