Косолапов, Валерий Алексеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Валерий Алексеевич Косолапов
Род деятельности:

деятель культуры, писатель, редактор, литературный критик

Дата рождения:

28 мая (10 июня) 1910(1910-06-10)

Место рождения:

Ардатов, Нижегородская губерния, Российская империя

Гражданство:

СССР СССР

Дата смерти:

1982(1982)

Валерий Алексеевич Косолапов (10 июня 1910, Ардатов — май 1982) — известный деятель культуры, писатель, 26‑й главный редактор «Литературной газеты» (19601962), глава издательства «Художественная литература», главный редактор журнала «Новый мир» (1970—1974).

Уволен с поста главного редактора «Литературной газеты» за выпуск номера с поэмой Евгения Евтушенко «Бабий Яр»[1].





Напишите отзыв о статье "Косолапов, Валерий Алексеевич"

Литература

Увековечнье памяти

  • Евгений Евтушенко посвятил В. А. Косолапову стихотворение «Красивые глаза», в котором поэт описал обстоятельства выхода в свет поэмы «Бабий Яр»:

А Косолапов улыбнулся мне.
Искрилось в нём крестьянское лукавство,
а это самолучшее лекарство
от страха
                  в так запуганной стране:
"Да,
      не соскучиться с тобою государство...
Ты обожди.
                  Я позвоню жене" -
«Зачем?» -
            насторожился я невольно,
весь в предвкушеньи сладостного «За».
«Да потому что буду я уволен…» -
«За что?» -
            «Да за красивые глаза…»

— [ev-evt.net/stihi/k/krasglaza.php Е. А. Евтушенко «Красивые глаза»]

Примечания

  1. Михаил Бузукашвили. [www.chayka.org/node/3104 Евгений Евтушенко о «Бабьем Яре». Интервью]. Проверено 9 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FyT7dnaG Архивировано из первоисточника 18 апреля 2013].

Ссылки

  • Кириллова М. Г. [feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke9/ke9-3842.htm Косолапов] // Краткая литературная энциклопедия. — Советская энциклопедия, 1978. — Т. 9.
  • [www.lgz.ru/article/11420/ Редакторская смелость] // Литературная газета. — 20 января 2010. — № 1 (6257).
  • Евтушенко Е. А. [www.lgz.ru/article/12978/ Товарищ редактор] // Литературная газета. — 9 июня 2010. — № 23 (6278).
  • Бузукашвили, Михаил [www.chayka.org/article.php?id=3195 Евгений Евтушенко о «Бабьем Яре». Интервью] // Чайка. — Нью-Йорк, 16 января 2011. — № 2 (181).
  • Турков А. М. [magazines.russ.ru/znamia/2011/2/tu23.html Валерий Косолапов. Столетие на ладони] // Знамя. — 2011. — № 2.
  • [www.bbc.com/russian/media-37483450 «Евгений Евтушенко: после поэмы "Бабий Яр" меня обвинили в антипатриотизме»] — интервью Евтушенко русской службе Би-Би-Си с рассказом о роли В.А.Косолапова в опубликовании поэмы Бабий Яр.

Отрывок, характеризующий Косолапов, Валерий Алексеевич

– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал: