Костёл Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии (Даугавпилс)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Костёл
Костёл Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии
Vissvētākās Jaunavas Marijas bezvainīgās ieņemšanas baznīca
Kościół Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Panny Marii

Костёл Непорочного Зачатия Девы Марии
Страна Латвия
Город Даугавпилс
Конфессия Католицизм
Епархия Резекненско-Аглонский диоцез РКЦЛ 
Архитектурный стиль необарокко
Строительство 19021905 годы
Статус Охраняется государством
Сайт [www.ddmd.lv Официальный сайт]
Координаты: 55°52′15″ с. ш. 26°32′33″ в. д. / 55.87083° с. ш. 26.54250° в. д. / 55.87083; 26.54250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.87083&mlon=26.54250&zoom=17 (O)] (Я)

Да́угавпилсский костёл Непоро́чного Зача́тия Пресвято́й Де́вы Мари́и (латыш. Daugavpils Vissvētākās Jaunavas Marijas bezvainīgās ieņemšanas Romas katoļu baznīca, польск. Kościół Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Panny Marii) — римско-католический костёл в городе Даугавпилс. Находится на Новом Строении по адресу улица А. Пумпура 11а (A. Pumpura iela 11a). В церковном отношении входит в Резекненско-Аглонское епископство Католической церкви Латвии.

Рядом по диагонали находится лютеранская кирха Мартина Лютера (изображение видно на фотографии 1912 года С. М. Прокудина-Горского). Костёл в совокупности с тремя другими храмами неподалёку образует Церковную горку. Высота костёла 52 метра.





История[1]

Храм строился в 19021905 годах, освящён 4 декабря (21 ноября) 1905 года.

В 1986 году с башни от порыва ветра упал чугунный крест. Была проведена монтажная операция по подъёму и установке креста на место.

В июне 2005 года было торжественно отмечено 100-летие существования храма. Война не задела храм, он не пострадал.

Современное состояние

Каждый год в августе паломники совершают крестный ход в Аглону на Празднование Вознесения Девы Марии 15 августа, раньше дорога занимала два дня с ночлегом, теперь четыре, пять дней. Ведётся активная приходская деятельность, работа с молодежью. Храм поддерживается в должном уровне, регулярно красится внешняя сторона стен, белый храм виден окрест. Настоятелем костёла более двадцати лет является Юрис Муканс, в мае 2008 года его чествовали в связи с 40-летием службы священником[2].

Архитектура

Костёл выстроен в стиле латгальского барокко. Главный фасад венчают две башни, увенчанные крестами, в одной из них колокольня. Вход из трёх дверей, средняя большая, разделенных колоннами, образует портал здания. В костёле установлен орган 1908 года, имеется пластинка с записью звучания этого органа.

Иллюстрации

Напишите отзыв о статье "Костёл Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии (Даугавпилс)"

Примечания

  1. [ddmd.lv Официальный сайт Даугавпилсского Костела Непорочного Зачатия Девы Марии].
  2. Йонане Э. Т. Юриса Муканса поздравили с юбилеем (26 мая в костеле Св. Девы Марии прошло чествование настоятеля прихода с 40-летием службы священником) // Латгалес лайкс. 2008. 30 мая. С. 4+фото

Литература

  • Kaminska R., Bistere A. Sakrālās arhitektūras un mākslas mantojums Daugavpils rajonā. — Рига: Neputns, 2006. — 296 с. — ISBN 9984-729-90-7.

Отрывок, характеризующий Костёл Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии (Даугавпилс)

– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.