Котляров, Виталий Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виталий Михайлович Котляров
Дата рождения:

31 августа 1939(1939-08-31)

Место рождения:

Мариуполь, Сталинская область, Украинская ССР, СССР

Дата смерти:

2005(2005)

Страна:

СССР СССР
Россия Россия

Научная сфера:

микробиология

Место работы:

ВНИИ ветеринарной вирусологии и микробиологии

Учёная степень:

кандидат биологических наук

Альма-матер:

Московская ветеринарная академия

Награды и премии:

Виталий Михайлович Котляров (31 августа 1939, Мариуполь, Сталинская область — 2005) — директор ВНИИ ветеринарной вирусологии и микробиологии (2000—2005).





Биография

В 1958 году с отличием окончил Армавирский ветеринарный техникум, в 1964 — Московскую ветеринарную академию по специальности «ветеринарный врач».

Работал в лаборатории бактериологии ВНИИ ветеринарной вирусологии и микробиологии (Покров, Владимирская область): старший лаборант (1964—1966), младший (1966—1970), старший научный сотрудник (1970—1975), заведующий лабораторией (1975—1997). В 1997—2000 годы — заместитель директора по научной работе, в 2000—2005 — директор ВНИИ ветеринарной вирусологии и микробиологии.

В 1990 году окончил школу менеджеров по проблемам маркетинга и управления; в 1996 — усовершенствовался в академии стандартизации и сертификации Госстандарта России по сертификации пищевой продукции и продовольственного сырья.

Похоронен на кладбище «Ракитки»[1].

Семья

Отец — Михаил Константинович Котляров (1914−1985), из крестьян, имел начальное образование. Участник польской кампании (1939), советско-финской войны (1940), Великой Отечественной войны (1941—1945): участник обороны Киева и Ленинграда, был неоднократно ранен, награждён медалями «За оборону Ленинграда», «За оборону Киева», «За победу над Германией», орденом Отечественной войны 1-й степени; прошёл путь от солдата до майора.

Мать — Надежда Серафимовна (1909—1993), из крестьян, имела начальное образование.

Братья:

  • Эдуард (1936−2008), полковник Советской армии, авиатор;
  • Пётр (р. 1943) — профессор, доктор медицинских наук, заслуженный врач России; руководитель диагностического отдела Российского научного центра рентгенорадиологии МЗ РФ; автор более 450 статей и 13 монографий по специальности, создатель комплексного направления анализа данных различных методов лучевых исследований.

Жена — Галина Александровна Котлярова (Зыкова, р. 1939), доктор биологических наук; работала в ВНИИ ветеринарной вирусологии и микробиологии; дочери:

  • Светлана (р. 1965), акушер-гинеколог;
  • Елена (в замужестве Шадури; р. 1972), кандидат медицинских наук, специалист в области ультразвуковой диагностики.

Научная деятельность

В 1969 году защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата биологических наук. В 1972 году утверждён в учёном звании старшего научного сотрудника по специальности «микробиология».

Основные направления исследований:

  • листериоз животных и людей,
  • контагиозная плевропневмония КРС,
  • пастереллёз.

Практические результаты:

  • Разработал комплекс принципиально новых средств и методов диагностики экзотических и особо опасных инфекционных болезней животных и людей (в том числе сибирской язвы, листериоза, контагиозной плевропневмонии крупного рогатого скота), которые внедрены в научно-исследовательских учреждениях и практических диагностических лабораториях Минсельхоза и Минздрава России.
  • Разрабатывал способ термического обеззараживания сточных вод и устройства для его осуществления с целью охраны окружающей среды. Стационарная и передвижная установки для обеззараживания сточных вод включены в типовые проекты учреждений Минсельхоза и Минздрава России.
  • В 1980−1981 гг. совместно с супругой Г. А. Котляровой сделал открытие «Свойство L-форм listeria monocytogenes вызывать расстройство кроветворения у животных и людей» (диплом на открытие № 83 Международной ассоциации авторов научных открытий на основании результатов научной экспертизы на открытие № А-102 от 12 марта 1998).

Автор более 200 научных работ, в том 32 патентов и авторских свидетельств на изобретения, 10 свидетельств на рационализаторские предложения. Часть его изобретений запатентовано в США, Англии, Франции и Канаде.

Подготовил трёх кандидатов наук.

Представлял Россию в Подкомитете по таксономии листерий Международной ассоциации микробиологических обществ.

Награды

Напишите отзыв о статье "Котляров, Виталий Михайлович"

Примечания

  1. [nekropole.info/ru/Podmoskovnoe-kladbische-Rakitki Подмосковное кладбище «Ракитки»]. Nekropole.info. Проверено 2 января 2016.


Отрывок, характеризующий Котляров, Виталий Михайлович

– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.