Хынчештский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хынчештский район
молд. raionul Hînceşti
Герб
Флаг
Страна

Молдавия

Статус

район

Административный центр

Хынчешты

Население (2004)

119 762 человек

Плотность

81,35 чел./км²

Площадь

1472,13 км²

Часовой пояс

UTC +2

Код ISO 3166-2

MD-HN

Индекс FIPS

MD77

Телефонный код

+373 269

Почтовые индексы

269

Код автом. номеров

HN

[hincesti.md/ Официальный сайт]
Примечания: 
Всего населённых пунктов: 63
  В том числе:
Городов 1
  Населённых пунктов, входящих в состав городов
Сёл (коммун) 38
  Населённых пунктов, входящих в состав сёл (коммун) 62
Координаты: 46°50′00″ с. ш. 28°25′00″ в. д. / 46.83333° с. ш. 28.41667° в. д. / 46.83333; 28.41667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.83333&mlon=28.41667&zoom=12 (O)] (Я)

Хынче́штский райо́н (молд. raionul Hînceşti) — административно-территориальная единица Республики Молдова.





История

Как и большинство районов Молдавской ССР, образован 11 ноября 1940 года под именем Котовский район с центром в пгт Котовское. До 16 октября 1949 года находился в составе Кишинёвского уезда, после упразднения уездного деления перешёл в непосредственное республиканское подчинение.

С 31 января 1952 года по 15 июня 1953 года район входил в состав Кишинёвского округа, после упразднения окружного деления вновь перешёл в непосредственное республиканское подчинение.

9 января 1956 года в состав Котовского района переданы небольшая территория упраздняемого Кишинёвского района, однако впоследствии эти территории были переданы в другие районы.

25 декабря 1962 года в состав Котовского района передана почти вся территория упраздняемого Карпиненского района, в свою очередь около 1/3 площади изначального района передана в соседние районы.

25 марта 1977 года небольшая часть района передана в состав нового Кутузовского района.

Во второй половине 1991 года, вслед за переименованием административного центра, район получает название Хынчештский.

С 1999 года по 2002 год, в рамках проводимой административной реформы, район являлся частью Лапушнянского уезда. После упразднения уездного деления, район вновь стал самостоятельной административной единицей.

Населённые пункты

Население

  2003 год 2004 год 2005 год 2006 год
Хынчешты 18 350 18 300 15 300 15 300
сёла 108 500 108 400 104 500 104 300
Всего: 126 850 126 700 119 800 119 600

Достопримечательности

Интересные факты

В 1976 году П. И. Чубук, бригадир комсомольско-молодёжной бригады совхоза-завода «Бозиены» Котовского района, стал лауреатом Премии комсомола Молдавии имени Бориса Главана в области производства.

Напишите отзыв о статье "Хынчештский район"

Ссылки

  • [www.hincesti.md/ Официальный сайт администрации района]

Отрывок, характеризующий Хынчештский район


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.