Котопёс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шаблон:Мультсериал

«Котопёс» (англ. CatDog) — анимационный сериал, созданный в США по заказу детского телевизионного канала Nickelodeon. Мультсериал рассказывает о выдуманном жёлто-рыжем животном: с одной стороны пёс, а с другой — кот. Создатель сериала — Питер Хэннан. В России мультсериал транслировался на телеканалах Nickelodeon, ТНТ и MTV.

Котопёс живёт в городе Нирбурге (англ. Nearburg) в доме в виде сросшихся рыбы и кости.





Персонажи

  • Кот (англ. Cat, в оригинале озв. Джим Каммингс в русском дубляже Валентин Смирнитский; Игорь Ясулович в сериях «Великая тайна происхождения» (части 1, 2, 3), «Котодакула», «День дурачков», «Назад в школу») — манерный интеллектуал, привередлив в еде, чистюля до мозга костей. Мечтает быть обычным котом с собственными четырьмя лапами и хвостом. Всегда обдумывает свои поступки. Ужасно заботится о своей внешности, не радуется чужим успехам.
  • Пёс (англ. Dog, в оригинале озв. Том Кенни, в русском дубляже Александр Воеводин) — наивное, добродушное существо. Непоседлив. Всегда подчиняется собственным инстинктам, обожает гоняться за грузовиками и почтальонами. Очень любит поесть, причём ест всё подряд. Не наделён таким интеллектом, как у Кота, но физически сильнее его.
  • Уинслоу (англ. Winslow, в оригинале озвучен Карлосом Алазраки, в русском дубляже — Александр Рыжков; Александр Комлев в сериях «Котодакула» и «День дурачков») — мышонок, который живёт вместе с Котопсом. Комплексуя из-за маленького роста и нелепой сине-зелёной расцветки, частенько пытается напакостить Котопсу, хотя Пёс очень не любит, когда Кот к нему плохо относится. В одной из серий становится сильным и большим диктатором.
  • Кролик Рэнсид (англ. Rancid Rabbit, в оригинале озв. Билли Уэст, в русском дубляже — Андрей Казанцев) — мэр города, зелёный кролик и главный антагонист сериала. В разных сериях занимает разные, но всегда руководящие роли. Носит деловой костюм, хотя скрывает под ним свой корсет, который удерживает его много килограммовый жир. Ещё очень часто зарабатывает деньги, предлагая малые услуги за большую цену, то есть является типичным мошенником. Больше всего не любит КотоПса, и часто пытается отделаться от них любой ценой.
  • Клиффорд (англ. Cliff, в оригинале озв. Том Кенни, в русском дубляже — Александр Рыжков; Александр Комлев в серии «Назад в школу») — барбос плотного телосложения. Главная цель в жизни — всю жизнь мутузить Котопса. Глава Банды грязнуль, в которую также входят Пискля и Люб.
  • Пискля (англ. Shriek Dubois, в оригинале озв. Мария Бамфорд, в русском дубляже — Лариса Некипелова) — собака женского пола из банды. Происходит из знатной семьи Дюбуа. Втайне влюблена в Пса, поэтому она бьет чаще Кота. Пудель.
  • Люб (англ. Lube, в оригинале озвучен Карлосом Алазраки, в русском дубляже — Андрей Казанцев) — третий член банды. Высокий пёс, очень глупый и слепо выполняющий все приказы Клиффа. В одной из серий можно узнать, что он умеет говорить на испанском.
  • Эдди Белка (англ. Eddie the Squirrel, в оригинале озв. Дуайт Шульц, в русском дубляже — Андрей Казанцев; Александр Комлев в серии «Котодакула»)) — шкодливый бельчонок, который хочет, чтобы его приняли в Банду грязнуль, и поэтому старается вести себя как собака.
  • Мервис (англ. Mervis, в оригинале озв. Джон Кассир, в русском дубляже Андрей Казанцев) — высокий поросёнок худосочного телосложения, лучший друг Котопса. Часто появляется в паре с Данглапом. Подрабатывает почтальоном.
  • Данглап (англ. Dunglap, в оригинале озв. Джон Кассир, в русском дубляже Александр Рыжков; Александр Комлев в сериях «Котодакула» и «День дурачков») — везучая в отношении работы ласка, лучший друг Котопса. Часто появляется в паре с Мервисом. В разных сериях имеет разные места работы.
  • Рэндольф (англ. Randolph, в оригинале озв. Билли Уэст, в русском дубляже — Александр Бобровский 1-й сезон; Александр Рыжков 2-3 сезоны, серии 65-67; Андрей Казанцев в сериях «Котодакула» и «День дурачков») — кот-модник, который своими манерами часто является объектом зависти Кота. В разных сериях имеет разное место работы, чаще всего является ведущим на телевидении.
  • Лола Карикола (англ. Lola, в оригинале озв. Ника Футтерман, в русском дубляже — Лариса Некипелова) — ворона латиноамериканского происхождения, поселившаяся по соседству с Котопсом. Фанатичный учёный. Нравится Коту и Псу.
  • Весельчак (англ. Mr. Sunshine, в оригинале озв. Билли Уэст, в русском дубляже — Александр Бобровский, Александр Комлев в серии «Котодакула») — тихое, серо-зелёное и однообразное существо неизвестного вида. Самый большой добряк.

Список серий

Награды

Мультсериал был удостоен двух наград: Annie — за сценарий серии «Исчезновение пса», а также две награды в 1999 и 2000 годах по итогам детского голосования.

Дублирование

  • Валентин Смирнитский — Кот (серии 1-58).
  • Александр Воеводин — Кот (серии 59-60, 65-67), Пёс.
  • Александр Рыжков — Винслоу, Клифф, Данглап, второстепенные персонажи (серии 1-58, 65-67).
  • Андрей Казанцев — Кролик Рэнсид, Мервис, Эдди Белка, Люб, диктор, второстепенные персонажи.
  • Лариса Некипелова — Пискля, Лола Карикола.
  • Александр Бобровский — Весельчак, Рэндолф.
  • Александр Комлев — Уинслоу, Клифф, Данглап (серии 59-60).

Напишите отзыв о статье "Котопёс"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Котопёс

– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…