Кот в сапогах: Три дьяволёнка

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кот в сапогах: Три Дьяволёнка»)
Перейти к: навигация, поиск
Кот в сапогах: Три Дьяволёнка
Puss in Boots: The Three Diablos
Тип мультфильма

компьютерная анимация

Жанр

короткометражный,
семейный, экшн

Приквелы

Кот в сапогах

Сиквелы

Кот в сапогах 2: девять жизней и 40 разбойников

Режиссёр

Роман Хюи

Продюсер

Джина Шэй
Трипп Хадсон

Автор сценария

Том Уилер

Роли озвучивали

Антонио Бандерас

Композитор

Мэтью Маргесон
Генри Джекман

Студия

DreamWorks Animation SKG

Страна

США США

Длительность

13 мин.

Премьера

2012

IMDb

ID 2268617

«Кот в сапогах: Три Дьяволёнка» (англ. Puss in Boots: The Three Diablos) — короткометражный сиквел мультфильма «Кот в сапогах» студии DreamWorks Animation SKG.

Сюжет

Спустя несколько дней после приключений с золотой гусыней Кот едет на лошади по пустыне, когда его берут в плен рыцари. Они приводят его во дворец к принцессе Александре Белагамбе, чей рубин «Сердце огня» из её короны украден. Принцесса нанимает Кота, основываясь на его репутации. Она рассказывает, что вор по имени Ле Шушотр, он же Шептун, украл «Сердце огня», и что они захватили трёх его приспешников. Приспешниками оказались три маленьких и с виду безобидных котёнка (два мальчика и девочка), про которых говорят, что они — настоящие черти. Хотя Кот не может поверить, что такие невинные существа могут быть ворами, принцесса и её охрана в ужасе от них. Котята охотно согласились помочь Коту вернуть рубин за свою свободу.

Когда Кот приходит с котятами в пустыню, котята быстро связывают его цепью, к которой были прикованы, освобождаются и хоронят его заживо. Кот выбирается из земли, нагоняет котят и побеждает их «в гляделки». Позже он говорит, что отправит их обратно в тюрьму, но потом узнаёт, что они такие же сироты, как и он. Кот говорит им, что он знает, как это трудно, не зная, кому можно верить. Например, как в своё время Шалтай толкнул Кота на неправильный путь, так и Шептун — котят. Кот решает указать им правильное направление и тренирует их, как бороться, играет с ними, и они становятся друзьями. Кот даёт им имена: девочке — Жемчужинка (за то, что единственная в своём роде), рыжему — Гонсало (за резкий характер), а неуклюжему серому — сэр Тимотео Монтенегро-третий (потому что иногда титул — это всё, что нужно для жизни).

На следующий день котята показывают Коту тайное убежище Шептуна и сразу же сталкиваются с ним. Согласно своему имени, Шептун имеет тихий голос, и поэтому общается с окружающими через отверстие в своей шляпе, которую использует как рупор. Узнав, что котята предали его, Шептун угрожает наказать их, но Кот вступает с ним в бой, позволяя котятам сбежать. Шептун, сражаясь моргенштерном, обезоруживает Кота и собирается его убить, но котята возвращаются, чтобы помочь Коту, используя умения, которым он учил их. Шептун меняет цель и хочет дать котятам сдачи, но Кот успевает схватить его за повисший на ногах пояс, и Шептун падает в бездонную яму, а рубин попадает в руки Коту.

Кот возвращает «Сердце» принцессе, и его награждают золотыми монетами. Однако кот говорит, что деньги ему не нужны, а сам, крикнув рыцарю, уронившему одну монету, себе под нос бормочет: «Идиот». Он также представляет принцессе котят как её новых персональных телохранителей. Затем они прощаются, и Кот говорит, что он никогда не забудет их, как и они не забудут его имя «Кот в сапогах», но охранники захлопнули дверь прежде, чем он успевает закончить фразу.

Роли озвучивают

Актёр Роль Актёр дубляжа
Антонио Бандерас Кот в сапогах Кот в сапогах Всеволод Кузнецов
Жиль Марини Капитан гвардии Капитан гвардии Александр Носков
Шарлотта Ньюхаус принцесса Александра Белагамба принцесса Александра Белагамба Алёна Ивченко
Крис Миллер заключённый, просящий еду заключённый, просящий еду Сергей Чурбаков
Уолт Дорн заключённый, просящий воду заключённый, просящий воду Юрий Меншагин
Брет Марнелл заключённый, просящий туалетную бумагу заключённый, просящий туалетную бумагу Александр Новиков
Майлз Кристофер Бакши Гонсало / Сэр Тимотео Монтенегро-третий Гонсало / Сэр Тимотео Монтенегро-третий не озвучивались
Нина Зои Бакши Жемчужина Жемчужина не озвучивалась
Гийом Аретос Ля Шушотер (Шептун) Ля Шушотер (Шептун) Василий Дахненко

На русский язык фильм дублирован студией «Пифагор» в 2011 году.

  • Режиссёр дубляжа: Ярослава Турылёва
  • Переводчик и автор синхронного текста: Павел Силенчук

Ссылки

  • [www.imdb.com/title/tt2268617/ Кот в сапогах: Три дьяволёнка] (англ.) на сайте Internet Movie Database  (Проверено 15 марта 2012)
  • [kinoshka.ucoz.net/load/multfilm/kot_v_sapogakh_tri_chertenka/13-1-0-3419 Кот в сапогах: Три Чертёнка]. КИНОШКА. Проверено 15 марта 2012. [www.webcitation.org/6AhBgIkfd Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].