Кот (значения)
Поделись знанием:
Кот, Робер де (фр. Robert de Cotte) (1656—1735) — французский архитектор и дизайнер.
Кот, Станислав (1885—1975) — польский историк, политик и дипломат.
Кот, Томаш (род. 1977) — польский актёр.
Кот, Шмуэль Эфраим (эст. Efraim Shmuel Kot) — главный раввин Эстонии.
:
__DISAMBIG__
__DISAMBIG__
– Что ж ты не возобновишь знакомство, – сказал Долохов Ростову.
– Бог с ним, дурак, – сказал Ростов.
– Надо лелеять мужей хорошеньких женщин, – сказал Денисов. Пьер не слышал, что они говорили, но знал, что говорят про него. Он покраснел и отвернулся.
– Ну, теперь за здоровье красивых женщин, – сказал Долохов, и с серьезным выражением, но с улыбающимся в углах ртом, с бокалом обратился к Пьеру.
– За здоровье красивых женщин, Петруша, и их любовников, – сказал он.
Пьер, опустив глаза, пил из своего бокала, не глядя на Долохова и не отвечая ему. Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что то страшное и безобразное, мутившее его во всё время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол: – Не смейте брать! – крикнул он.
Услыхав этот крик и увидав, к кому он относился, Несвицкий и сосед с правой стороны испуганно и поспешно обратились к Безухову.
– Полноте, полно, что вы? – шептали испуганные голоса. Долохов посмотрел на Пьера светлыми, веселыми, жестокими глазами, с той же улыбкой, как будто он говорил: «А вот это я люблю». – Не дам, – проговорил он отчетливо.
Бледный, с трясущейся губой, Пьер рванул лист. – Вы… вы… негодяй!.. я вас вызываю, – проговорил он, и двинув стул, встал из за стола. В ту самую секунду, как Пьер сделал это и произнес эти слова, он почувствовал, что вопрос о виновности его жены, мучивший его эти последние сутки, был окончательно и несомненно решен утвердительно. Он ненавидел ее и навсегда был разорван с нею. Несмотря на просьбы Денисова, чтобы Ростов не вмешивался в это дело, Ростов согласился быть секундантом Долохова, и после стола переговорил с Несвицким, секундантом Безухова, об условиях дуэли. Пьер уехал домой, а Ростов с Долоховым и Денисовым до позднего вечера просидели в клубе, слушая цыган и песенников.
– Так до завтра, в Сокольниках, – сказал Долохов, прощаясь с Ростовым на крыльце клуба.
– И ты спокоен? – спросил Ростов…
Долохов остановился. – Вот видишь ли, я тебе в двух словах открою всю тайну дуэли. Ежели ты идешь на дуэль и пишешь завещания да нежные письма родителям, ежели ты думаешь о том, что тебя могут убить, ты – дурак и наверно пропал; а ты иди с твердым намерением его убить, как можно поскорее и повернее, тогда всё исправно. Как мне говаривал наш костромской медвежатник: медведя то, говорит, как не бояться? да как увидишь его, и страх прошел, как бы только не ушел! Ну так то и я. A demain, mon cher! [До завтра, мой милый!]
На другой день, в 8 часов утра, Пьер с Несвицким приехали в Сокольницкий лес и нашли там уже Долохова, Денисова и Ростова. Пьер имел вид человека, занятого какими то соображениями, вовсе не касающимися до предстоящего дела. Осунувшееся лицо его было желто. Он видимо не спал ту ночь. Он рассеянно оглядывался вокруг себя и морщился, как будто от яркого солнца. Два соображения исключительно занимали его: виновность его жены, в которой после бессонной ночи уже не оставалось ни малейшего сомнения, и невинность Долохова, не имевшего никакой причины беречь честь чужого для него человека. «Может быть, я бы то же самое сделал бы на его месте, думал Пьер. Даже наверное я бы сделал то же самое; к чему же эта дуэль, это убийство? Или я убью его, или он попадет мне в голову, в локоть, в коленку. Уйти отсюда, бежать, зарыться куда нибудь», приходило ему в голову. Но именно в те минуты, когда ему приходили такие мысли. он с особенно спокойным и рассеянным видом, внушавшим уважение смотревшим на него, спрашивал: «Скоро ли, и готово ли?»
Когда всё было готово, сабли воткнуты в снег, означая барьер, до которого следовало сходиться, и пистолеты заряжены, Несвицкий подошел к Пьеру.
– Я бы не исполнил своей обязанности, граф, – сказал он робким голосом, – и не оправдал бы того доверия и чести, которые вы мне сделали, выбрав меня своим секундантом, ежели бы я в эту важную минуту, очень важную минуту, не сказал вам всю правду. Я полагаю, что дело это не имеет достаточно причин, и что не стоит того, чтобы за него проливать кровь… Вы были неправы, не совсем правы, вы погорячились…
– Ах да, ужасно глупо… – сказал Пьер.
– Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение, – сказал Несвицкий (так же как и другие участники дела и как и все в подобных делах, не веря еще, чтобы дело дошло до действительной дуэли). – Вы знаете, граф, гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого. Обиды ни с одной стороны не было. Позвольте мне переговорить…
– Нет, об чем же говорить! – сказал Пьер, – всё равно… Так готово? – прибавил он. – Вы мне скажите только, как куда ходить, и стрелять куда? – сказал он, неестественно кротко улыбаясь. – Он взял в руки пистолет, стал расспрашивать о способе спуска, так как он до сих пор не держал в руках пистолета, в чем он не хотел сознаваться. – Ах да, вот так, я знаю, я забыл только, – говорил он.
Кот:
- Кот — общее название самцов любого представителя хищных млекопитающих семейства кошачьих.
Содержание
Животные
- Кот — название некоторых видов хищных млекопитающих рода Кошки (лат. Felis) и некоторых других родов семейства кошачьих, в том числе и популярное домашнее животное домашний кот (лат. Felis silvestris catus).
- Морской кот (лат. Dasyatis pastinaca) — рыба-скат из семейства хвостоколовых.
- Морской кот (лат. Callorhinus ursinus) — млекопитающее из группы ластоногих отряда хищных, принадлежит семейству ушастых тюленей.
Населённые пункты
Республика Молдова
Знаменитые коты
- Ларри — главный мышелов резиденции британского премьер-министра.
- Мару — японский кот, герой популярных видеороликов на YouTube.
- Стаббс — кот, почётный мэр и талисман местности Талкитна (Аляска), США.
- Фредди — кот, «мэр» и талисман города Шарон (англ. Sharon), Висконсин, США.
Искусство
Памятники
- Памятник Коту Пантелеймону — памятник в Киеве.
- Котёнок с улицы Лизюкова — памятник в Воронеже.
- Сквер сибирских кошек — сквер в Тюмени.
- Памятник Коту Казанскому — памятник в Казани.
- Кот — скульптура в Даугавпилсе.
- Кот учёный — скульптура в Обнинске.
Книги
- Кот — роман французского писателя Жоржа Сименона (1967).
Фильмы
- Кот (фр. Le Chat) — фильм-драма режиссёра Пьера Гранье-Дефера, экранизация одноимённого романа Жоржа Сименона (Франция, 1971 год).
- Кот в мешке — художественный фильм-комедия режиссёра Георгия Щукина (СССР, 1978 год).
- Кот в мешке (англ. Buying the Cow) — фильм-комедия режиссёра Уолта Бекера (США, 2002 год).
- Кот в Шляпе (англ. The Cat in the Hat) — сказочный кинофильм режиссёра Бо Уэлша, по книге Доктора Сьюза (США, 2003 год).
- Кот Леопольд — мультипликационный сериал (СССР, Россия, 1975—1993 года).
- Кот Саймона (англ. Simon’s Cat) — серия мультфильмов, созданная английским аниматором Саймоном Тофилдом.
Персонажи
- Кот Базилио — персонаж сказок о Буратино.
- Кот Баюн — персонаж русских сказок, огромный кот-людоед, обладающий волшебным голосом.
- Кот Бегемот — персонаж романа «Мастер и Маргарита» М. Булгакова.
- Кот Биг (яп. ビッグ ・ザ ・キャット, англ. Big the Cat) — персонаж видеоигр, комиксов и мультфильмов серии Sonic the Hedgehog.
- Кот в сапогах — персонаж сказки французского писателя Шарля Перро.
- Кот Леопольд — персонаж советского одноименного мультипликационного сериала.
- Йольский кот — исландский мифологический персонаж.
- Кот Казанский — герой исторических преданий и легенд, фольклорных и лубочных сюжетов XVI—XX веков, объект памятников XXI века.
- Кот Матроскин — персонаж книг Эдуарда Успенского и мультфильмов по мотивам его произведений.
- Кот Сильвестр — анимационный персонаж компании Warner Bros.
- Кот Том — анимационный персонаж мультсериала «Том и Джерри».
- Кот учёный — персонаж русских сказок и сказок А. С. Пушкина.
- Кот Феликс — кот чёрно-белого окраса, персонаж мультфильмов с 1919 года по настоящее время.
- Кот Фриц — персонаж комиксов и мультфильмов, созданный Робертом Крамбом.
- Чеширский кот — персонаж произведений Л. Кэрролла.
- Кот Шрёдингера — персонаж мысленного эксперимента из области квантовой физики.
- Кот Саймона — персонаж одноимённого мультсериала.
Люди
- Кот, Адик (род. 1963) — нидерландский футболист, защитник.
- Кот, Алексей Николаевич (1914—1997) — советский военный лётчик, участник ВОВ, Герой Советского Союза.
- Кот, Анатолий Леонидович (белор. Анато́ль Леані́давіч Кот) (род. 1973) — российский и белорусский актёр кино и театра.
- Кот, Василий Андреевич (1916—1998) — советский военный деятель, участник ВОВ, Герой Советского Союза.
- Кот, Викентий (польск. Wincenty Kot) (1395—1448) — гнезненский архиепископ.
- Кот, Виктор Севастьянович (род. 1940) — заслуженный военный лётчик России, Герой Советского Союза.
- Кот, Игорь Александрович (род. 1980) — российский футболист, вратарь.
- Кот, Мацей (польск. Maciej Kot) (род. 1991) — польский лыжник (прыжки с трамплина).
- :
- Кот, Пьер Жюль (фр. Pierre Jules Cot) (1895—1977) — французский политический деятель.
- Кот, Пьер Огюст (фр. Pierre Auguste Cot) (1837—1883) — французский художник, представитель академизма.
- Кот, Юрий Владимирович (род. 1976) — украинский шоу-мэн, актёр, бизнесмен, общественный деятель.
- Кот, Юрий Николаевич (род. 1966) — украинский пианист, лауреат международных конкурсов, Заслуженный артист Украины.
- Кот, Якуб (род. 1990) — польский лыжник (прыжки с трамплина).
Разное
- Кот — жаргонное название сутенёра в русском языке XIX—XX вв.
- Кот — прозвище одного из героев романа Жоржи Амаду «Капитаны песка».
См. также
- Коты
- Кошка
- Кошки
- Котёнок
- Котэ
- Кот в сапогах
- Чёрный кот
- Tomcat
- Котт
- Дом с котами
- Эрмитажные коты — кошки, официально содержащиеся на территории Зимнего дворца в Санкт-Петербурге.
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%9A%D0%BE%D1%82+%28%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%29 полный список] существующих статей. |
Напишите отзыв о статье "Кот (значения)"
Отрывок, характеризующий Кот (значения)
– А я вас и не узнал, – сказал он. – Но Ростову было не до этого, он кричал ура!– Что ж ты не возобновишь знакомство, – сказал Долохов Ростову.
– Бог с ним, дурак, – сказал Ростов.
– Надо лелеять мужей хорошеньких женщин, – сказал Денисов. Пьер не слышал, что они говорили, но знал, что говорят про него. Он покраснел и отвернулся.
– Ну, теперь за здоровье красивых женщин, – сказал Долохов, и с серьезным выражением, но с улыбающимся в углах ртом, с бокалом обратился к Пьеру.
– За здоровье красивых женщин, Петруша, и их любовников, – сказал он.
Пьер, опустив глаза, пил из своего бокала, не глядя на Долохова и не отвечая ему. Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что то страшное и безобразное, мутившее его во всё время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол: – Не смейте брать! – крикнул он.
Услыхав этот крик и увидав, к кому он относился, Несвицкий и сосед с правой стороны испуганно и поспешно обратились к Безухову.
– Полноте, полно, что вы? – шептали испуганные голоса. Долохов посмотрел на Пьера светлыми, веселыми, жестокими глазами, с той же улыбкой, как будто он говорил: «А вот это я люблю». – Не дам, – проговорил он отчетливо.
Бледный, с трясущейся губой, Пьер рванул лист. – Вы… вы… негодяй!.. я вас вызываю, – проговорил он, и двинув стул, встал из за стола. В ту самую секунду, как Пьер сделал это и произнес эти слова, он почувствовал, что вопрос о виновности его жены, мучивший его эти последние сутки, был окончательно и несомненно решен утвердительно. Он ненавидел ее и навсегда был разорван с нею. Несмотря на просьбы Денисова, чтобы Ростов не вмешивался в это дело, Ростов согласился быть секундантом Долохова, и после стола переговорил с Несвицким, секундантом Безухова, об условиях дуэли. Пьер уехал домой, а Ростов с Долоховым и Денисовым до позднего вечера просидели в клубе, слушая цыган и песенников.
– Так до завтра, в Сокольниках, – сказал Долохов, прощаясь с Ростовым на крыльце клуба.
– И ты спокоен? – спросил Ростов…
Долохов остановился. – Вот видишь ли, я тебе в двух словах открою всю тайну дуэли. Ежели ты идешь на дуэль и пишешь завещания да нежные письма родителям, ежели ты думаешь о том, что тебя могут убить, ты – дурак и наверно пропал; а ты иди с твердым намерением его убить, как можно поскорее и повернее, тогда всё исправно. Как мне говаривал наш костромской медвежатник: медведя то, говорит, как не бояться? да как увидишь его, и страх прошел, как бы только не ушел! Ну так то и я. A demain, mon cher! [До завтра, мой милый!]
На другой день, в 8 часов утра, Пьер с Несвицким приехали в Сокольницкий лес и нашли там уже Долохова, Денисова и Ростова. Пьер имел вид человека, занятого какими то соображениями, вовсе не касающимися до предстоящего дела. Осунувшееся лицо его было желто. Он видимо не спал ту ночь. Он рассеянно оглядывался вокруг себя и морщился, как будто от яркого солнца. Два соображения исключительно занимали его: виновность его жены, в которой после бессонной ночи уже не оставалось ни малейшего сомнения, и невинность Долохова, не имевшего никакой причины беречь честь чужого для него человека. «Может быть, я бы то же самое сделал бы на его месте, думал Пьер. Даже наверное я бы сделал то же самое; к чему же эта дуэль, это убийство? Или я убью его, или он попадет мне в голову, в локоть, в коленку. Уйти отсюда, бежать, зарыться куда нибудь», приходило ему в голову. Но именно в те минуты, когда ему приходили такие мысли. он с особенно спокойным и рассеянным видом, внушавшим уважение смотревшим на него, спрашивал: «Скоро ли, и готово ли?»
Когда всё было готово, сабли воткнуты в снег, означая барьер, до которого следовало сходиться, и пистолеты заряжены, Несвицкий подошел к Пьеру.
– Я бы не исполнил своей обязанности, граф, – сказал он робким голосом, – и не оправдал бы того доверия и чести, которые вы мне сделали, выбрав меня своим секундантом, ежели бы я в эту важную минуту, очень важную минуту, не сказал вам всю правду. Я полагаю, что дело это не имеет достаточно причин, и что не стоит того, чтобы за него проливать кровь… Вы были неправы, не совсем правы, вы погорячились…
– Ах да, ужасно глупо… – сказал Пьер.
– Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение, – сказал Несвицкий (так же как и другие участники дела и как и все в подобных делах, не веря еще, чтобы дело дошло до действительной дуэли). – Вы знаете, граф, гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого. Обиды ни с одной стороны не было. Позвольте мне переговорить…
– Нет, об чем же говорить! – сказал Пьер, – всё равно… Так готово? – прибавил он. – Вы мне скажите только, как куда ходить, и стрелять куда? – сказал он, неестественно кротко улыбаясь. – Он взял в руки пистолет, стал расспрашивать о способе спуска, так как он до сих пор не держал в руках пистолета, в чем он не хотел сознаваться. – Ах да, вот так, я знаю, я забыл только, – говорил он.