Кофан
Поделись знанием:
Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
Кофан | |
Самоназвание: |
A'ingae |
---|---|
Страны: | |
Общее число говорящих: |
1700 |
Классификация | |
Изолированный язык | |
Письменность: | |
Языковые коды | |
ISO 639-1: |
— |
ISO 639-2: |
— |
ISO 639-3: |
con |
См. также: Проект:Лингвистика |
Кофан — язык народа кофан, один из индейских языков. Распространён на северо-востоке Эквадора и юге Колумбии, между реками Гуамуэс (приток Путумайо) и Агуарико (приток реки Напо).
Число носителей: около 1700 человек, из них: 800 человек в Эквадоре и 900 человек в Колумбии. Около 60 % носителей грамотны на их родном языке, большинство владеет испанским. Распространены межэтнические браки с народами сиона и секойа, что также способствует билингвизму. Для письменности используется латинский алфавит. Изучается в начальных школах.
Точная классификация языка неизвестна, иногда кофан относят к чибчанской семье, однако, возможно это лишь следствие значимых заимствований в лексике.
Напишите отзыв о статье "Кофан"
Ссылки
- [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=con Кофан в Ethnologue]
Отрывок, характеризующий Кофан
– Ежели бы я знала… – сквозь слезы сказала она. – Я боялась войти.Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.