Кочими (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кочими
Страны:

Мексика

Регионы:

Нижняя Калифорния

Общее число говорящих:

150 (2007) (может быть народ кумеяай из в Ла-Уэрта, которые себя называют кочими)

Вымер:

Начало 20 века

Классификация
Кочими-юманские языки
Кочими
Письменность:

бесписьменный

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

coj

См. также: Проект:Лингвистика

Кочими (Cadegomeño, Cadegomo, Cochetimi, Cochima, Cochimi, Cochimtee, Didiu, Joaquín, Laimon, Laymon-Cochimi, Laymonem, San, San Francesco Saverio Mission, San Francisco Xavier de, San Javier, San Xavier, Viggé-Biaundo Mission) — мёртвый язык, который был распространён на большей части штата Нижняя Калифорния, о чём свидетельствуют документы иезуитов 18 века. Скорее всего, язык вымер в начале XX века. Были два основных диалекта — северный и южный; разделительная линия между ними проходила примерно по месту, где сейчас находится здание миссии иезуитов Мисион-Сан-Игнасион-Кадакааман, располагающееся на севере штата Южная Нижняя Калифорния в Мексике.

Иезуитские тексты установили, что кочими принадлежал к кочими-юманским языкам региона реки Колорадо. Стоит полагать, что это был наиболее распространённый язык семьи, которую обычно называют юман-кочими для отображения этого обстоятельства. Основываясь на исследованиях глоттохронологии, можно предполагать, что разделение между кочими и юманскими языками произошло около 1000 года до н. э.



Некоторые фразы

  • Auka — Главное приветствие
  • Mjan mjan — ответ на Auka
  • Kamyuh ñamyek’e? — Доброе утро! (утреннее приветствие)
  • Ajan mahype — ответ на Kamyuh ñamyek’e
  • Ajani — ответ на Kamyuh ñamyek’e
  • M’myu miñay? — Как дела?
  • Mijan math' á — ответ на M’myu miñay
  • Ajan — ответ на M’myu miñay

Напишите отзыв о статье "Кочими (язык)"

Ссылки

  • [www.ethnologue.com/language/coj Кочими] на Ethnologue


Отрывок, характеризующий Кочими (язык)

Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого он знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.
Сперанский сказал Кочубею, что жалеет о том, что не мог приехать раньше, потому что его задержали во дворце. Он не сказал, что его задержал государь. И эту аффектацию скромности заметил князь Андрей. Когда Кочубей назвал ему князя Андрея, Сперанский медленно перевел свои глаза на Болконского с той же улыбкой и молча стал смотреть на него.
– Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, – сказал он.
Кочубей сказал несколько слов о приеме, сделанном Болконскому Аракчеевым. Сперанский больше улыбнулся.
– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.
Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.