Кошелев, Иван Никитич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кошелев Иван Никитич
Род деятельности:

мореплаватель, полярный исследователь

Дата рождения:

1710(1710)

Гражданство:

Российская империя Российская империя

Дата смерти:

1759(1759)

Место смерти:

Суздаль

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ива́н Ники́тич Ко́шелев (1710 — 1759) — офицер российского императорского флота, мореплаватель, участник Великой Северной экспедиции, капитан 2 ранга.





Происхождение

Иван Никитич происходит из дворянского рода Кошелевых. Необходимо отличать его от других Иванов Кошелевых, служивших одновременно с ним в российском императорском флоте[1][2]:

Биография

Начало морской службы

В 1718 году в возрасте 8 лет Иван Кошелев поступил учиться в подготовительные классы при петербургской Морской академии[5]. В 1728 году был произведён в подштурманы, а 21 апреля 1730 года — в штурманы. 9 апреля 1733 года произведён в чин мастера флота (соответствовало званию старшего штурмана[6]). В навигации этого года плавал на корабле «Рига». В навигации 1734 года находился в плавании на линейном корабле «Святой Александр»[7], в июне корабль участвовал в осаде Данцига в составе эскадры адмирала Т. Гордона.

Великая Северная экспедиция

С 1736 года вошёл в состав Обско-Енисейского отряда Великой Северной экспедиции, имевшей целью обследовать северное побережье от устья Оби до Енисея.

В 1736—1737 годах в Тобольске руководил строительством бота «Обь-Почтальон», решение о строительстве которого было принято Адмиралтейств-коллегии по предложению руководителя отряда лейтенанта Д. Л. Овцына.

5 мая 1737 года Кошелев отправился на построенном боте «Обь-Почтальон» по рекам Иртыш и Обь из Тобольска в Обдорск (по другим источникам в Березов) для продолжения экспедиции. 29 июня экспедиция из двух судов дубель-шлюпки «Тобол» (командир И. Н. Кошелев) и бота «Обь-Почтальон» (командир Д. Овцын) вышла из Обской губы в Северный Ледовитый океан и достигла устья Енисея.

Осенью 1738 года Кошелев отправился в Санкт-Петербург с донесением об итогах экспедиции и 1739 году представил в Адмиралтейств-коллегию «Краткое описание против зее (море) карт от города Тобольска реками Иртышом, Обью, Обским проливом и Северным морем-окияном и рекою Енисеем…».

После экспедиции

3 декабря 1741 года Кошелев был произведён в лейтенанты. Участвовал в Русско-шведской войне 1741—1743 годов. С 1741 года служил на линейном корабле «Святой Андрей». В навигации следующего года корабль в составе эскадры командующего Балтийским флотом вице-адмирала З. Д. Мишукова ходил к острову Гогланд, затем до Гангута. Зимовку встретил в Ревельской эскадре контр-адмирала Я. С. Барша, там в 1743 году распределён на линейный корабль «Азов». В сентябре того же года назначен на корабль «Город Архангельск»[7][8].

В 1746 году назначен командиром на лоц-галиот «Лоцман» для плавания в Данциг[7]. В том же году совершил плавание из Кронштадта до Гогланда, командуя пакетботом «Курьер». В 1747 году совершил два плавания из Кронштадта в Любек, командуя пакетботом «Меркуриус»[8][9].

С 1748 года и до 13 декабря 1751 года служил в канцелярии штаб-офицеров «у сбора подушных денег и адмиралтейской доимки» по Белгородской провинции[8].

Гражданская служба

Начиная с декабря 1751 года, находился в отставке. Спустя 2 года пожалован в надворные советники (чин соответствовал званию капитана 2-го ранга)[8]. В мае-августе 1754 года проводил следствие по делу суздальского воеводы Трубникова. С 20 августа того же года временно исполняет обязанности воеводы, 3 февраля 1755 года назначен воеводой Суздаля. 26 января 1759 года подал в Правительствующий Сенат челобитную с просьбой о повышении в чине. Челобитная поступила в Сенат 10 января 1760 года, не была рассмотрена в связи со смертью подателя[10]

Напишите отзыв о статье "Кошелев, Иван Никитич"

Примечания

  1. Общий морской список / Под ред. Ф. Ф. Веселаго. — 1-е изд. — СПб.: Тип. В. Демакова, 1885. — Т. I. От основания флота до кончины Петра Великого. — С. 190-192. — XXXVIII, 455 с.
  2. Глушанков И. В. [shturman-tof.ru/Bibl/Bibl_1/Bibl_1_7_2.htm Птенцы гнезда Петрова] // Славные навигаторы Российские. — Хабаровск: Хабаровское кн. изд-во, 1986. — 224 с.
  3. Руммель В. В., Голубцов В. В. [www.runivers.ru/bookreader/book10055/#page/432/mode/1up Кошелевы] // Родословный сборник русских дворянских фамилий. — СПб.: Издание А. С. Суворина, 1886. — Т. 1. — С. 426. — 608, 11 с.
  4. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Reisen/XVII/1640-1660/Iz_ist_russk_geogr_otkr/1-20/11.phtml № 11. Состав учащихся математико-навигацкой школы на 1716 г.] // [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Reisen/XVII/1640-1660/Iz_ist_russk_geogr_otkr/ Из истории великих русских географических открытий в Северном Ледовитом и Тихом океанах XVII-й - первая половина XVIII в]. — М.: Географгиз, 1950.
  5. Глушанков И. В. [www.polarpost.ru/Library/Navstrechu/glushankov-02.html Морская академия] // [www.polarpost.ru/Library/Navstrechu/main-glushankov.html Навстречу неизведанному]. — Л.: Гидрометеоиздат, 1980. — 136 с.
  6. Глушанков И. В. [www.polarpost.ru/Library/Navstrechu/glushankov-03.html Великая экспедиция] // [www.polarpost.ru/Library/Navstrechu/main-glushankov.html Навстречу неизведанному]. — Л.: Гидрометеоиздат, 1980. — 136 с.
  7. 1 2 3 Общий морской список, с. 206.
  8. 1 2 3 4 Челобитная, с. 224.
  9. Общий морской список, с. 510.
  10. Челобитная, с. 225.

Литература

  • Белов М. И. [www.polarpost.ru/forum/viewtopic.php?f=39&t=1339&p=27974#p27974 История открытия и освоения Северного морского пути: В 4 томах] / Под ред. Я. Я. Гаккеля, А. П. Окладникова, М. Б. Черненко. — М.: Морской транспорт, 1956. — Т. I. Арктическое мореплавание с древнейших времён до середины XIX века. — С. 272-289. — 592 с. — 3 000 экз.
  • Глушанков И. В. [www.polarpost.ru/Library/Navstrechu/main-glushankov.html Навстречу неизведанному]. — Л.: Гидрометеоиздат, 1980. — 136 с.
  • [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVIII/1740-1760/Cerkasov_I_A/Briefe_Golicyn/41-60/55.phtml Документ № 54. Челобитная И.И. Кошелева] // [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVIII/1740-1760/Cerkasov_I_A/Briefe_Golicyn/ Российский архив]. — М.: Российский фонд культуры, 2009. — Т. XVIII. Письма барона И. А. Черкасова адмиралу М. М. Голицыну, 1750-1754 гг. — С. 223-224.
  • [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVIII/1740-1760/Dok_ty_russ_sved_vojna_1743/21.htm Документ XXI] // [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVIII/1740-1760/Dok_ty_russ_sved_vojna_1743/ Чтения в Императорском Обществе Истории и Древностей Российских при Московском Университете] / Под ред. Е. В. Барсова. — СПб., 1891. — Т. IV. Материалы к истории военного искусства в России. Выпуск 3. Устав о полевой пехотной службе фельдмаршала Миниха. Документы Финляндской войны 1743 г. — С. 65-146.
  • Кошелев, Иван // Русский биографический словарь: Кнаппе — Кюхельбекер / Под набл. А. А. Половцова. — 1-е изд. — СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1903. — Т. 9. — С. 391. — 708 с.
  • Общий морской список / Под ред. Ф. Ф. Веселаго. — 1-е изд. — СПб.: Тип. В. Демакова, 1885. — Т. II. От кончины Петра Великого до вступления на престол Екатерины II. — С. 206, 510. — 529 с.
  • Соколов А. П. [books.google.ru/books?id=cDxFAAAAYAAJ Северная экспедиция 1733-1743]. — 1-е изд. — СПб., 1851. — С. 83-86. — IX, 271 с.

Ссылки

  • [rusdiscovery.ru/index.php?r=73 Исследования и открытия Обско-Енисейского отряда (1733—1738 гг.)].

Отрывок, характеризующий Кошелев, Иван Никитич



Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.
Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]
– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.