Кошмар (фильм, 1896)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кошмар
Le Cauchemar
Жанр

фантастика

Режиссёр

Жорж Мельес

Продюсер

Жорж Мельес

В главных
ролях

Жорж Мельес

Длительность

1 минута

Страна

Франция Франция

Язык

немой фильм

Год

1896

IMDb

ID 0222946

К:Фильмы 1896 года

«Кошмар» (фр. Le Cauchemar , 1896) — французский короткометражный художественный немой фильм Жоржа Мельеса.





Сюжет

Мужчина с пышными усами и бородой не может уснуть. Поворочавшись в постели, он вскакивает, будто бы просыпаясь от кошмара (при этом декорации меняются), и видит, что рядом с ним на кровати сидит прекрасная девушка. Он начинает с ней флиртовать, просит поцеловать его и тянется обнять, но девушка превращается в ужасное существо в костюме и с банджо. Человек пытается его прогнать, но существо превращается в арлекина и убегает в сменившиеся декорации — теперь на заднем плане открытое окно. Человек показывает в окно пальцем, в этот момент приближается антропоморфная луна и кусает его за руку. Мужчина ударяет по луне, она отдаляется, однако ликовать спящему недолго — возвращается жуткая троица. Они смеются над ним и корчат рожи, после чего человек просыпается, успокаивается и снова ложится спать.


В ролях

Источники

См. также

Напишите отзыв о статье "Кошмар (фильм, 1896)"

Ссылки

[www.youtube.com/watch?v=96P4BLD75C4&feature=related Посмотреть фильм «Кошмар»]


Отрывок, характеризующий Кошмар (фильм, 1896)

– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.