Коэн, Бернард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бернард Коэн
англ. I. Bernard Cohen
Учёная степень:

доктор философии (PhD) по истории науки Гарварда

Учёное звание:

именной профессор Гарварда (эмерит)

И. Бернард Коэн (англ. Ierome Bernard Cohen; 1 марта 1914, Нью-Йорк — 20 июня 2003, Уолтем, Массачусетс) — американский историк науки, автор многих книг по истории науки и в особенности по И. Ньютону. Именной профессор Гарварда (эмерит).

C 1933 года учился математике в Гарварде, который окончил как бакалавр в 1937 году. Стал первым американцем, получившим докторскую степень (д-ра филос., PhD) по истории науки — в 1947 году в Гарварде, науч. рук-ль uk:Джордж Сартон. С 1942 года и до конца жизни преподавал в Гарварде, с 1977 года именной профессор истории науки, эмерит с 1984 года. При его поддержке в 1966 году в Гарварде был основан департамент истории науки. Б. Коэн также занимался в университетском колледже в Лондоне, Кембридже, королевском ун-те в Белфасте, ун-те Brandeis, Тель-Авивском университете.

В 1952—1958 гг. редактор журнала Isis, основанного Дж. Сартоном, его преемник в этой должности. В 1961—1962 гг. президент Общества истории науки. Также являлся председателем Национального комитета США по истории и философии науки и президентом Международного союза истории и философии науки.

Член Американского философского общества (1995). Членкор Британской акад. (1981).

Был последним, кто взял интервью у А. Эйнштейна — в 1955 году, незадолго до смерти того.

Среди его учеников Наср, Сейид Хоссейн, en:Allen G. Debus и др.

Был дважды женат, его первая супруга скончалась в 1982 году. Дочь.

Лауреат en:Pfizer Award (1986). Почётный доктор Университета Джорджа Вашингтона (1997).

Своей самой важной работой считал участие в подготовке перевода на англ. язык — впервые с 1729 года — труда И. Ньютона «Principia», над которым совместно с Anne Whitman он работал 15 лет.

Книги
  • Benjamin Franklin: His Contribution to the American Tradition (1953)
  • Franklin and Newton: An Inquiry into Speculative Newtonian Experimental Science and Franklin’s Work in Electricity (1956)
  • The Birth of a New Physics (1959; rpt., 1985)
  • The Newtonian Revolution (1980)
  • Revolution in Science (1985)
  • Science and the Founding Fathers (1995)
  • Howard Aiken: Portrait of a Computer Pioneer (1999)
  • The Triumph of Numbers (2005)

Напишите отзыв о статье "Коэн, Бернард"



Ссылки

  • [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19554868], [adsabs.harvard.edu/full/2004JHA....35..117S], [news.harvard.edu/gazette/2003/07.17/09-cohen.html]

Отрывок, характеризующий Коэн, Бернард

В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.