Кояма, Кимико

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУЛ (тип: не указан)
Кимико Каяма
Дата рождения

27 января 1979(1979-01-27) (45 лет)

Место рождения

Токусима, Япония

Годы активности

1999 — настоящее время

Страна

Япония Япония

Профессии

Эстрадный исполнитель
Сэйю

Жанры

J-pop

[dp50052380.lolipop.jp/art-hp/kimikimi/kimikimi.html 380.lolipop.jp/art-hp/kimikimi/kimikimi.html]

Кимико Кояма (яп. こやまきみこ Кояма Кимико?, род. 27 января 1979, Токусима) — популярная японская сэйю. Известна также под именем 古山きみこ (произносится так же).



Озвучивание ролей в аниме

1999
2001
  • Happy Lesson OVA-1 — Удзуки Ситэнно
2002
  • Happy Lesson [ТВ-1] — Удзуки Ситэнно
  • Rikujyou Bouei Tai Mao-chan — Мао Онигавара
2003
2004
  • Rikujyou Bouei Tai Mao-chan — Мао Онигавара
  • Memories Off 3.5 — Хая Нонохара
  • Raimuiro Senkitan: Nankoku Yume Roman — Акайто
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012

Дискография

2004
  • Mahou Sensei Negima! Mahora Gakuen Chuutobu 2-A Nigatsu: Itazura San-nin Gumi
2005
  • Mahou Sensei Negima! Mahora Gakuen Chuutobu 2A: Ongaku no Jugyou — Omo ni Shusseki Bangou no Uta
  • Happy Material
  • Happy Material / Kagayaku Kimi e: Peace
  • Mahou Sensei Negima! Original Soundtrack: Ongaku no Jugyou II Jikan Me «Magical Land»
2006
  • Negima!? Uta no CD (1)
2007
  • Negima 1000 % Box
  • Re Mie x Kotona Complete Best Full Roasted Trax
  • Negima!? Sound Collection: Cantus II
  • Negima!? Best Album
  • Happy Lesson Advance & Final Memorial Song Shuu
2008
  • Happy Material Return
  • Rosario to Vampire Character Song Series 3 Sendou Yukari
  • Rosario to Vampire Capu2 Character Song 4 Sendou Yukari
  • Rosario to Vampire Character Song Series 6 The Kapucchu
  • Rosario to Vampire Capu2 Character Song 7 The Capucchu
2009
  • Rosario to Vampire Idol Cover Best Album
2010
  • Ookami-san to Shichinin no Nakama-tachi Character Song Album: Otogi Songs Best 10
2011
  • Shukufuku no Campanella Character Song Album «Coccarda»
  • Sakura Kaze ni Yakusoku o: Tabidachi no Uta

Напишите отзыв о статье "Кояма, Кимико"

Ссылки

  • [dp50052380.lolipop.jp/art-hp/kimikimi/kimikimi.html Официальный сайт] (яп.)


Отрывок, характеризующий Кояма, Кимико

Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.
«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова.