Краббе, Йерун

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йерун Краббе
Jeroen Krabbé
Имя при рождении:

Йерун Арт Краббе

Род деятельности:

актёр
кинорежиссёр

Дата рождения:

5 декабря 1944(1944-12-05) (79 лет)

Место рождения:

Амстердам, Нидерланды

Гражданство:

Нидерланды Нидерланды

Йеру́н Арт Краббе́ (нидерл. Jeroen Aart Krabbé; род. 5 декабря 1944) — нидерландский актёр и режиссёр кино, снимающийся в фильмах как на родине, в Нидерландах, так и в Европе и в США. Широкую известность приобрёл после роли Герарда Реве в фильме Пола Верховена «Четвёртый мужчина».





Биография

Родился в семье Маргрет (урожденная Рейсс), переводчицы кинофильмов, и Мартина Краббе, художника. С середины 1960-х снимался в телевизионных сериалах. Первую крупную роль в художественном кинематографе исполнил в фильме П. Верховена «Оранжевый солдат» (нидерл. Soldaat van Oranje, 1977 год). Спустя пять лет тот же режиссёр пригласил его на главную роль в мистический триллер «Четвёртый мужчина» (англ. The Fourth Man, 1983 год), предвосхитивший многими художественными ходами, по мнению критиков, голливудский «Основной инстинкт»[1]. Актёр был замечен американским кинематографом и, спустя два года, снимался в комедии «Джек-попрыгун» (англ. Jumpin' Jack Flash, 1986 год) с Вупи Голдберг в главной роли. В 1987 году роль советского генерала КГБ Георгия Коскова в пятнадцатом фильме Бондианы принесла актёру мировую известность. Она же закрепила за ним на продолжительное время амплуа злодея, «плохого парня» (часто — из России): мафиози Франко в «Карателе», военно-морской атташе СССР в Великобритании Евгений Иванов в «Скандале», нечистоплотный учёный-медик в «Беглеце», кинематографист-маньяк Борис Аркадин в «Snuff-Movie». При этом хара́ктерная внешность актёра позволяет ему перевоплощаться в персонажей от Архангела ГавриилаОткрытие небес») до Сатаны («Иисус» телевизионный фильм, 1999 год).

Краббе пробует себя в режиссуре. Им поставлены фильмы «Оставленный багаж» (1998 год), за который он был номинирован на «Золотого медведя» Берлинского кинофестиваля, но получил награду рангом ниже — «Голубой ангел» и премию Гильдии немецкого артхаус-кинематографа[2], «Открытие небес» (2001 год) и Крылья Рико (2009 год).

Состоит в браке с 1964 года, сыновья: Мартин (1968 год), Яспер (1970 год) и Якоб (1983 год). Его старший брат — Тим Краббе, титулованный шахматист, писатель, журналист.

Избранная фильмография

Актёр

Год Русское название Оригинальное название Роль
1977 ф Оранжевый солдат Soldaat van Oranje Гюс Лежён
1980 ф Лихачи Spetters Франц Хенкхоф
1981 ф Een Vlucht Regenwulpen Мартин (Alter ego)
1983 ф Четвёртый мужчина De Vierde Man Герард Реве
1985 ф Дневник Черепахи Turtle Diary господин Шандор
1986 ф Джек-попрыгун Jumpin' Jack Flash Марк Ван Метер
1986 ф Никакой пощады No Mercy Лосадо
1987 ф Искры из глаз The Living Daylights генерал Георгий Косков
1988 ф Перекрёсток Дэлэнси Crossing Delancey Антон Мас
1988 ф Тень Shadow Man Тео
1989 ф Меланхолия Melancholia Давид Келлер
1989 ф Каратель The Punisher Джанни Франко
1989 ф Скандал Scandal Евгений Иванов
1991 ф Робин Гуд Robin Hood барон Роджер Дагер
1991 ф Кафка Kafka господин Беззлебек
1991 ф Повелитель приливов The Prince of Tides Герберт Вудрафф
1992 тф Сталин Stalin Бухарин, Николай Иванович
1993 ф В честь пропавшего солдата For a Lost Soldier Йерун Боман
1993 ф Царь горы (фильм) King of the Hill господин Курландер
1993 ф Беглец The Fugitive доктор Чарльз Николс
1994 ф Бессмертная возлюбленная Immortal Beloved Антон Феликс Шиндлер
1994 ф Фаринелли-кастрат Farinelli Георг Фридрих Гендель
1997 тф Одиссея The Odyssey Алкиной
1998 ф Честная куртизанка Dangerous Beauty Пьетро Веньер
1998 ф Оставленный багаж Left Luggage господин Калман
1998 ф История вечной любви Ever After: A Cinderella Story Огюст де Барбарак
1999 тф Иисус Jesus Сатана
1999 ф Идеальный муж An Ideal Husband барон Арнхейм
2000 ф Падающее небо Il Cielo Cade (The Sky Will Fall) Вильгельм
2001 ф Открытие небес The Discovery of Heaven Архангел Гавриил
2004 ф Двенадцать друзей Оушена Ocean’s Twelve Ван дер Вауде
2005 ф Мужчина по вызову 2 Deuce Bigalow: European Gigolo Гаспар Вурсбух
2005 ф Бал Сатаны[3] Snuff-Movie Борис Аркадин
2006 ф За кадром Offscreen в титрах не указан
2008 ф Перевозчик 3 Transporter 3 Леонид Васильев
2009 ф Verborgen gebreken Боб Радемакер
2009 ф Yankee Go Home министр
2009 ф Альберт Швейцер Albert Schweitzer Альберт Швейцер
2011 тф Терапия In therapie Ваутер ден Аренд

Режиссёр

Напишите отзыв о статье "Краббе, Йерун"

Примечания

  1. Nathan Rabin. [www.avclub.com/articles/the-4th-man-dvd,17747/ The 4th Man (DVD)] (англ.). A.V. Club, Onion Inc. (19.04.2002). Проверено 3 сентября 2011. [www.webcitation.org/65DsNzmq3 Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  2. [www.imdb.com/title/tt0119512/awards Awards for Left Luggage at IMDb]
  3. [old.mkrf.ru/activity/register/search/detail.php?ID=110059537&ganr=&strana=&year_from=1&year_to=106&kateg=&color=&nud=&firm_z=&keywords=&q=%E1%E0%EB+%F1%E0%F2%E0%ED%FB Регистрационная карточка фильма] на сайте государственного регистра фильмов МК РФ

Ссылки

Отрывок, характеризующий Краббе, Йерун

«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.