Краваль, Иван Адамович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Краваль»)
Перейти к: навигация, поиск
Иван Адамович Краваль
Дата рождения:

17 марта 1897(1897-03-17)

Место рождения:

Витебская губерния

Дата смерти:

26 сентября 1937(1937-09-26) (40 лет)

Место смерти:

Москва

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ива́н Ада́мович Кра́валь (17 марта 189726 сентября 1937) — доктор экономических наук, специалист в области экономики труда, статистик. Репрессирован во время Большого террора в 1937 году.





Биография

Родился в деревне Поторовские Люцинского уезда Витебской губернии, латыш. Член ВКП(б) с 1919.

Образование

1921 — Коммунистический университет им. Я. М. Свердлова.
1924 — Институт красной профессуры.

Жизненный путь

19181919 — работает преподавателем.
19241930 — уполномоченный Президиума ВСНХ.
19251930 — член коллегии планово-экономического управления, заведующий отделом экономики труда ВСНХ.
19281930 — член Президиума ВСНХ.
19301932 — заместитель наркома труда СССР.
19331935 — первый заместитель начальника Центрального управления народнохозяйственного учета (ЦУНХУ) Госплана СССР и член Президиума Госплана СССР.
1935 по 1937 год — начальник ЦУНХУ и заместитель председателя Госплана СССР.
Делегат 15, 16 и 17 съездов ВКП(б).
Участвовал в составлении первых пятилетних планов развития народного хозяйства СССР.
Принимал участие в организации Всесоюзной переписи населения 1937 года.
Член редколлегий «Торгово-промышленной газеты» и журнала «Пути индустриализации».
Член делегации СССР на 1-м Международном конгрессе по экономическому планированию (Амстердам, 1931).
Награждён оденом Ленина.
Проживал в Доме на набережной. Адрес: ул. Серафимовича, д.2 (Дом правительства), кв.190.
Арестован 31 мая 1937 года[1], внесён в «расстрельные списки» 20 августа[2].
21 августа 1937 года Военной коллегией Верховного суда приговорён к высшей мере наказания.[1]
Расстрелян 26 сентября 1937 года. Похоронен на Донском кладбище.[1]

Сочинения

  • Труд в системе планового хозяйства СССР, М., 1931;
  • Планирование научно-исследовательской работы в области труда, М.- Л., 1931
  • Женщина в СССР: Сб. ст. / Центр. упр. нар.-хоз. учета Госплана СССР; Отв. ред.: И. А. Краваль. — М.: ЦУНХУ Госпл. СССР, 1936

Напишите отзыв о статье "Краваль, Иван Адамович"

Примечания

  1. 1 2 3 Расстрельные списки. Москва 1935—1953 год. Донское кладбище / Ред. Л. Еремина, А. Рогинский. — М., 2005. — 600 с. — ISBN 5-7870-0081-1.
  2. [stalin.memo.ru/names/p192.htm Сталинские списки: АП РФ, оп.24, дело 410, лист 226].

Ссылки


Отрывок, характеризующий Краваль, Иван Адамович

– Я думаю, – сказал князь улыбаясь, – что ежели бы вас послали вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского короля. Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю?
– Сейчас. A propos, – прибавила она, опять успокоиваясь, – нынче у меня два очень интересные человека, le vicomte de MorteMariet, il est allie aux Montmorency par les Rohans, [Кстати, – виконт Мортемар,] он в родстве с Монморанси чрез Роганов,] одна из лучших фамилий Франции. Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. И потом l'abbe Morio: [аббат Морио:] вы знаете этот глубокий ум? Он был принят государем. Вы знаете?
– А! Я очень рад буду, – сказал князь. – Скажите, – прибавил он, как будто только что вспомнив что то и особенно небрежно, тогда как то, о чем он спрашивал, было главною целью его посещения, – правда, что l'imperatrice mere [императрица мать] желает назначения барона Функе первым секретарем в Вену? C'est un pauvre sire, ce baron, a ce qu'il parait. [Этот барон, кажется, ничтожная личность.] – Князь Василий желал определить сына на это место, которое через императрицу Марию Феодоровну старались доставить барону.
Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни она, ни кто другой не могут судить про то, что угодно или нравится императрице.
– Monsieur le baron de Funke a ete recommande a l'imperatrice mere par sa soeur, [Барон Функе рекомендован императрице матери ее сестрою,] – только сказала она грустным, сухим тоном. В то время, как Анна Павловна назвала императрицу, лицо ее вдруг представило глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с грустью, что с ней бывало каждый раз, когда она в разговоре упоминала о своей высокой покровительнице. Она сказала, что ее величество изволила оказать барону Функе beaucoup d'estime, [много уважения,] и опять взгляд ее подернулся грустью.
Князь равнодушно замолк. Анна Павловна, с свойственною ей придворною и женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелконуть князя за то, что он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же время утешить его.
– Mais a propos de votre famille,[Кстати о вашей семье,] – сказала она, – знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les delices de tout le monde. On la trouve belle, comme le jour. [составляет восторг всего общества. Ее находят прекрасною, как день.]
Князь наклонился в знак уважения и признательности.
– Я часто думаю, – продолжала Анна Павловна после минутного молчания, подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, – я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, – вставила она безапелляционно, приподняв брови) – таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите.
И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
– Que voulez vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienite, [Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви,] – сказал князь.
– Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…