Кравец, Елена Юрьевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Елена Кравец
Профессия:

финансист, экономист, актриса, телеведущая, кинопродюсер, певица, юмористка, радиоведущая, пародист

Направление:

КВН, юмор, телевидение, кино

Награды:

«Большой КиВиН в светлом» (2000, 2001)

Еле́на Ю́рьевна Краве́ц (укр. Ол́ена ́Юріївна Крав́ець, урождённая Маляшенко) (род. 1 января 1977, Кривой Рог) — украинская актриса и административный директор «Студии Квартал-95».

В 2014 и 2015 годах входила в список «100 самых влиятельных женщин Украины» по версии журнала «Фокус»[1][2], в 2016 году вошла в список «ТОП-100 самых успешных женщин Украины» по версии журнала «Новое время»[3].





Биография

Елена Юрьевна Маляшенко родилась 1 января 1977 года в Кривом Роге. Отец Юрий Викторович Маляшенко (род. 27 мая 1939) — металлург, мать Надежда Фёдоровна Маляшенко (род. 31 августа 1942) — экономист, занимала должность управляющего сберегательным банком. В школе участвовала в школьной самодеятельности, театральных постановках, вела стенгазету.

После окончания школы поступила в Криворожский экономический институт Киевского национального экономического университета, получила специальность финансиста-экономиста.

Выступала за команду КВН Института делового администрирования, а в 1997 году была приглашена в команду КВН «Запорожье—Кривой Рог—Транзит».

Работала ведущей на криворожской радиостанции «Радио Система» и кассиром, бухгалтером в банке; директором криворожского филиала McDonald’s[4].

В 1998 году её пригласили в команду « 95 квартал».

В 2000 году Елена Маляшенко стала актрисой и административным директором коллектива «95 квартал». Образы: Юлия Тимошенко, Наталья Королевская[5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24].

Дизайнер одежды

В 2016 году Елена Кравец во время беременности создала свою линию одежды для беременных «OneSize by Lena Kravets» на базе украинского бренда «InsideU»[25]

«Я решила так: если красивую, удобную, интересную одежду для беременных — без рюшиков, драпировок и не в цветочек, сложно найти, значит, её нужно создать!»

[25]

Личная жизнь

Внешние изображения
[mediananny.com/content/images_new/news/original/122467.jpg Елена Кравец с мужем Сергем и с дочкой Машей]
  • Муж с 21 сентября 2002 года, Сергей Владимирович Кравец (род. 1 мая 1979 года) — продюсер в «ShootGroup Production»[26], бывший исполнительный продюсер студии «95 квартал», бывший квнщик из Кривого Рога, автогонщик, увлекается ралли[27][28][29].

Елена родилась 1 января, а Сергей 1 мая.

  • Дочь Мария Кравец родилась 24 февраля 2003 года[30].
  • 15 августа 2016 года родились близнецы сын Иван и дочь Екатерина[31][32][33]
  • Любит собак, шить, слушать музыку и читать книги[34].
  • В 2010 году Елена Кравец вошла в список самых красивых граждан Украины по версии журнала Viva![35].

Фильмография

Актёрские работы

  1. 2006 — Милицейская академия
  2. 2007 — Очень новогоднее кино, или Ночь в музее — Королева
  3. 2009 — Как казаки… — Марта, фрейлина
  4. 2009 — Чудо — Наташа, беременная жена дипломата, приятельница Ани
  5. 2014 — 1+1 Дома — Роза Марковна
  6. 2014 — 1+1 Дома 2 — Роза Марковна
  7. 2015 — Слуга народа — Ольга Мищенко, глава нацбанка, бывшая жена Василия

Продюсер

  1. 2011 — Легенда. Людмила Гурченко

Озвучивание

  1. 2012 — Сказочная Русь — Баба Наташа (Наталья Королевская)
  2. 2013 — Турбо — Ожог
  3. 2015 — Миньоны — Скарлет Оверкилл
  4. 2016 — Angry Birds в кино — Матильда

Телевидение

Напишите отзыв о статье "Кравец, Елена Юрьевна"

Примечания

  1. [focus.ua/ratings/339522 100 самых влиятельных женщин Украины. Полный список — ФОКУС]
  2. [focus.ua/ratings/319865 100 самых влиятельных женщин Украины 2014 года — ФОКУС]
  3. [nv.ua/project/top-100-uspeshnuh-zhenscin.html ТОП-100
    самых успешных женщин | Новое Время]
  4. [www.amik.ru/Article/1/9078.html ПостКВН. Владимир Зеленский («95 квартал»). Воин смеха.]
  5. [viva.ua/lifestar/interesting-conversation/33661-elena-kravets-radi-kvartala-95-mne-prishlosj-razluchitjsya-s-docherjyu.html Елена Кравец: Ради Квартала-95 мне пришлось разлучиться с дочерью]
  6. [tv.ua/news/elena-kravec-brosila-doch-radi-karery-video-82823/ Елена Кравец рассталась с дочерью ради Квартала 95 — ВИДЕО]
  7. [ivona.bigmir.net/showbiz/stars/419306-Elena-Kravec-rasskazala-o-tancah-Zelenskogo-na-ee-svad-be Елена Кравец рассказала о танцах Зеленского на её свадьбе — Звезды и знаменитости шоу бизнеса — Новости из жизни звёзд Шоу бизнеса — IVONA — bigmir)net — IVONA]
  8. [www.rbc.ua/styler/tv-show/podopechnye-ligi-smeha-izmenili-zhizn-eleny-1452003697.html Лига смеха: Подопечные из Лиги смеха изменили жизнь Елены Кравец из Квартала 95 — Квартал 95, Елена Кравец, Заинька, видео, фото, смотреть, онлайн | РБК Украина]
  9. [kp.ua/tag/11754/ Елена Кравец. Все новости по теме Елена Кравец на KP.UA]
  10. [www.rbc.ua/styler/zvyozdy/elena-kravets-naryadilas-lybedyu-pomoshchyu-1444137956.html Платье-вышиванка (Елена Кравец): Елена Кравец нарядилась Лыбедью с помощью вышиванки — Платье-вышиванка, Елена Кравец, лига смеха, заиньки | РБК Украина]
  11. [www.aif.ua/culture/showbiz/elena_kravec_rasskazala_kak_rabotala_v_mcdonald_s Елена Кравец рассказала, как работала в McDonald’s | Шоу-бизнес | Культура | АиФ Украина]
  12. [www.scissors.com.ua/elena-kravec-v-garmonii-s-soboj/ Елена Кравец — в гармонии с собой | Журнал для парикмахера — Scissors]
  13. [lichnosti.net/pset_5018.html Семья Елены Кравец :: фотообзор :: Елена Кравец (Elena Kravec)]
  14. [jetsetter.ua/Stati/Sobytie/Charity-Weekend-Mashi-Efrosininoy-s-Elenoy-Kravec.html СОБЫТИЕ Charity Weekend Маши Ефросининой с Еленой Кравец]
  15. [minprom.ua/cultarticl/133321.html Елена Кравец: Чтобы добиться успеха, нужно быть слегка больными на голову!]
  16. [gazetavv.com/news/culture/1434447489-elena-kravets-iz-kvartala-95-ozvuchit-glavnuyu-zlodeyku-v.html Елена Кравец из «Квартала-95» озвучит главную злодейку в «Миньонах». ВИДЕО " Газета «Вечерние Вести»]
  17. [inspirationbreakfast.com/vtoraya-vstrecha-no-make-breakfast-s-elenoi-kravets Вторая встреча No Make-Up Breakfast с Еленой Кравец | Inspiration for Breakfast]
  18. [www.0566.com.ua/article/884611 Звезда «Квартала 95» Елена Кравец рассказала, как «подтянула» украинский язык — 0566.com.ua]
  19. [vz.ua/news/28952-elena-kravets-priglashaet-na-svoy-festival-tselovatsya Елена Кравец: приглашает на свой фестиваль — целоваться. Взгляд | Интернет-издание]
  20. [zefir.ua/news/856-ukrainskie-zvezdy-v-socialnom-proekte-silenza.html Даша Малахова, Ольга Навроцкая и Елена Кравец снялись в откровенной фотосессии]
  21. [beauty.ua/view/12049 Self-Made woman: Елена Кравец раскрывает секреты успеха]
  22. [www.childbrand.ua/articles/29/522.html Елена Кравец: «Важно помнить себя в детстве!» — Childbrand]
  23. [www.allwomens.ru/4185-znamenitaya-kvnshhica-elena-kravec.html Знаменитая КВНщица Елена Кравец — allWomens]
  24. [www.nashfilm.ru/tvpeople/5454.html Елена Кравец: «административный ресурс» юмора]
  25. 1 2 [www.stb.ua/ru/2016/06/09/elena-kravets-sozdala-interesnuyu-odezhdu-dlya-beremennyh/ Елена Кравец создала интересную одежду для беременных | Телеканал СТБ]
  26. [focus.ua/people/320012/ Елена Кравец — ФОКУС]
  27. [kvartal95.narod.ru/imena.html Вы их точно знаете! Поверьте мне!]
  28. [www.segodnya.ua/culture/showbiz/kvartalshchitsa-elena-kravets-roman-c-muzhem-nachalcja-c-proctudy.html «Квартальщица» Елена Кравец: «Роман с мужем начался с простуды» — Новости шоу бизнеса — Елена Кравец и её муж Сергей — исполнительный продюсер «Студии Квартал-95» — ответили н…]
  29. [mediananny.com/raznoe/13306 Сергей Кравец: «Травмы — очень редкое явление в любительском ралли»]
  30. [www.kvartal95.com/ru/dossier/6/ Досье Елена Кравец Маля на сайте 95 квартала]
  31. [www.youtube.com/watch?v=uu47CwxDnq4 Зірка студії «Квартал-95» народила двійню — YouTube]
  32. [like.lb.ua/celebrities/2016/08/25/25950_elena_kravets_pokazala_kolyasku_so.html Елена Кравец показала коляску со своими двойняшками — портал о знаменитостях LIKE]
  33. [lime.apostrophe.com.ua/article/person/2016-08-18/dvojnya-lyubimoj-zhenschiny-zelenskogo-poyavilos-miloe--foto/6886 Елена Кравец показала коляску для новорожденных деток]
  34. [lady-happy666.narod.ru/lena.html Елена Маляшенко]
  35. [inter.ua/ru/news/2010/11/25/4277 Зеленский, Кравец, Комаровский и Литвиненко — в списке самых красивых украинцев]
  36. [inter.ua/ru/video/program/chto_gde_kogda/2012/10/15/kvartal95 Команда «Студии Квартал-95» — Что? Где? Когда? Звездные войны — Целые программы — Видеотека — Телеканал «Интер».]
  37. [www.youtube.com/watch?v=1SxidS0Jsfo Елена Кравец. «Откровенно с Машей Ефросининой» — YouTube]

Ссылки

  • [insideu-onesize.weebly.com «OneSize by Lena Kravets»]

Отрывок, характеризующий Кравец, Елена Юрьевна

Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
– Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
– Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.
– Colonel Michaud, n'oubliez pas ce que je vous dis ici; peut etre qu'un jour nous nous le rappellerons avec plaisir… Napoleon ou moi, – сказал государь, дотрогиваясь до груди. – Nous ne pouvons plus regner ensemble. J'ai appris a le connaitre, il ne me trompera plus… [Полковник Мишо, не забудьте, что я вам сказал здесь; может быть, мы когда нибудь вспомним об этом с удовольствием… Наполеон или я… Мы больше не можем царствовать вместе. Я узнал его теперь, и он меня больше не обманет…] – И государь, нахмурившись, замолчал. Услышав эти слова, увидав выражение твердой решимости в глазах государя, Мишо – quoique etranger, mais Russe de c?ur et d'ame – почувствовал себя в эту торжественную минуту – entousiasme par tout ce qu'il venait d'entendre [хотя иностранец, но русский в глубине души… восхищенным всем тем, что он услышал] (как он говорил впоследствии), и он в следующих выражениях изобразил как свои чувства, так и чувства русского народа, которого он считал себя уполномоченным.
– Sire! – сказал он. – Votre Majeste signe dans ce moment la gloire de la nation et le salut de l'Europe! [Государь! Ваше величество подписывает в эту минуту славу народа и спасение Европы!]
Государь наклонением головы отпустил Мишо.


В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.