Кравец, Людмила Степановна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кравец Людмила Степановна»)
Перейти к: навигация, поиск
Людмила Степановна Кравец
Дата рождения

7 февраля 1923(1923-02-07) (101 год)

Место рождения

село Кушугум, Александровский уезд, Екатеринославская губерния, Украинская ССР, СССР[1]

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

медицинская служба

Годы службы

19411946

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Часть

63-й гвардейский стрелковый полк 23-й гвардейской стрелковой дивизии (3-я ударная армия, 1-й Белорусский фронт)

Должность

Санинструктор

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии
В отставке

фельдшер, общественный деятель

Внешние изображения
[kyiv-vestnik.com.ua/upload/site1/images/f3_1_1.jpg Л. С. Кравец (1945)].
[kyiv-vestnik.com.ua/upload/site1/images/f2_1.jpg Л. С. Кравец (2010)].

Людми́ла Степа́новна Кра́вец (род. 7 февраля 1923 года, село Кушугум, Александровский уезд, Екатеринославская губерния, УССР, СССР) — участник Великой Отечественной войны, санитарный инструктор 63-го гвардейского стрелкового полка 23-й гвардейской стрелковой дивизии (3-я ударная армия, 1-й Белорусский фронт), Герой Советского Союза (31.05.1945), гвардии старший сержант запаса.
Единственная женщина 23-й гвардейской стрелковой дивизии, удостоившаяся звания Героя Советского Союза.





Биография

Родилась 7 февраля 1923 года в селе Кушугум Александровского уезда Екатеринославской губернии УССР, в семье служащего. По окончании 7 классов школьного обучения поступила в школу медсестёр в городе Запорожье, двухгодичный курс обучения в которой окончила в 1941 году.

В рядах РККА с июля 1941 года. С начала Великой Отечественной войны работала в эвакуационных госпиталях.

В 1942 году участвуя в боях на Северо-Западном фронте, получила тяжёлое ранение, но после излечения в госпитале снова вернулась в состав своей части.

В начале 1943 года была награждена медалью «За отвагу» за выполнение ночного спецзадания по агитации немецких солдат к сдаче в плен. Находясь в непосредственной близости к немецкой оборонительной линии через рупор на немецком языке зачитывала призыв к сдаче в плен. В результате на следующий день 29 немецких солдат приняли решение сдаться.[2]

Отличилась в боевых действиях на подступах к Берлину 17 апреля 1945 года, заменив собой выбывшего из строя командира роты и лично увлекла солдат на выполнение боевых задач, стоявших перед подразделением.

Принимала участие в уличных боях в Берлине, эвакуировала раненых бойцов под огнём противника.

31 мая 1945 года удостоена звания Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда» за номером 6740.

Демобилизована в 1946 году.[2]

По окончании Великой Отечественной войны проживала в Запорожье и Киеве, занималась военно-патриотическим воспитанием молодёжи.

Награды и звания

См. также

Напишите отзыв о статье "Кравец, Людмила Степановна"

Примечания

  1. Ныне посёлок городского типа Кушугум, Запорожский район, Запорожская область, Украина.
  2. 1 2 [operkor.wordpress.com/2015/09/11/%d1%81%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%bd%d1%81%d1%82%d1%80%d1%83%d0%ba%d1%82%d0%be%d1%80-%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b5%d0%bb%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%ba%d0%b0-%d0%bb%d1%8e%d0%b4/ Санинструктор полка Людмила Кравец, которой нет на запорожской Аллее Славы. Из цикла «Герои земли Запорожской»]. ХРОНИКИ и КОММЕНТАРИИ. Проверено 24 апреля 2016.

Литература

  • Кравец Людмила Степановна // Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1987. — Т. 1 /Абаев — Любичев/. — С. 763—764. — 911 с. — 100 000 экз. — ISBN отс., Рег. № в РКП 87-95382.
  • Володина Е., Радченко А. [www.a-z.ru/women_cd2/12/10/i80_65.htm Парторг роты] // Героини: очерки о женщинах — Героях Советского Союза / ред.-сост. Л. Ф. Торопов; предисл. Е. Кононенко. — Вып. 1. — М.: Политиздат, 1969. — 447 с.

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=285 Кравец, Людмила Степановна]. Сайт «Герои Страны».  (Проверено 17 мая 2013)

  • [youtube.com/watch?v=tTiJGCGKtzo Документальный фильм из сериала «Дороже золота», посвящённый Людмиле Кравец] на YouTube.

Отрывок, характеризующий Кравец, Людмила Степановна

Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.