Кравкль, Евгений Николаевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кравкль Евгений Николаевич»)
Перейти к: навигация, поиск
Евгений Кравкль
Основная информация
Полное имя

Евгений Николаевич Кравкль

Дата рождения

11 августа 1959(1959-08-11) (64 года)

Место рождения

Зыряновск, СССР

Страна

СССР СССРРоссия Россия

Профессии

музыкант, актёр, певец, поэт

Инструменты

гитара

Жанры

авторская песня

Сотрудничество

Александр Портнов Анатолий Тепляков Родион Кравкль

Евгений Николаевич Кравкль (род. 11 августа 1959) — профессиональный актёр, автор и исполнитель песен; участник и лауреат российских фестивалей авторской песни.






Творческая биография

Евгений Кравкль родился 11 августа 1959 года в городе Зыряновск Восточно-Казахстанской области.

  • В 1984 году окончил Алма-Атинский Государственный Театрально-Художественный Институт по специализации актёр театра и кино.
  • 1984—1987 годы — артист Драматического театра г. Уральска;
  • 1987—1989 годы — артист Алма-Атинского ТЮЗа;
  • 1989—1991 годы — худ. руководитель театра-студии при Доме актера Алма-Аты;
  • 1992—1993 годы — гл. редактор газеты «Свободное время» в Алма-Ате;
  • 1993—1996 годы — «на вольных хлебах» сочинял музыку и песни для иркутских театров, писал сценарии телепередач.
  • 1996—1998 годы — заведующий музыкальной частью Иркутского ТЮЗа,
  • Первые литературные публикации появились в 1974 году в зыряновской газете «Заря Востока».
  • Член Союза театральных деятелей России.
  • Живёт в Иркутской области в поселке Листвянка, где с 2001 года содержит «Театр авторской песни на Байкале» (ул. Островского, 45).


«Театр авторской песни на Байкале»

Находится на берегу речки Крестовки, примерно в километре от места её впадения в озеро Байкал, в двух километрах от истока Ангары. В живописном уголке на окраине посёлка Листвянка, Евгений Кравкль в середине 90-х приобрёл небольшой, в несколько соток, клочок сибирской земли. Почти сразу была построена бревенчатая избушка и маленький дощатый помост. В летнее время на поляне перед этой «сценой», у гостеприимного костра собирались иркутские друзья Евгения и туристы — гости Байкала. Общались, слушали песни, стихи. Частая непогода и короткое лето заставили «хозяина бани и огорода» думать о строительство более приспособленного помещения. Ранней весной 2000 г. среди ёлок, росших на участке, был вбит первый разметочный колышек, а 23 июня 2001 г. состоялось открытие небольшого уютного зала со сценой. Это стало возможным благодаря бескорыстной помощи друзей Евгения, любителей и знатоков жанра авторской песни. В первые два года театр именовался «Шансон-приютом», в честь одноимённого спектакля поставленного Кравклем на сцене иркутской драмы. Очень скоро стало ясно, что французское словечко «шансон» в России прочно закрепилось как определение «других музыкальных волн и направлений». «Театр авторской песни на Байкале» стал не только сценой, но и местом встреч с мэтрами жанра. Знаменитые поэты и композиторы: Александр Городницкий, Сергей Никитины, Тимур Шаов, Виктор Третьяков и многие другие в разное время почтили театр своим визитом. Евгений Кравкль проводит большую работу по продвижению авторской песни в сферу молодёжных увлечений. В его театр на концерт приезжают целые классы из школ Иркутска и отдалённых районов области. В летнее время приходят туристы — гости Сибири и Байкала. В настоящее время расписание работы театра произвольно и зависит от появления организованных зрительских групп и возможностей Евгения. В июне 2011 года в Листвянке, в небольшом фестивале авторской песни, посвящённом десятилетию театра, приняли участие исполнители из малых городов Сибири. Почти в полном составе приезжал Усть-Илимский клуб «Логос». В честь юбилея была издана книга «Ветер Стих». Это проза, стихи и песни, написанные Евгением Кравклем в разные годы. Книга мгновенно стала библиографической редкостью и в 2013 году опубликовано второе дополненное издание.

Книги

  • Листвянка — ворота Байкала. Историко-географический очерк и путеводитель по посёлку и его окрестностям — Листвянка Ирк. обл.: Авторский театр песни на Байкале, 2006.- 38 с., илл.
  • «…Воля, дорога, Байкал». Стихи. — Листвянка Ирк. обл.: Авторский театр песни на Байкале, 2006.- 80 с., илл.
  • Ветер Стих. Опыт иронической мемуаристики в двух частях с приложением. — Иркутск, «Репроцентр А1», 2011. — 388 с. илл.
  • [issuu.com/dunai/docs/evgenii_kravkl_._veter_stih Ветер Стих]. Роман-концерт авторской песни, или опыт иронической мемуаристики в двух частях. [Изд. второе, испр. и доп.] — Иркутск: «Репроцентр А1», 2013. — 456 с.: ил. — ISBN 978-5-91344-480-6

Сборники и диски[1]

  • Сборник «Восточный ветер» — 1999
  • «Пьяный корабль»: литературно-музыкальная композиция на стихи Артюра Рембо / Чтец Евгений Кравкль, композитор и исполнитель музыки Анатолий Тепляков —- Москва, [www.boheme.ru/ Студия звукозаписи «Богема Мьюзик»], CD, 2000.
  • «Живые дожди Парижа»: шансон-сюита на стихи классиков французской поэзии. / Поёт автор музыкальных тем Евгений Кравкль; аранжировки, синтезатор — Александр Портнов. — 2000.
  • «Там, где чистая вода» (авторские песни): этюды на фоне концерта (видеоклипы Сергея Мартынова по мотивам песен). — 2001
  • «Песни для умных женщин и трезвых мужчин» (авторские песни). — 2002
  • «Город Листвянка» (авторские песни). — 2002
  • «Застолье по-русски»: русские народные песни, исполненные в дуэте с Родионом Кравклем. — 2004
  • «Это про любовь» песни в эстрадном стиле, написаны совместно с Александром Портновым. — 2004
  • «Концерт в лохотронном зале» (авторские песни). — 2010
  • «Приветъ съ береговъ грознаго Байкала» (авторские песни). — 2010
  • «Автор с тапёром»: авторские песни, записанные с участием тапёра — Александра Портнова. / 1-й диск-приложение к книге «Ветер Стих». — 2011
  • «Автор с гитарой»: авторские песни под гитару. / 2-й диск-приложение к книге «Ветер Стих». — 2011
  • [soundcloud.com/kravkl/sets/s3ljvenu98ev «Беспризорные песни»] (авторский альбом): слова, музыка, исполнение — Евгений Кравкль; запись, сведение, мастеринг — Родион Кравкль. Диск записан в «Театре авторской песни на Байкале». — 2014
  • [soundcloud.com/kravkl/sets/kj4ywwurn0ln «Сибирское танго»] (авторский альбом): слова, музыка, исполнение — Евгений Кравкль; аранжировки, звукозапись, сведение — Родион Кравкль. В записи отдельных партий участвовал Александр Портнов. Диск записан в «Театре авторской песни на Байкале». — 2014

Видео-клипы по авторским песням Евгения Кравкля[2]

  • [vimeo.com/107262364 Белый асфальт]
  • [vimeo.com/107319513 Старатель]
  • [vimeo.com/107316384 Ехал Чехов]
  • [vimeo.com/107317271 XX век]
  • [vimeo.com/107317635 Звёздные птицы]
  • [vimeo.com/107000118 Братья]
  • [vimeo.com/107000824 Плач по нерпе]
  • [vimeo.com/107322816 Паром]
  • [vimeo.com/107323637 Кораблик]
  • [vimeo.com/107320105 Тост]
  • [vimeo.com/107323696 Западная сторона]

Галерея

Источники

  • [www.bard.ru/html/Kravkl'_E..htm Евгений Кравкль на сайте «Бард.ру»]
  • [www.vsp.ru/culture/2001/06/28/348130?call_context=embed Светлана Мазурова. «Вдали от глаз людских и шума городского…» — Восточно-Сибирская правда: 28 июня 2001]
  • [www.musicplanet.ru/belov/html/05_Tribuna/1_tribuna-mus/avt-pesnja/kak-bardoved.htm Ольга Фомина «Как бардовед бардоведу…» — «Гитара по кругу», 2003]
  • [www.ludi-pesni.ru/pagsect-10.html#met4 Евгений Кравкль. Прощай, Шансон! — «Люди и песни» № 3(5), 2004]
  • [pressa.irk.ru/kopeika/2005/16/011009.html Ольга Контышева. Не берите пример с «фабрикантов». — газета «Копейка», № 16, 29 апреля 2005 г.]
  • [pressa.irk.ru/friday/2009/27/015002.html Наталья Козырева. Вдохновение от Байкала. — газета «Пятница», 10 июля 2009 г.]
  • [vesti.irk.ru/obshestvo/2011/2/17/115862/ Ольга Куклина. Песни, которые согревают.— Телерепортаж ГТРК «Иркутск», 17.02.2011]

Напишите отзыв о статье "Кравкль, Евгений Николаевич"

Примечания

  1. Содержание, названия и обложки аудио-дисков, сборников песен Е. Кравкля, выложенных в Сети, не согласованы с автором и, в большинстве случаев, не соответствуют авторским вариантам. Кроме того, по техническим причинам в разные годы автор сам использовал одни и те же обложки для разных по содержанию дисков.
  2. Стихи, музыка, вокал, гитара — Е. Кравкль; Подбор сюжетов, авторское фото, видеомонтаж — О. Балашов; Сведение звука, мастеринг — Д. Нартов; © Все права защищены в РАО РФ. Копирование и публичное исполнение запрещены.

Отрывок, характеризующий Кравкль, Евгений Николаевич

Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.