Кравчук, Андрей Юрьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Кравчук
Имя при рождении:

Андрей Юрьевич Кравчук

Место рождения:

Ленинград

Профессия:

кинорежиссёр
сценарист

Карьера:

1992 — настоящее время

Награды:

Ника — 2005

IMDb:

1550132

Андре́й Ю́рьевич Кравчу́к (род. 13 апреля 1962, Ленинград) — российский кинорежиссёр, сценарист.

Член Гильдии кинорежиссёров, академик Российской академии кинематографических искусств «Ника»[1].





Биография

Родился 13 апреля 1962 года в городе Ленинграде. В 1984 году с отличием окончил механико-математический факультет Ленинградского государственного университета, учился в аспирантуре, готовился к защите кандидатской диссертации.

Путь в науку был перекрыт знакомством с Алексеем Германом, который предложил Андрею Юрьевичу поработать ассистентом режиссёра в фильме Ефима Грибова «Мы едем в Америку». После завершения съёмок Кравчук поступил в Санкт-Петербургский университет кино и телевидения (мастерская Семёна Арановича), по окончании которого был зачислен в штат студии «Ленфильм».

Начинал как автор короткометражных и документальных фильмов, сценарии к которым писал в основном сам. Впоследствии, вспоминая об этом периоде, Кравчук говорил, что опыт работы в документалистике был для него полезен: «В ней есть возможность из окружающей жизни создавать художественный образ»[2]. Когда в начале 2000-х годов в честь 85-летия «Ленфильма» началось создание цикла «Кинорежиссёр: профессия и судьба», ученик в память о своём учителе снял 38-минутную ленту «Семён Аранович. Последний кадр».

В этот же период Андрей Юрьевич работал режиссёром в сериалах «Улицы разбитых фонарей», «Агент национальной безопасности», «Чёрный ворон».

Новый этап в кинобиографии Кравчука начался в 2005 году, когда он представил на суд зрителей художественный фильм «Итальянец», вызвавший определённый резонанс среди коллег по цеху и выдвинутый на премию «Оскар» в номинации «Лучший зарубежный фильм»[3]. Затем на экранах появилась очередная картина режиссёра — «Адмиралъ», вошедшая в пятёрку самых кассовых лент современного российского кинематографа[4].

«Итальянец»

Лента, рассказывающая о судьбе мальчика, который стремится найти свою биологическую мать, была в целом тепло встречена кинокритиками. Так, в рецензии журнала «Искусство кино» отмечается, что «фильм никоим образом не закашивает ни в сторону того, что вот, мол, герой отказался от сладкой жизни из-за любви к родной земле; ни в сторону архаики, зова крови, почвы и судьбы. <…> Он совсем не об этом. Он о базовых ценностях»[5].

На страницах журнала «Сеанс» Дмитрий Савельев особо выделяет «традицию спокойной повествовательности», в которой работает Кравчук[6].

Основные дискуссии развернулись в связи с идеологическими посылами. К примеру, киновед Михаил Трофименков увидел в фильме «слёзовыжималку, выполняющую соцзаказ: все на борьбу с усыновлением русских детей за границу»[6]. О том же самом говорит режиссёру корреспондент интернет-издания Media International Group: «Некоторые депутаты Госдумы требуют жёстко ограничить возможности усыновления за рубеж. Похоже, что ваша картина объективно, хотите вы этого или нет, поддерживает эту охранительную тенденцию. Ваня Солнцев предпочел апельсинам Италии покосившиеся заборы России»[2].</div></blockquote>

Вообще эта дискуссия касается нашего фильма лишь боком. Ваня не стремится жить в России. Он стремится спасти свою мать. Наш фильм — это одиссея мальчика, базовый миф о возвращении блудного сына[2].-

режиссёр Андрей Кравчук

«Адмиралъ»

Фильм, занявший второе место в кинопрокате 2008 года [7], вызвал большое количество откликов в СМИ. Противники картины ставили ей в упрёк «поверхностность», которую не может компенсировать даже харизматичность Хабенского[8], а также исторические неточности[9].

Сторонники «Адмирала» приводили в ответ доводы о том, что «это фильм даже не о Колчаке — это фильм о том, как любой, даже плохой порядок в России лучше, чем его разрушение»[10].

Сам Кравчук отвечал оппонентам, что он и его команда не пыталась исследовать Гражданскую войну: «Мы лишь показывали людей в определенных исторических обстоятельствах. Красные у нас не плохие, а белые — не хорошие. Наш фильм не о борьбе добрых со злыми. Главное — это судьбы, испытания, которым подвергаются человеческие чувства, когда всё вокруг рушится» [11].

В производстве

В 20132014 годах режиссёр работает над исторической сагой «Викинг», рассказывающей о деяниях князя Владимира Святославича. Выход картины запланирован на 2016 год[12].

Фильмография

Режиссёр

Художественные фильмы

Телесериалы

Короткометражные фильмы

Документальные фильмы

Сценарист

Награды и фестивали

Фильм «Мифы моего детства»

Фильм «Итальянец»

Фильм «Адмиралъ»

Напишите отзыв о статье "Кравчук, Андрей Юрьевич"

Примечания

  1. [kino-nika.com/academy/academician.html Академики Российской академии кинематографических искусств]. официальный сайт Академии. Проверено 28 мая 2014.
  2. 1 2 3 [www.mignews.com/news/interview/130409_173855_05282.html Ваня Солнцев ищет маму]. MIG. Проверено 28 мая 2014.
  3. [www.e-vid.ru/index-m-192-p-63-article-11598.htm Российский "Итальянец" выдвинут на Оскара"]. Время и деньги. Проверено 28 мая 2014.
  4. [m.ovideo.ru/news_one_page.php?id=48219 5 самых кассовых российских фильмов]. Ovideo.ru. Проверено 28 мая 2014.
  5. [kinoart.ru/archive/2005/11/n11-article12 "Чмо мамино"]. Искусство кино. Проверено 28 мая 2014.
  6. 1 2 [seance.ru/n/25-26/debutes/debutes-kritiki/ Дело №. Версия критиков]. Сеанс. Проверено 28 мая 2014.
  7. [kinoart.ru/archive/2012/02/rossijskie-mejdzhory-my-dovolny-ob-itogakh-gospodderzhki-rossijskogo-kino-v-2011-godu Об итогах господдержки российского кино]. Искусство кино. Проверено 28 мая 2014.
  8. [kinoart.ru/archive/2008/10/n10-article4 Герой не нашего времени]. Искусство кино. Проверено 28 мая 2014.
  9. [www.apn.ru/publications/article20857.htm Mon Адмиралъ]. Агентство политических новостей. Проверено 28 мая 2014.
  10. Андрей Архангельский. [www.ogoniok.com/5068/11/ Был порядок]. Огонёк. Проверено 28 мая 2014.
  11. [izvestia.ru/news/341381 "Это не кино про хороших белых и плохих красных"]. Известия. Проверено 28 мая 2014.
  12. [seance.ru/blog/xronika/news_sputnik_19/ Спутник кинозрителя]. Сеанс. Проверено 28 мая 2014.

Ссылки

  • Андрей Кравчук (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [old.russiancinema.ru/template.php?dept_id=15&e_dept_id=1&e_person_id=7754 Андрей Кравчук в Энциклопедии Отечественного кино]

Отрывок, характеризующий Кравчук, Андрей Юрьевич

a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.
Пьер накануне того воскресенья, в которое читали молитву, обещал Ростовым привезти им от графа Растопчина, с которым он был хорошо знаком, и воззвание к России, и последние известия из армии. Поутру, заехав к графу Растопчину, Пьер у него застал только что приехавшего курьера из армии.
Курьер был один из знакомых Пьеру московских бальных танцоров.
– Ради бога, не можете ли вы меня облегчить? – сказал курьер, – у меня полна сумка писем к родителям.
В числе этих писем было письмо от Николая Ростова к отцу. Пьер взял это письмо. Кроме того, граф Растопчин дал Пьеру воззвание государя к Москве, только что отпечатанное, последние приказы по армии и свою последнюю афишу. Просмотрев приказы по армии, Пьер нашел в одном из них между известиями о раненых, убитых и награжденных имя Николая Ростова, награжденного Георгием 4 й степени за оказанную храбрость в Островненском деле, и в том же приказе назначение князя Андрея Болконского командиром егерского полка. Хотя ему и не хотелось напоминать Ростовым о Болконском, но Пьер не мог воздержаться от желания порадовать их известием о награждении сына и, оставив у себя воззвание, афишу и другие приказы, с тем чтобы самому привезти их к обеду, послал печатный приказ и письмо к Ростовым.
Разговор с графом Растопчиным, его тон озабоченности и поспешности, встреча с курьером, беззаботно рассказывавшим о том, как дурно идут дела в армии, слухи о найденных в Москве шпионах, о бумаге, ходящей по Москве, в которой сказано, что Наполеон до осени обещает быть в обеих русских столицах, разговор об ожидаемом назавтра приезде государя – все это с новой силой возбуждало в Пьере то чувство волнения и ожидания, которое не оставляло его со времени появления кометы и в особенности с начала войны.
Пьеру давно уже приходила мысль поступить в военную службу, и он бы исполнил ее, ежели бы не мешала ему, во первых, принадлежность его к тому масонскому обществу, с которым он был связан клятвой и которое проповедывало вечный мир и уничтожение войны, и, во вторых, то, что ему, глядя на большое количество москвичей, надевших мундиры и проповедывающих патриотизм, было почему то совестно предпринять такой шаг. Главная же причина, по которой он не приводил в исполнение своего намерения поступить в военную службу, состояла в том неясном представлении, что он l'Russe Besuhof, имеющий значение звериного числа 666, что его участие в великом деле положения предела власти зверю, глаголящему велика и хульна, определено предвечно и что поэтому ему не должно предпринимать ничего и ждать того, что должно совершиться.


У Ростовых, как и всегда по воскресениям, обедал кое кто из близких знакомых.
Пьер приехал раньше, чтобы застать их одних.
Пьер за этот год так потолстел, что он был бы уродлив, ежели бы он не был так велик ростом, крупен членами и не был так силен, что, очевидно, легко носил свою толщину.
Он, пыхтя и что то бормоча про себя, вошел на лестницу. Кучер его уже не спрашивал, дожидаться ли. Он знал, что когда граф у Ростовых, то до двенадцатого часу. Лакеи Ростовых радостно бросились снимать с него плащ и принимать палку и шляпу. Пьер, по привычке клубной, и палку и шляпу оставлял в передней.
Первое лицо, которое он увидал у Ростовых, была Наташа. Еще прежде, чем он увидал ее, он, снимая плащ в передней, услыхал ее. Она пела солфеджи в зале. Он внал, что она не пела со времени своей болезни, и потому звук ее голоса удивил и обрадовал его. Он тихо отворил дверь и увидал Наташу в ее лиловом платье, в котором она была у обедни, прохаживающуюся по комнате и поющую. Она шла задом к нему, когда он отворил дверь, но когда она круто повернулась и увидала его толстое, удивленное лицо, она покраснела и быстро подошла к нему.
– Я хочу попробовать опять петь, – сказала она. – Все таки это занятие, – прибавила она, как будто извиняясь.
– И прекрасно.
– Как я рада, что вы приехали! Я нынче так счастлива! – сказала она с тем прежним оживлением, которого уже давно не видел в ней Пьер. – Вы знаете, Nicolas получил Георгиевский крест. Я так горда за него.
– Как же, я прислал приказ. Ну, я вам не хочу мешать, – прибавил он и хотел пройти в гостиную.
Наташа остановила его.
– Граф, что это, дурно, что я пою? – сказала она, покраснев, но, не спуская глаз, вопросительно глядя на Пьера.
– Нет… Отчего же? Напротив… Но отчего вы меня спрашиваете?
– Я сама не знаю, – быстро отвечала Наташа, – но я ничего бы не хотела сделать, что бы вам не нравилось. Я вам верю во всем. Вы не знаете, как вы для меля важны и как вы много для меня сделали!.. – Она говорила быстро и не замечая того, как Пьер покраснел при этих словах. – Я видела в том же приказе он, Болконский (быстро, шепотом проговорила она это слово), он в России и опять служит. Как вы думаете, – сказала она быстро, видимо, торопясь говорить, потому что она боялась за свои силы, – простит он меня когда нибудь? Не будет он иметь против меня злого чувства? Как вы думаете? Как вы думаете?
– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.
– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.