Крае, Ламберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ламберт Крае
Wilhelm Lambert Krahe

Портрет Ламберта Крае работы Эрика Пауэльсена (1781 год)
Дата рождения:

15 марта 1712(1712-03-15)

Место рождения:

Дюссельдорф, Германия

Дата смерти:

2 ноября 1790(1790-11-02) (78 лет)

Место смерти:

Дюссельдорф, Германия

Ламберт Крае (Краэ) (нем. Lambert Krahe; 17121790) — немецкий художник и коллекционер произведений искусства.





Биография

Ламберт Крае Родился 15 марта 1712 года в Дюссельдорфе в семье курфюрстского чиновника. О его раннем образовании ничего не известно. Его покровителем был Фердинанд фон Плеттенберг (Ferdinand von Plettenberg) — государственный деятель, который в 1736 году был назначен на должность Императорского посланника папского двора. В следующем голу Плеттенберг внезапно умер, и Крае нашел поддержку в Риме, у немецких иезуитов. Его новыми покровителями стали Алессандро Альбани и Иоганн Винкельман. В это время Ламберт работал в студиях итальянского художника Marco Benefial и французского Pierre Subleyras; тогда же он начал собирать свою художественную коллекцию.

В 1749 году, по рекомендации государственного секретаря Ватикана Сильвио Валенти Гонзага, на средства курфюрста Баварии Карла IV Теодора, Ламберт Крае расписывал алтарь для Церкви иезуитов в Мангейме. В 1756 году он стал заведующим Художественной галереи Дюссельдорфа. Позже курфюрст назначил его руководить созданием новых галерей в Мангейме и Мюнхене. В 1761 году ему было поручено расписать потолок в библиотеке и банкетных залах дворца Бенрат[1].

В 1762 году Крае открыл художественную школу, которая в 1773 году была преобразована в Дюссельдорфскую академию художеств, он же стал её первым директором. Одним из наиболее известных его учеников был Мориц Келлерхофен; его собственный сын, Петер Жозеф, стал архитектором.

Из-за болезни глаз в последние годы жизни художник не писал картин. Он умер 2 ноября 1790 года в Дюссельдорфе.

Коллекция

Начав собирать свою коллекцию в Риме, Крае пополнял её во время своих поездок по Германии, Голландии и Франции — в результате она включала в себя более трёхсот картин и около тысячи рисунков и гравюр XV-XVIII веков. Главной частью коллекции являлись графические произведения Рафаэля, Микеланджело и Паоло Веронезе; в неё также входили гравюры Альбрехта Дюрера, Мартина Шонгауэра и офорты Рембрандта.

В 1778 году коллекция была куплена графством Берг; начиная с 1932 года, большая её часть находится в музее Кунстпаласт в Дюссельдорфе, меньшая — в музее Вальрафа-Рихарца в Кёльне, а также в музее Лувра.

Напишите отзыв о статье "Крае, Ламберт"

Примечания

  1. Johann Georg von Vierbahn, in: Topographie des Regierungsbezirks Düsseldorf, Erster Teil, 1836, S. 284.  (нем.)

Ссылки

  • [www.rp-online.de/nrw/staedte/duesseldorf/kultur/lambert-krahes-spuernase-fuer-kunst-aid-1.3323969 Lambert Krahes - Spürnase für Kunst]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Крае, Ламберт

– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.