Кранног

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кранног (ирл. crannóg) — название, используемое в Шотландии и Ирландии для искусственного или естественного острова, используемого как место обитания. Название также относится к деревянным платформам, сооружённым на мелководье в местных озёрах, в основном в эпоху неолита. Между тем, мало следов этих строений дошло до нас. Название происходит от ирл. crann, что означает «дерево»[1].

С берега на кранног можно было попасть по каменному или деревянному мосту.

По-видимому[2], наиболее древним кранногом является островок Eilean Domhnuill на Норт-Уисте — он был сооружён в период неолита, около 3800-3200 гг. до н. э. Кранноги часто сооружались в эпоху железного века вплоть до наступления Средневековья, то есть тогда же, когда сооружались брохи и дуны.

Наиболее высокая концентрация кранногов в Шотландии обнаружена в регионе Дамфрис-энд-Галловей. Также большое количество кранногов найдено на Шотландском высокогорье и в Ирландии.

В настоящее время реконструированные кранноги можно увидеть на шотландском озере Лох-Тей и в Краггауновене в Ирландии.

При раскопках археологического памятника в Лиснакрогере (Lisnacrogher) (графство Антрим, Ирландия), открытого в XIX веке, найдено большое количество материалов латенской культуры, в частности, ножны для мечей, типичные для кельтского искусства.



См. также

Напишите отзыв о статье "Кранног"

Примечания

  1. [www.stonepages.com/ireland/craggaunowen.html Stonepages]
  2. [diletant.media/news/25417674/ В Великобритании обнаружена одна из старейших построек в мире ]

Ссылки

  • [www.crannog.co.uk/ The Scottish Crannog Centre]
  • [www.channel4.com/history/timeteam/snapshot_crannogs.html Définition d’un crannog]
  • [www.channel4.com/history/timeteam/2004_migdale.html Crannog de Loch Midgale]
  • [www.rcahms.gov.uk Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Scotland] Base de données des sites archéologiques d'Écosse, incluant des crannogs
  • [www.stonepages.com/ireland/craggaunowen.html Crannog de Craggaunowen]

Отрывок, характеризующий Кранног

«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»