Красавчик Серж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Красавчик Серж
Le Beau Serge
Жанр

драма

Режиссёр

Клод Шаброль

Продюсер

Клод Шаброль
Ролан Нонен

Автор
сценария

Клод Шаброль

В главных
ролях

Жерар Блен
Жан-Клод Бриали

Оператор

Анри Декаэ
Жан Рабье

Композитор

Эмиль Дельпьер

Кинокомпания

Ajym Films, Coopérative Générale du Cinéma Français,
Gaumont (прокат)

Длительность

99 мин

Бюджет

37 млн FFR

Страна

Франция Франция

Год

1958

IMDb

ID 0051404

К:Фильмы 1958 года

«Красавчик Серж» (фр. Le Beau Serge) — дебютный художественный фильм Клода Шаброля, вышедший на экраны в 1958 году. Лента получила приз за лучшую режиссуру на кинофестивале в Локарно и Премию Жана Виго за лучший фильм. Некоторые специалисты считают этот фильм одним из ключевых предвозвестников французской новой волны[1][2][3].





Сюжет

Больной туберкулёзом Франсуа (Жан-Клод Бриали) возвращается из Швейцарии в родную французскую деревню после десятилетнего отсутствия. Он встречает старых знакомых, в том числе и своего давнего приятеля Сержа (Жерар Блен), который ранее женился на Ивонне. После смерти своего ребенка, родившегося с синдромом Дауна, Серж сильно переменился, стал угрюмым и отказываясь смотреть в лицо реальности, топит своё горе в вине. Франсуа осознаёт свою ответственность за происходящее и у него возникает желание помочь Сержу.

В ролях

Съёмки

Съемки фильма проходили с 4 декабря 1957 года по 4 февраля 1958 года во французской деревне Сардан, в департаменте Крёз, где во время войны прошло детство Клода Шаброля[4]. Премьера состоялась 6 июня 1958 года.

Напишите отзыв о статье "Красавчик Серж"

Примечания

  1. [acteurs.ru/2011/08/01/citata-fransua-tryuffo-o-filme-kloda-shabrolya-krasavik-serzh-1958-god/ Франсуа Трюффо — о фильме Клода Шаброля «Красавчик Серж», 1958 год]
  2. [www.prisma.de/film.html?mid=1958_die_enttaeuschten «Красавчик Серж»] (нем.)
  3. [seance.ru/n/6/pravila-igryi-dlya-igryi-bez-pravil/ Правила игры для игры без правил]
  4. [www.dvdclassik.com/critique/le-beau-serge-chabrol ОБЗОР ФИЛЬМА (CRITIQUE DE FILM)] (фр.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Красавчик Серж

– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.