Красинский, Зыгмунт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Зыгмунт Красинский
Zygmunt Krasiński
Место рождения:

Париж

Место смерти:

Париж

Род деятельности:

поэт, драматург

Язык произведений:

польский

Наполеон Станислав Адам Феликс Зигмунд (Зы́гмунт, Сигизму́нд) Краси́нский (Краси́ньский, польск. Napoleon Stanisław Adam Feliks Zygmunt Krasiński; 19 февраля 1812, Париж — 23 февраля 1859, Париж) — граф, польский поэт и драматург, причисляется к величайшим польским поэтам эпохи Романтизма наряду с Адамом Мицкевичем и Юлиушом Словацким.





Биография

Происходит из знатного магнатского рода. Отец Винценты Красинский польск. Wincenty Krasiński, наполеоновский генерал, а затем — лояльный подданный российского императора.

Изучал право в Варшаве, затем в Женеве, где познакомился с Адамом Мицкевичем. С 1829 жил за границей, преимущественно во Франции и Италии, изредка приезжая на родину.

С 1838 по 1846 года состоял в близких отношениях с Дельфиной Потоцкой, женой Мечислава Потоцкого.

Жена (с 26.07.1843) — Елизавета Браницкая (1820—1876), фрейлина двора (1836), дочь генерал-майора русской армии графа Владислава Браницкого. Свадьба была в Дрездене и женился Красинский только под давлением своего отца. В браке было два сына Владислав и Зыгмунт, и две дочери — Мария и Элиза. После смерти первого мужа Елизавета Владиславовна вышла замуж (1860) за Людвига Красинского (1833—1895).

Творчество

Первые произведения создал, живя ещё в Варшаве («Могила семьи Рейхсталей», польск. Grób rodziny Reichstalów, 1828 — дебют в печати, и др.), следуя традиции «романа ужасов» и некоторым приёмам Вальтера Скотта. Наиболее значительные произведения созданы в 1830-х годах. Известность принесла драма «Небожественная комедия» (польск. «Nie-Boska Komedia»; 1835, опубликована анонимно). Другие важнейшие произведения:

Писал также на французском языке.

Творчество Красиньского, в отличие от Мицкевича и Словацкого, не привлекало особого внимания в России; исключением был высоко ценивший его Владислав Ходасевич, много переводивший и стихи, и прозу Красиньского, а также написавший несколько статей о нём.

Цитаты

  • «Wyście jak przepaści, a w głębiach waszych tajnie ukryte błękitu.»
    «Вы как пропасти, а в глубинах ваших скрыты тайны лазури.» (Зыгмунт Красинский)

Память

  • В селе Опиногура-Гурна, которое являлось родовым гнездом Красинских, находится музей романтизма, большая часть экспонатов которого посвящена жизнедеятельности поэта.

Напишите отзыв о статье "Красинский, Зыгмунт"

Литература

  • Базилевский А. Б. Призвание — сплин // Красинский З. Всегда и всюду, или молитва среди ночи. Поэзия, театр, проза. — М.: Вахазар; Пултуск: Гуманитарная академия, 2013. — 760 с.
  • Лавров А. В. Александр Блок и Зыгмунт Красинский // Литература и искусство в системе культуры. М., 1987.
  • Вячеслав Козляков. Владислав Ходасевич и Зыгмунт Красинский // Начало века. Из истории международных связей русской литературы. СПб., 2000. С.319-329.

Ссылки

  • [feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le5/le5-5412.htm Красинский Зигмунд в Литературной энциклопедии]
  • [www.culture.pl/web/english/resources-theatre-full-page/-/eo_event_asset_publisher/eAN5/content/zygmunt-krasinski Profiles: Zygmunt Krasinski]
  • [monika.univ.gda.pl/~literat/autors/krasins.htm Zygmunt Krasiński, hrabia, 1812—1859]

Отрывок, характеризующий Красинский, Зыгмунт

– Впрочем, вам все идет, моя прелестная, – говорила она.
С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия. Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графини Безуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшей теперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почти влюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своей стороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил ее свести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата с Наташей забавляла ее.
Несмотря на то, что прежде у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и не думала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая от Ростовых, она отозвала в сторону свою protegee.
– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.