Красное Евангелие (Вышнеградский)
Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для предмета статьи отсутствуют, по общему критерию значимости. Подробности могут быть на странице обсуждения.
|
Красное Евангелие для бас-баритона и двух фортепиано | |
Композитор | |
---|---|
Тональность | |
Сочинение |
op. 8 |
Время и место сочинения | |
Первое исполнение |
1 сентября 1983 г., Берлин |
Первая публикация |
не опубликовано |
Продолжительность |
12 минут |
Красное Евангелие (фр. L’Évangile rouge) — сочинение (цикл песен) Ивана Вышнеградского для бас-баритона и двух фортепиано на стихи Василия Князева.
История
«Красное Евангелие» было написано Вышнеградским в ноябре-декабре 1918 и 1919 гг. в Петрограде на стихи их одноимённого сборника революционного поэта Василия Князева вследствие вдохновения энтузиазмом Февральской революции. 12-я песнь цикла была написана в 1920 году. Первая версия (op. 8a) была написана для бас-баритона и фортепиано в полутонах, однако, в ремарке автор писал:
"Партия певца в этом произведении допускает местами четвертитоновые интонации, более выразительные и соответствующие тексту, чем обычные полутоновые".
Таким образом, Вышнеградский записал полутоновую и четвертитоновую версии в одной строке, заключив четвертитоновую нотацию в скобки над обычными нотами:
"Певец может по своему желанию выбирать ту или иную версию в любой из 13-ти песень".
В 1937 году была написана вторая версия (op. 8b) для бас-баритона и двух фортепиано в четвертитонах, которая впоследствии редактировалась композитором в 1963 и 1979 гг. Премьера «Красного Евангелия» состоялась 1 сентября 1983 года в Берлине в исполнении Бориса Кармели и пианистов Алоиса и Бернарда Контарски.
Содержание
Сочинение состоит из 13 песен:
- Заклинание (Кто за красный шар земной...)
- Нервными пальцами белую грудь раздираю...
- Приди и пей...
- Чем жить? Борьбой за мир грядущий...
- Когда настанет мир блаженный...
- Если хочешь жить остаться после бури мировой...
- Прозрей, чтоб вражью дерзость видеть...
- Гей, трусливое рабское племя!..
- Народ, внимай словам пророка...
- Гей, вы, слепорождённые...
- Не давайте пощады врагу...
- Что вы морочите мне голову разницей веры?..
- Заключение (Приидите ко мне все голодные...)
Напишите отзыв о статье "Красное Евангелие (Вышнеградский)"
Ссылки
- [classic-online.ru/ru/production/70142 И.А. Вышнеградский. Красное Евангелие. Слушать на сайте classic-online.ru]
- [www.ivan-wyschnegradsky.fr/en/catalogue/ Ассоциация Ивана Вышнеградского. Каталог]
Отрывок, характеризующий Красное Евангелие (Вышнеградский)
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.