Красноярская ГЭС

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Красноярская ГЭС
Страна

Россия Россия

Река

Енисей

Каскад

Енисейский

Собственник

ЕвроСибЭнерго

Статус

действующая

Год начала строительства

1956[1]

Годы ввода агрегатов

19671971

Основные характеристики
Годовая выработка электро­энергии, млн  кВт⋅ч

18 500

Разновидность электростанции

плотинная

Расчётный напор, м

93

Электрическая мощность, МВт

6000

Характеристики оборудования
Тип турбин

радиально-осевые

Количество и марка турбин

12×РО 115/697а-ВМ-750

Расход через турбины, м³/сек

12×615

Количество и марка генераторов

12×СВФ 1690/185-64

Мощность генераторов, МВт

12×500

Основные сооружения
Тип плотины

бетонная гравитационная водосбросная

Высота плотины, м

124

Длина плотины, м

1065

Шлюз

судоподъёмник

ОРУ

220 кВ и 500 кВ

На карте
Красноярская ГЭС
Категория на Викискладе
Координаты: 55°56′12″ с. ш. 92°17′44″ в. д. / 55.93667° с. ш. 92.29556° в. д. / 55.93667; 92.29556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.93667&mlon=92.29556&zoom=14 (O)] (Я)
Красноярская ГЭС
Тип

Публичная компания

Листинг на бирже

MCX: [moex.com/ru/issue.aspx?code=KRSG KRSG]

Основание

1956

Расположение

Дивногорск (Россия)

Ключевые фигуры

Каминский Сергей Николаевич (генеральный директор)

Отрасль

Электроэнергетика (МСОК3510)

Продукция

Производство электроэнергии гидроэлектростанциями

Оборот

6,2 млрд руб. (2013, МСФО[2])

Операционная прибыль

3,6 млрд руб. (2013, МСФО)

Чистая прибыль

3,2 млрд руб. (2013, МСФО)

Число сотрудников

553 (2013[2])

Материнская компания

ОАО «ЕвроСибЭнерго»

Сайт

[www.kges.ru/ kges.ru]

К:Компании, основанные в 1956 году

Красноя́рская ГЭС — гидроэлектростанция на Енисее в двадцати семи километрах выше по течению от Красноярска, вблизи города Дивногорска Красноярского края. По состоянию на январь 2016 года является 10-й по мощности среди действующих гидроэлектростанций в мире и второй по мощности (после Саяно-Шушенской) среди действующих российских гидроэлектростанций. Входит в Енисейский каскад ГЭС. В комплекс ГЭС входит, в частности, единственный в России судоподъёмник.





Общие сведения

Красноярская ГЭС спроектирована институтом Ленгидропроект.

Строительство ГЭС началось в 1956 году, закончилось в 1972 году. Первый блок Красноярской ГЭС был пущен 3 ноября 1967 года.

Состав сооружений ГЭС:

  • гравитационная бетонная плотина длиной 1065 м и высотой 124 м, состоит из левобережной глухой плотины длиной 187,5 м, водосливной — 225 м, глухой русловой — 60 м, станционной — 360 м и правобережной глухой — 232,5 м.
  • приплотинное здание ГЭС длиной 360 м и шириной 31 м.
  • Установки приёма и распределения электроэнергии — 220 кВ и 500 кВ.
  • Судоподъёмник с подходным каналом в нижнем бьефе.

Всего при строительстве тела плотины было уложено 5,7 млн м³ бетона. Высота верхнего бьефа при НПУ составляет 243 м над уровнем моря, нижнего — от 141,7 до 152,5 м. Допустимая высота сработки водохранилища от НПУ составляет 10 метров. Максимальная пропускная способность водосброса при паводке составляет 14 тыс. м³/сек, суммарная максимальная пропускная способность гидроузла — 20 600 м³/сек.[3] Расположение створа плотины соответствует площади водосбора 288 200 км², среднегодовой приток составляет 88 км³, что соответствует среднему расходу воды 2800 м³/сек.[3][4]

Мощность ГЭС — 6000 МВт. Среднегодовая выработка электроэнергии — 19,6−20,4 млрд кВт·ч, из-за неравномерности притока (до 40 км³) может изменяться на 30 %.[3] В здании ГЭС установлено 12 радиально-осевых гидроагрегатов мощностью по 500 МВт, работающих при расчётном напоре 93 м. Гидротурбины расположены на отметке 139,5±1 м НУМ, имеют наружный диаметр рабочего колеса 8,65 м и массу 240 т каждая.[5][4]

Плотина ГЭС образует крупное Красноярское водохранилище. Площадь водохранилища около 2000 км², полный и полезный объём 73,3 и 30,4 км3 соответственно. Водохранилищем было затоплено 120 тыс. га сельскохозяйственных земель, в ходе строительства было перенесено 13750 строений.

Для пропуска судов сооружён единственный на 2010 год в России судоподъёмник. Тоннаж пропускаемых судоподъёмником Красноярской ГЭС судов может достигать 1500 т. На станции работает 500 человек.

Хронология строительства

  • 14 июля 1955 года — приказом № 152 Министерства строительства электростанций для сооружения Красноярской ГЭС на Енисее создано специализированное строительно-монтажное управление строительства «Красноярскгэсстрой».
  • 23 сентября 1955 года — Государственная комиссия утвердила Шумихинский створ строительства Красноярской ГЭС.
  • 1956 год — на месте бывшего Знаменского скита начал строиться Дивногорск.
  • 8 августа 1959 года — в перемычки котлована первой очереди отсыпаны первые кубометры скальной породы.
  • 10 августа 1961 года — уложен первый кубометр бетона в водосливную часть плотины Красноярской ГЭС.
  • 25 марта 1963 года — на строительстве Красноярской ГЭС перекрыт Енисей[1].
  • В 1965 году теплоход «Красноярский рабочий» привёл в Красноярск из Дудинки морской лихтер «Лодьма» с первой турбиной для Красноярской ГЭС.
  • 3 и 4 ноября 1967 года — в эксплуатацию введены первый и второй гидроагрегаты Красноярской ГЭС.
  • 1968 год — в эксплуатацию введено три агрегата Красноярской ГЭС.
  • 1969 год — в эксплуатацию досрочно введены четыре гидроагрегата Красноярской ГЭС.
  • 1970 год — в честь 100-летия со дня рождения В. И. Ленина на сто дней раньше срока введён в эксплуатацию 10-й агрегат Красноярской ГЭС.
  • 13 сентября 1970 года — Красноярское водохранилище достигло своей проектной отметки.
  • 1971 год — в эксплуатацию введены два последних — 11-й и 12-й гидроагрегаты Красноярской ГЭС.
  • 26 июля 1972 года — Государственная комиссия приняла в постоянную эксплуатацию с оценкой «отлично» Красноярскую ГЭС.
  • 1982 год — сдан в постоянную эксплуатацию судоподъёмник.

Экономическое значение

Себестоимость 1 кВт·ч электроэнергии Красноярской ГЭС в 2001 году составляла 2,2 коп. Рентабельность ГЭС более чем в 2 раза выше рентабельности тепловых электростанций и на 2012 год превосходит рентабельность практически всех гидроэлектростанций на территории России, за исключением Братской ГЭС.[6][5]

85 % электроэнергии Красноярской ГЭС потребляет Красноярский алюминиевый завод (Русал).[6] Оставшаяся часть электроэнергии поступает в энергосистему Сибири.

Показатели деятельности

Красноярская ГЭС является станцией годового регулирования с элементами многолетнего регулирования в многоводные годы. Объём производства зависит от природных условий; указаний природоохранных органов; указаний Системного оператора. Годовая выработка электроэнергии в зависимости от обеспеченности гидроресурсами может изменяться на 26,4 % относительно средней многолетней. КПД Красноярской ГЭС равен 85% В 2010 году ОАО «Красноярская ГЭС» выработало наибольшее количество электрической энергии за весь период эксплуатации станции.[7]

Показатель 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012
Выработка электроэнергии, млн кВт·ч 21 305,8 17 839 21 735 20 762 16 184 23 184 23 195 18 891[8] 14 992[9]
Полезный отпуск электроэнергии, млн кВт·ч 16 598 21 177,5 17 706 21 621 20 722 16 028 23 133 23 123 18 823[8] 14 869[9]
Приток воды, км³ 87,8 96,5 117,22 88 79 110 102 82,3[8] 67,8[9]

Последствия создания

При проектировании ГЭС были допущены значительные экологические просчёты. В частности, предполагалось, что незамерзающая полынья будет иметь длину тридцать километров. В реальности она составила около трёхсот километров (ниже Красноярска), что оказало сильное влияние на экологическое состояние и климат. Климат стал более мягким, а воздух более влажным благодаря огромному количеству воды, скапливающейся в Красноярском море. Енисей в районе Красноярска перестал замерзать. Кроме того, ГЭС критикуется за большие площади затопленных ценных земель и значительное число переселённого населения.

Водохранилищем затапливались земли Емельяновского, Даурского, Новосёловского, Краснотуранского и Минусинского районов Красноярского края, Боградского, Усть-Абаканского районов Хакасской автономной области края. Общая площадь — 175,9 тыс. га. В зону затопления попадало 132 населённых пункта, в том числе три райцентра (Даурск, Новосёлово, Краснотуранск), подлежало переселению 60 тысяч человек, а перебазированию — десятки предприятий.

Дополнительная информация

Изображение Красноярской ГЭС находится на оборотной стороне бумажных купюр достоинством 10 рублей образца 1997 года.

В июне 2015 года Красноярская ГЭС стала совладельцем ООО «Аэропорт «Емельяново» (51 %)[10].

Напишите отзыв о статье "Красноярская ГЭС"

Примечания

  1. 1 2 [www.kges.ru/?q=comp/10/133 История // Сайт ОАО «Красноярская ГЭС»]
  2. 1 2 [www.kges.ru/files/File/finrep/FinotchMSFO2013.pdf Индивидуальная финансовая отчетность за 2013 год]
  3. 1 2 3 В. И. Брызгалов [www.korung.rushydro.ru/file/main/korung/hydropower/for_students/11014.html/Bryzgalov_chapter1.pdf ИЗ ОПЫТА СОЗДАНИЯ И ОСВОЕНИЯ КРАСНОЯРСКОЙ И САЯНО-ШУШЕНСКОЙ ГИДРОЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ] // Производственное издание. — Т. 1.
  4. 1 2 [hydropower-engineering.ru/?p=310 Гидроэнергетика: Красноярская ГЭС]
  5. 1 2 В. И. Брызгалов [www.korung.rushydro.ru/file/main/korung/hydropower/for_students/11014.html/Bryzgalov_chapter2.pdf ИЗ ОПЫТА СОЗДАНИЯ И ОСВОЕНИЯ КРАСНОЯРСКОЙ И САЯНО-ШУШЕНСКОЙ ГИДРОЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ] // Производственное издание. — Т. 2.
  6. 1 2 [www.youtube.com/watch?v=y6Vw0wTt1Iw Интервью профессора Дмитрия Селютина] «ВЕСТИ», 22 августа2009
  7. [www.kges.ru/?q=invs/31/0 Годовые отчеты ОАО «Красноярская ГЭС» за 2004—2010 гг.], ОАО «Красноярская ГЭС»
  8. 1 2 3 [www.kges.ru/files/File/years/GES_godovoi_otchet_2011.pdf Годовой отчёт ОАО «Красноярская ГЭС» за 2011 год]
  9. 1 2 3 [www.kges.ru/files/File/years/GO2012.pdf Годовой отчёт ОАО «Красноярская ГЭС» за 2012 год]
  10. [ria.ru/economy/20150619/1079125516.html «Красноярская ГЭС» купит 51% акций аэропорта Красноярска] // РИА Новости, 19 июня 2015

Литература

Ссылки

  • [www.kges.ru/ Официальный сайт]Даурск
  • [www.e-river.ru/gallery/shipelevator/gal-01/ Прохождение судами ЕРП судоподъёмника Красноярской ГЭС]
  • [www.lhp.rushydro.ru/works/objectsmap/5690.html Описание Красноярской ГЭС на сайте института Ленгидропроект]


Отрывок, характеризующий Красноярская ГЭС

– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.