Красноярский государственный торгово-экономический институт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Красноярский государственный торгово-экономический институт
(КГТЭИ)
Прежние названия

ТЭИ СФУ

Год основания

1990

Реорганизован

вошёл в состав Сибирского федерального университета

Год реорганизации

2012

Тип

Государственный

Проректор-директор

Юрий Леонидович Александров

Расположение

Красноярск

Юридический адрес

Россия, г. Красноярск, ул. Лиды Прушинской, 2

Сайт

[tei.sfu-kras.ru -kras.ru]

Координаты: 56°01′ с. ш. 92°50′ в. д. / 56.02° с. ш. 92.84° в. д. / 56.02; 92.84 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.02&mlon=92.84&zoom=16 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1990 году

Красноя́рский госуда́рственный торго́во-экономи́ческий институ́твысшее учебное заведение в Красноярске, существовавшее в 19902012 годах.





История

Был создан в 1990 году как Красноярский институт советской торговли на базе действовавшего с 1979 года Красноярского филиала Ленинградского института советской торговли им. Ф. Энгельса. В 1992 году переименован в Красноярский коммерческий институт. С 1996 года по 2012 год — Красноярский государственный торгово-экономический институт. Реорганизован 15 февраля 2012 года приказом Министерства образования и науки Российской Федерации № 112 от 15.02.2012[1] путём присоединения к Сибирскому федеральному университету.

Организационная структура

По организационной структуре институт представляет учебно-научно-производственный комплекс, в который входят четыре факультета очной формы обучения, три факультета заочной формы обучения, отделение довузовской подготовки, отделение среднего профессионального образования, центр непрерывного профессионального обучения лиц с нарушением здоровья (проект «Профессия и здоровье»), учебный центр повышения квалификации и переподготовки специалистов, центр новых информационных технологий, учебно-производственный комбинат, филиалы в Минусинске, Шарыпово, Ачинске и Барнауле, научно-техническая библиотека, научно-исследовательские лаборатории и аспирантура.

На базе КГТЭИ создана и действует «Школа торгово-экономических знаний», а также Межрегиональная ассоциация высших и средних профессиональных учебных заведений, ведущих подготовку специалистов для сферы услуг (в состав последней входят 14 высших и средних профессиональных учебных заведений).

Институт является ассоциированным членом Российской торгово-промышленной палаты, Союза товаропроизводителей и предпринимателей Красноярского края, Сибирского отделения Академии высшей школы, Международной ассоциации торгово-экономического образования.

Базовые научные направления

  • Организация и технология школьного питания
  • Научно-педагогические основы непрерывного, разноуровневого интегрированного обучения лиц с ограниченными физическими возможностями
  • Комплексное использование растительного сырья в производстве продуктов питания для населения
  • Исследование проблем формирования рынка товаров народного потребления

Факультеты и отделения

  • Факультет экономики и управления
  • Учетно-экономический факультет
  • Товароведно-технологический факультет
  • Отделение среднего профессионального образования

Напишите отзыв о статье "Красноярский государственный торгово-экономический институт"

Примечания

  1. Приказ Министра образования и науки РФ от 15 февраля 2012 года № 112 [www.edu.ru/db-mon/mo/Data/d_12/m112.pdf О реорганизации ФГАОУ ВПО «СФУ», ФГБОУ ВПО «КГТЭИ» и ФГБНУ «НИИЦ „Кристалл“»] ([www.edu.ru/db-mon/mo/Data/d_12/m112.html копия])

Литература

Ссылки

  • [www.tei.sfu-kras.ru/ Торгово-экономический институт Сибирского федерального университета]

Отрывок, характеризующий Красноярский государственный торгово-экономический институт

Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.