Красовицкий, Станислав Яковлевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стефан Красовицкий
Имя при рождении:

Станислав Яковлевич Красовицкий

Дата рождения:

1 декабря 1935(1935-12-01) (88 лет)

Место рождения:

Москва, СССР

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Род деятельности:

поэт, переводчик, протоиерей

Язык произведений:

русский

Подпись:

Станисла́в (в крещении Стефан) Я́ковлевич Красови́цкий (1 декабря 1935, Москва) — советский и российский религиозно-политический деятель, русский поэт, переводчик. Священнослужитель неканонической РПЦЗ(В).





Биография

В 1959 году окончил английское отделение Московского государственного института иностранных языков им. Мориса Тореза.

Принадлежал к группе поэта Леонида Черткова. Период активного творчества — вторая половина 1950-х, рукописные сборники — «Лабардан-с!» и др.

В начале 1960-х отказывается от поэзии, уничтожает всё написанное (стихи, однако, сохранились во многих списках и в памяти друзей).

Работал старшим научным сотрудником в различных научных учреждениях.

В 1970—1980-е годы редактор самиздатского православного журнала «Фордевинд».

В 1989 году эмигрировал. Перешёл в РПЦЗ. В 1990 году в Нью-Йорке был рукоположён в сан священника митрополитом Виталием (Устиновым).

Служил во Франции — в Леснинском женском монастыре, и в Англии в г. Гилфорде.

В 1990-е годы вернулся в Россию. Был заместителем председателя «Комитета за нравственное возрождение Отечества», возглавляемого протоиереем Александром Шаргуновым.

17 октября 2000 года Архиерейский Собор РПЦЗ постановил «окончательно упразднить т. н. Миссию РПЦЗ, а считающему себя её руководителем священнику Стефану Красовицкому указать, что ему необходимо подчиняться своему правящему епископу, иначе он будет привлечён к ответственности перед духовным судом»[1].

На 8-м Совещании российских Преосвященных РПЦЗ 28 октября 2000 года в Нью-Йорке (присутствовали: Лазарь (Журбенко), Вениамин (Русаленко), Евтихий (Курочкин), Агафангел (Пашковский), Михаил (Донсков)) принято постановление: «Осудить самочиние о. Стефана Красовицкого, его порочащую нашу Церковь писательскую и общественную деятельность. Напомнить ему о необходимости пастырской заботы о своём приходе в городе Пушкино Московской области»[2].

Не принял курса РПЦЗ на примирение с Русской православной церковью. После ухода на покой митрополита Виталия и образования РПЦЗ(В) примкнул к последней. После раскола в РПЦЗ(В) примкнул к юрисдикции Антония (Орлова).

Живёт в городе Пушкино Московской области.

В 1990-е годы вернулся к поэтическому творчеству. Эти «другие» или «новые» стихи, по признанию Красовицкого, написаны как бы уже другим автором. В 2001 году впервые после 40-летнего перерыва выступил с чтением своих стихов в клубе «Авторник» — отмечая уникальность этого события, Михаил Айзенберг особо подчеркнул, что выдающегося автора давних времён пригласили для выступления «литераторы из молодых, последнего призыва»[3].

Творчество

По свидетельству поэта, прозаика, переводчика Андрея Сергеева, стихи Станислава Красовицкого чрезвычайно высоко оценивались в литературной среде. Михаил Айзенберг в 2001 году отмечал:

Ранние стихи Красовицкого и сейчас поражают, а тогда казалось, наверное, что они как с неба упали. <…> Может быть, именно в этих стихах впервые показался и выразил себя новый «дух времени», новый человек — охлаждённый, лишённый надежды, почти лишённый желаний, но вооружённый герметической иронией и навыками стоицизма[3].

Автор многочисленных статей в церковной печати: в том числе 1960—1970-е гг. под псевдонимами и анонимно в эмигрантских изданиях: «Вестник РХД» (Париж), «Православное обозрение» (Монреаль), «Православное дело». Издатель газеты «Ангел Валаама», вестника «Христианская Карелия». Переводчик трудов о. Серафима (Роуза), Г.-К. Честертона.

Стихи Станислава Красовицкого включены в ряд поэтических антологий.

Книги

  • Избранное: [Новые] стихи [и переводы]. — Тверь, 2002. — 56 с.
  • Стихи. — М., 2006. — 160 с.
  • о. Стефан Красовицкий. Катастрофа в Раю (статьи, доклады, интервью). — М.: Русский Гулливер, 2011. — 132 с.

Фильмы

В декабре 2015 года на фестивале Артдокфест был представлен документальный фильм «Стась», посвященный протоиерею Стефану Красовицкому. Авторы — Мария Турчанинова, Елена Шалкина.[4]

Напишите отзыв о статье "Красовицкий, Станислав Яковлевич"

Примечания

  1. [vishegorod.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=728&Itemid=185 17 октября 2000 г. в Нью-Йорке. АРХИЕРЕЙСКИЙ СОБОР РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ ЗАГРАНИЦЕЙ]
  2. [vertograd.narod.ru/1100/roca.htm ВЕРТОГРАДъ-Информ № 11, 2000]
  3. 1 2 М. Айзенберг. Разговор о читательском праве // «Время новостей», № 232 (429), 19 декабря 2001 г., с. 7.
  4. [lavrdoc.ru/2015/adf04_sreda.php?id=43 LAVR]. lavrdoc.ru. Проверено 25 декабря 2015.

Ссылки

  • [krotov.info/spravki/history_bio/21_bio/1935krasovitz.htm Стефан (Станислав Яковлевич) Красовицкий]
  • [www.portal-credo.ru/site/?act=news&id=84837 ИНТЕРВЬЮ: Священник РПЦЗ(В-А) СТЕФАН КРАСОВИЦКИЙ о том, кто стоит за объединением Церквей, о полезной и вредной поэзии, а также о том, нужны ли кому-нибудь в России талантливые люди]
  • [antology.igrunov.ru/authors/krasovit/ Красовицкий Станислав Яковлевич] на сайте «Антология Самиздата»
  • [rvb.ru/np/publication/01text/04/03krasovic.htm Станислав Красовицкий] на сайте «Неофициальная поэзия»
  • [rvb.ru/np/publication/02comm/04/03krasovic.htm Библиография Станислава Красовицкого]

Отрывок, характеризующий Красовицкий, Станислав Яковлевич

Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.
Размотав бечевки, которыми была завязана одна нога, он аккуратно свернул бечевки и тотчас принялся за другую ногу, взглядывая на Пьера. Пока одна рука вешала бечевку, другая уже принималась разматывать другую ногу. Таким образом аккуратно, круглыми, спорыми, без замедления следовавшими одно за другим движеньями, разувшись, человек развесил свою обувь на колышки, вбитые у него над головами, достал ножик, обрезал что то, сложил ножик, положил под изголовье и, получше усевшись, обнял свои поднятые колени обеими руками и прямо уставился на Пьера. Пьеру чувствовалось что то приятное, успокоительное и круглое в этих спорых движениях, в этом благоустроенном в углу его хозяйстве, в запахе даже этого человека, и он, не спуская глаз, смотрел на него.
– А много вы нужды увидали, барин? А? – сказал вдруг маленький человек. И такое выражение ласки и простоты было в певучем голосе человека, что Пьер хотел отвечать, но у него задрожала челюсть, и он почувствовал слезы. Маленький человек в ту же секунду, не давая Пьеру времени выказать свое смущение, заговорил тем же приятным голосом.
– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той нежно певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить! Вот так то, милый мой. А живем тут, слава богу, обиды нет. Тоже люди и худые и добрые есть, – сказал он и, еще говоря, гибким движением перегнулся на колени, встал и, прокашливаясь, пошел куда то.
– Ишь, шельма, пришла! – услыхал Пьер в конце балагана тот же ласковый голос. – Пришла шельма, помнит! Ну, ну, буде. – И солдат, отталкивая от себя собачонку, прыгавшую к нему, вернулся к своему месту и сел. В руках у него было что то завернуто в тряпке.
– Вот, покушайте, барин, – сказал он, опять возвращаясь к прежнему почтительному тону и развертывая и подавая Пьеру несколько печеных картошек. – В обеде похлебка была. А картошки важнеющие!
Пьер не ел целый день, и запах картофеля показался ему необыкновенно приятным. Он поблагодарил солдата и стал есть.
– Что ж, так то? – улыбаясь, сказал солдат и взял одну из картошек. – А ты вот как. – Он достал опять складной ножик, разрезал на своей ладони картошку на равные две половины, посыпал соли из тряпки и поднес Пьеру.
– Картошки важнеющие, – повторил он. – Ты покушай вот так то.
Пьеру казалось, что он никогда не ел кушанья вкуснее этого.
– Нет, мне все ничего, – сказал Пьер, – но за что они расстреляли этих несчастных!.. Последний лет двадцати.
– Тц, тц… – сказал маленький человек. – Греха то, греха то… – быстро прибавил он, и, как будто слова его всегда были готовы во рту его и нечаянно вылетали из него, он продолжал: – Что ж это, барин, вы так в Москве то остались?
– Я не думал, что они так скоро придут. Я нечаянно остался, – сказал Пьер.
– Да как же они взяли тебя, соколик, из дома твоего?
– Нет, я пошел на пожар, и тут они схватили меня, судили за поджигателя.
– Где суд, там и неправда, – вставил маленький человек.
– А ты давно здесь? – спросил Пьер, дожевывая последнюю картошку.
– Я то? В то воскресенье меня взяли из гошпиталя в Москве.
– Ты кто же, солдат?
– Солдаты Апшеронского полка. От лихорадки умирал. Нам и не сказали ничего. Наших человек двадцать лежало. И не думали, не гадали.
– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.