Кребс, Вероника

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Вероника Кребс (польск. Weronika Krebsowa, урожденная Младанович, польск. Mładanowicz; около 1750 — 2 октября 1832) — польская мемуаристка.

Дочь Рафала Младановича, польского губернатора Умани. В восемнадцать лет была свидетельницей уманской резни 1768 года, в ходе которой её родители и старшие дети семьи Младановичей были убиты, а Веронику и её младшего брата Павла у гайдамаков «выпросил» местный житель Умани Иван Гонта[уточнить]. Она была насильно обращена в православие.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3623 дня]

Согласно запискам Антония Хжонщевского, в дальнейшем, после подавления восстания гайдамаков, Вероника Младанович была вывезена в Кристинополь и служила в свите жены Алоиза Фридриха фон Брюля (нем.), урождённой Потоцкой, затем вышла замуж за служившего у Станислава Щенсного Потоцкого поручика Яна Кребса.[1]

Позже составила на польском языке записки об уманской резне (польск. Opis autentyczny rzezi Humańskiej przez córkę gubernatora Humania, z Mładanowiczów zamężną Krebsową), посмертно изданные в 1840 г. в Познани графом Титусом Дзялыньским (польск.) в серии его изданий польских исторических источников, а затем, в сокращении, републикованные Генриком Мосьцицким. В русском переводе и с предисловием публициста И. М. Ревы записки опубликованы в Киеве отдельным изданием в 1879 году. Кроме того, Веронике Кребс принадлежали и записки о драматическом эпизоде из жизни Станислава Потоцкого — похищении и убийстве его первой жены Гертруды по приказу его отца; эти записки были утрачены, но пересказ их Хжонщевским сохранился[1].

Напишите отзыв о статье "Кребс, Вероника"



Примечания

  1. 1 2 Записки Хршонщевского (1770—1820) / Публ. и примеч. И. И. Ролле // Русский архив, 1874. — Кн. 1. — Вып. 4. — Стлб. 907.

Ссылки

  • [www.archive.org/stream/zdziejwhajdama01moci#page/86/mode/2up Wyjątek z Opisu autentycznego rzezi Humańskiej] // Z dziejów Hajdamaczyzny — Cześć 1. — Warszawa, 1905. — S. 87-103.  (польск.)

Отрывок, характеризующий Кребс, Вероника

Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.