Крест Военно-воздушных сил (США)
Крест Военно-воздушных сил | |||
| |||
Оригинальное название |
Air Force Cross (AFC) | ||
---|---|---|---|
Страна | |||
Тип | |||
Кому вручается |
лицам, проходящим службу в Военно-воздушных силах США | ||
Основания награждения |
за особо выдающийся героизм, не могущий, однако, быть отмеченным Медалью Почёта | ||
Статус |
вручается | ||
Статистика | |||
Дата учреждения | |||
Очерёдность | |||
Старшая награда | |||
Младшая награда |
ВВС, Армия США, ВМС, Корпус морской пехоты: Медаль Министерства обороны «За выдающуюся службу»</br>Береговая охрана: Медаль Министерства национальной безопасности «За выдающуюся службу» (en) | ||
Соответствует |
Армия США: Крест «За выдающиеся заслуги»</br>ВМС, Корпус морской пехоты, Береговая охрана: Военно-морской крест |
Крест Военно-воздушных сил (англ. Air Force Cross, аббревиатура: англ. AFC) — персональная военная награда Военно-воздушных сил США, высшая награда Военно-воздушных сил, вторая награда по старшинству в общей системе старшинства военных наград США, эквивалента Кресту «За выдающиеся заслуги» Армии США и Военно-морскому кресту, которым награждаются военнослужащие Военно-морских сил США, Корпуса морской пехоты и Береговой охраны США.
Основанием для награждения Крестом Военно-воздушных сил служит проявленный особо выдающийся героизм, не могущий, однако, быть отмеченным Медалью Почёта.
Содержание
История награды
Награда учреждена Актом Конгресса США Pub. L. 88-593 6 июля 1960 г., установившим награждение военнослужащих ВВС Крестом Военно-воздушных сил вместо ранее практиковавшего награждения Крестом «За выдающиеся заслуги» (наградой Армии США).
Дизайн награды разработан Элеонорой Кокс (англ. Eleanor Cox), служащей ВВС США и Томасом Хадсоном Джонсом (англ. Thomas Hudson Jones), работником Института геральдики Армии США[1].
Первым награждённым был майор Рудольф Андерсон мл. (посмертно), пилот самолёта Локхид U-2, совершавший разведывательные полёты над Кубой во время Карибского кризиса и сбитый советской зенитной ракетой 27 октября 1962 г[2]. По состоянию на 2008 г. было произведено 192 награждения, всего Крестом военно-воздушных сил было награждено 187 человек (50 человек посмертно):
- 2 человека было награждено за героические поступки, совершённые во время Второй мировой войны (возможно ретроактивное награждение Крестом Военно-воздушных сил);
- 1 человек (Р. Андерсон) был награждён во время Карибского кризиса;
- 180 человек — во время Войны во Вьетнаме, в том числе:
- Джеймс Х. Каслер – единственный троекратно награждённый Крестом Военно-воздушных сил;
- трое участников Войны во Вьетнаме, награждённых дважды;
- 7 человек были награждены в период с 1975 по 2001 г.;
- 2 человека были награждены после 11 сентября 2001 г., во время т.н. «войны против террора» [3].
Критерии награждения
Награждение Крестом Военно-воздушных сил производится от имени Президента США.
Решение о награждении утверждается в мирное время государственным секретарём Военно-воздушных сил, в военное время – директором Кадрового управления Военно-воздушных сил по представлению офицера высшего состава в звании не ниже генерал-лейтенанта[4].
Крестом Военно-воздушных сил награждаются лица, проходящие службу в Военно-воздушных силах США на любой должности, проявившие особо выдающийся героизм, не могущий, однако, быть отмеченным Медалью почёта.
Крестом Военно-воздушных сил награждаются лица, проявившие особо выдающийся героизм во время:
- участия в боевых действиях против военного противника США;
- участия в военных конфликтах с противостоящими иностранными вооруженными силами;
- участия в составе союзных вооружённых сил в вооружённом конфликте с противостоящими иностранными вооружёнными силами страны, с которой США не находятся в состоянии войны[5].
Крестом Военно-воздушных сил могут быть награждены граждане США: военнослужащие и гражданские лица. Иностранные военнослужащие и гражданские лица также могут быть награждены[6].
AFI 36-2803. Инструкция Военно-воздушных сил. Награды Военно-воздушных сил (извлечение). </br>...</br>Приложение 4</br>ОБРАЗЦЫ ПРИКАЗОВ О НАГРАЖДЕНИИ ОТДЕЛЬНЫМИ НАГРАДАМИ</br>…</br>А4.2. Крест Военно-воздушных сил</br>А4.2.1. Вводная часть. Президент Соединённых Штатов Америки, в соответствии с полномочиями, изложенными в Кодексе США, раздел 10, отдел 8742, награждает Крестом Военно-воздушных сил майора Энтони Дж. Джонса за особо выдающийся героизм в военных операциях против (противника Соединённых Штатов) ИЛИ (противостоящих вооруженных сил) во время выполнения (указывается боевая задача) ИЛИ (указывается дата) ИЛИ (указывается промежуток времени с ___ по ___ ).</br>А4.2.2. Описательная часть. (Указывается дата) ИЛИ (указывается промежуток времени с ___ по ___ ), во время выполнения задачи по уничтожению хорошо защищённой цели, самолёт майора Джонса был атакован вражеским истребителем и получил серьёзные повреждения. Видя, что тяжело раненый второй пилот и другие члены экипажа не могли покинуть машину, майор Джонс, невзирая на грозящую ему опасность, продолжил пилотирование и, стремясь спасти жизни членов своего экипажа, совершил вынужденную посадку.</br>А4.2.3. Заключительная часть. Своим выдающимся героизмом, превосходной лётной квалификацией, мужеством перед лицом противника, майор Джонс снискал честь и славу себе и Военно-воздушным силам США.</br>А4.2.3.1. В случае посмертного награждения. Своим выдающимся героизмом, превосходной лётной квалификацией, мужеством перед лицом противника, верностью в служении своей стране майор Джонс снискал честь и славу себе и Военно-воздушным силам США.
Оригинальный текст (англ.)AFI 36-2803. Air Force Instruction. The Air Force Awards and Decoration Program (excerpt)</br>...</br>Attachment 4</br>INSTRUCTIONS FOR PREPARING CITATIONS FOR SPECIFIC AWARDS</br>…</br>A4.2. Air Force Cross: </br>A4.2.1. Opening Sentence. The President of the United States of America, authorized by Title 10, Section 8742, U.S.C, awards the Air Force Cross to Major Anthony J. Jones for extraordinary heroism in military operations against (an armed enemy of the United States) OR (an opposing armed force) as(duty assignment) OR (at or near) (on ____ ) OR (from ____ to ____ ).</br>A4.2.2. Narrative Description. (On that date) OR (During this period) while attacking a heavily defended target, Major Jones' aircraft was severely damaged when it was deliberately rammed by an enemy fighter plane. Realizing that the critically injured copilot and other crewmembers were unable to abandon the aircraft, Major Jones, without regard for his personal safety, remained at his station and guided the aircraft to a crash-landing in order to save the lives of his crew. </br>A4.2.3. Closing Sentence. Through his extraordinary heroism, superb airmanship, and aggressiveness in the face of the enemy, Major Jones reflected the highest credit upon himself and the United States Air Force. </br>A4.2.3.1. Posthumous Award. Through his extraordinary heroism, superb airmanship, and aggressiveness in the face of the enemy, and in the dedication of his service to his country, Major Jones reflected the highest credit upon himself and the United States Air Force.
Описание награды
Награда представляет собой оксидированный бронзовый крест, в центре креста – стилизованное облако, на облаке, в центре креста, размещён позолоченный белоголовый орлан, национальный символ США, с распростёртыми крыльями. Вокруг орлана – лавровый венок, листья венка покрыты зелёной эмалью, края листьев – цвета золота. Реверс награды гладкий, пригодный для нанесения гравированных надписей.
Крест прикрепляется к пятиугольной колодке, обтянутой лентой награды.
На ленте награды пять полос, расположенных симметрично относительно центральной оси, слева направо: узкая красная (англ. Old Glory Red), узкая белая (англ. White), широкая голубая (англ. Brittany Blue) полоса, занимающая большую часть площади ленты, узкая белая полоса, узкая красная полоса[1].
Повторные награждения Крестом Военно-воздушных сил обозначаются дополнительным знаком — Дубовыми листьями (англ. Oak Leaf Cluster), бронзовыми или серебряными. Второе награждение обозначается одним бронзовым знаком, носимым на колодке медали или на планке награды, третье награждение — двумя бронзовыми знаками Дубовые листья (первое награждение обозначается самой медалью или планкой награды). Серебряные Дубовые листья обозначают пять награждений и вместе с медалью (планкой) могут указывать на шестикратное награждение[7].
Подробнее об обозначении повторных награждений Дубовыми листьями см: Дубовые листья: дополнительный знак награды
Порядок ношения
Крест Военно-воздушных сил является высшей наградой Военно-воздушных сил США и второй наградой по старшинству в общей системе старшинства военных наград США.
Военнослужащими ВВС США Крест Военно-воздушных сил, как и прочие медали, носится на левой стороне груди, при наличии нескольких наград крайним справа, в верхнем ряду (старшая награда, Медаль Почёта, при наличии, носится на шейной ленте). Планка с лентой награды военнослужащими ВВС носится на левой стороне груди после планки Медали Почёта. Эквивалентные награды (медали или планки) других видов Вооружённых сил (Крест «За выдающиеся заслуги» и Военно-морской крест, при их наличии) носятся в ВВС после Креста Военно-воздушных сил
Военнослужащие иных видов Вооруженных сил носят Крест военно-воздушных сил после эквивалентных наград вида Вооружённых сил, к которому относится военнослужащий (см. таблицу ниже).
Порядок старшинства в видах Вооружённых сил США | |||||
---|---|---|---|---|---|
Военно-воздушные силы | Армия | Военно-морские силы | Корпус морской пехоты | Береговая охрана | |
Старшая награда | </br>Медаль Почёта | ||||
</br>Крест Военно-воздушных сил | </br>Крест «За выдающиеся заслуги» | </br>Военно-морской крест | </br>Военно-морской крест | </br>Военно-морской крест | |
</br>Крест «За выдающиеся заслуги» | </br>Военно-морской крест | </br>Крест «За выдающиеся заслуги» | </br>Крест «За выдающиеся заслуги» | </br>Крест «За выдающиеся заслуги» | |
</br>Военно-морской крест | </br>Крест Военно-воздушных сил | </br>Крест Военно-воздушных сил | </br>Крест Военно-воздушных сил | </br>Крест Военно-воздушных сил | |
Младшая награда | </br>Медаль Министерства обороны «За выдающуюся службу» | </br>Медаль Министерства национальной безопасности</br>«За выдающуюся службу» (en) |
Подробнее о порядке ношения военных наград США см.: Военные награды США. Подробнее о системе старшинства американских военных наград см.: Порядок старшинства военных наград США
Напишите отзыв о статье "Крест Военно-воздушных сил (США)"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.afpc.af.mil/library/factsheets/factsheet.asp?id=7726 Air Force Cross] (англ.). Air Force Personnel Center (official web-site). Проверено 15 января 2012. [www.webcitation.org/69mSnE8Ou Архивировано из первоисточника 9 августа 2012].
- ↑ [www.af.mil/news/story.asp?id=123065916 Air Force Cross] (англ.). US Air Force (official web-site) (26 August 2007). Проверено 15 января 2012. [www.webcitation.org/68pv91y6i Архивировано из первоисточника 1 июля 2012].
- ↑ Сведения о награждённых приведены по данным неофициального сайта Home of Heroes.Com: [www.homeofheroes.com/valor/02_awards/02_afc.html Recipients of the Distinguished Service Cross] (англ.). Home of Heroes.Com. — Список награждённых Крестом Военно-воздушных сил по состоянию на 6 июля 2008 г.. Проверено 15 января 2012. [www.webcitation.org/68pv9epvA Архивировано из первоисточника 1 июля 2012].
- ↑ AFI36-2803, Chapter 1, Table 1.1; AFI36-2803, Chapter 3, 3.8
- ↑ [uscode.house.gov/download/pls/10C857.txt US Code, Title 10, Subtitle D, Part II, Chapter 857, Sec. 8742] (англ.). Office of the Law Revision Counsel. Проверено 15 января 2012. [www.webcitation.org/68pvAGU60 Архивировано из первоисточника 1 июля 2012].
- ↑ AFI 36-2803, Chapter 2, Table 2.1
- ↑ AFI 36-2803, Attachment 3, A3.3
Ссылки
[www.af.mil/shared/media/epubs/AFI36-2803.pdf AIF 36-2803. Air Force Instruction. The Air Force Awards and Decoration Program] (англ.). Air Force E-Publishing. Проверено 15 января 2012. [www.webcitation.org/65Z9bJ6rp Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012]. (890 кБ)
См. также
- Эквивалентные награды:
- Категория:Награждённые Крестом Военно-воздушных сил США
- Военные награды США
- Порядок старшинства военных наград США
{{Крест Военно-воздушных сил (США)}} - шаблон награды, используемый в частности, для размещения в графе «Награды» карточки военного деятеля (шаблон {{Военный деятель}}).
Отрывок, характеризующий Крест Военно-воздушных сил (США)
– Право, папенька, я думаю, князь Багратион, когда готовился к Шенграбенскому сражению, меньше хлопотал, чем вы теперь, – сказал сын, улыбаясь.Старый граф притворился рассерженным. – Да, ты толкуй, ты попробуй!
И граф обратился к повару, который с умным и почтенным лицом, наблюдательно и ласково поглядывал на отца и сына.
– Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.
– Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
– Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
– И с цыганками его сюда привести? – спросил Николай смеясь. – Ну, ну!…
В это время неслышными шагами, с деловым, озабоченным и вместе христиански кротким видом, никогда не покидавшим ее, вошла в комнату Анна Михайловна. Несмотря на то, что каждый день Анна Михайловна заставала графа в халате, всякий раз он конфузился при ней и просил извинения за свой костюм.
– Ничего, граф, голубчик, – сказала она, кротко закрывая глаза. – А к Безухому я съезжу, – сказала она. – Пьер приехал, и теперь мы всё достанем, граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
Граф обрадовался, что Анна Михайловна брала одну часть его поручений, и велел ей заложить маленькую карету.
– Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что он с женой? – спросил он.
Анна Михайловна завела глаза, и на лице ее выразилась глубокая скорбь…
– Ах, мой друг, он очень несчастлив, – сказала она. – Ежели правда, что мы слышали, это ужасно. И думали ли мы, когда так радовались его счастию! И такая высокая, небесная душа, этот молодой Безухов! Да, я от души жалею его и постараюсь дать ему утешение, которое от меня будет зависеть.
– Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l'inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.
3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.
Несвицкий был тут же, как старый член клуба. Пьер, по приказанию жены отпустивший волоса, снявший очки и одетый по модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам. Его, как и везде, окружала атмосфера людей, преклонявшихся перед его богатством, и он с привычкой царствования и рассеянной презрительностью обращался с ними.
По годам он бы должен был быть с молодыми, по богатству и связям он был членом кружков старых, почтенных гостей, и потому он переходил от одного кружка к другому.
Старики из самых значительных составляли центр кружков, к которым почтительно приближались даже незнакомые, чтобы послушать известных людей. Большие кружки составлялись около графа Ростопчина, Валуева и Нарышкина. Ростопчин рассказывал про то, как русские были смяты бежавшими австрийцами и должны были штыком прокладывать себе дорогу сквозь беглецов.
Валуев конфиденциально рассказывал, что Уваров был прислан из Петербурга, для того чтобы узнать мнение москвичей об Аустерлице.
В третьем кружке Нарышкин говорил о заседании австрийского военного совета, в котором Суворов закричал петухом в ответ на глупость австрийских генералов. Шиншин, стоявший тут же, хотел пошутить, сказав, что Кутузов, видно, и этому нетрудному искусству – кричать по петушиному – не мог выучиться у Суворова; но старички строго посмотрели на шутника, давая ему тем чувствовать, что здесь и в нынешний день так неприлично было говорить про Кутузова.
Граф Илья Андреич Ростов, озабоченно, торопливо похаживал в своих мягких сапогах из столовой в гостиную, поспешно и совершенно одинаково здороваясь с важными и неважными лицами, которых он всех знал, и изредка отыскивая глазами своего стройного молодца сына, радостно останавливал на нем свой взгляд и подмигивал ему. Молодой Ростов стоял у окна с Долоховым, с которым он недавно познакомился, и знакомством которого он дорожил. Старый граф подошел к ним и пожал руку Долохову.
– Ко мне милости прошу, вот ты с моим молодцом знаком… вместе там, вместе геройствовали… A! Василий Игнатьич… здорово старый, – обратился он к проходившему старичку, но не успел еще договорить приветствия, как всё зашевелилось, и прибежавший лакей, с испуганным лицом, доложил: пожаловали!
Раздались звонки; старшины бросились вперед; разбросанные в разных комнатах гости, как встряхнутая рожь на лопате, столпились в одну кучу и остановились в большой гостиной у дверей залы.
В дверях передней показался Багратион, без шляпы и шпаги, которые он, по клубному обычаю, оставил у швейцара. Он был не в смушковом картузе с нагайкой через плечо, как видел его Ростов в ночь накануне Аустерлицкого сражения, а в новом узком мундире с русскими и иностранными орденами и с георгиевской звездой на левой стороне груди. Он видимо сейчас, перед обедом, подстриг волосы и бакенбарды, что невыгодно изменяло его физиономию. На лице его было что то наивно праздничное, дававшее, в соединении с его твердыми, мужественными чертами, даже несколько комическое выражение его лицу. Беклешов и Федор Петрович Уваров, приехавшие с ним вместе, остановились в дверях, желая, чтобы он, как главный гость, прошел вперед их. Багратион смешался, не желая воспользоваться их учтивостью; произошла остановка в дверях, и наконец Багратион всё таки прошел вперед. Он шел, не зная куда девать руки, застенчиво и неловко, по паркету приемной: ему привычнее и легче было ходить под пулями по вспаханному полю, как он шел перед Курским полком в Шенграбене. Старшины встретили его у первой двери, сказав ему несколько слов о радости видеть столь дорогого гостя, и недождавшись его ответа, как бы завладев им, окружили его и повели в гостиную. В дверях гостиной не было возможности пройти от столпившихся членов и гостей, давивших друг друга и через плечи друг друга старавшихся, как редкого зверя, рассмотреть Багратиона. Граф Илья Андреич, энергичнее всех, смеясь и приговаривая: – пусти, mon cher, пусти, пусти, – протолкал толпу, провел гостей в гостиную и посадил на средний диван. Тузы, почетнейшие члены клуба, обступили вновь прибывших. Граф Илья Андреич, проталкиваясь опять через толпу, вышел из гостиной и с другим старшиной через минуту явился, неся большое серебряное блюдо, которое он поднес князю Багратиону. На блюде лежали сочиненные и напечатанные в честь героя стихи. Багратион, увидав блюдо, испуганно оглянулся, как бы отыскивая помощи. Но во всех глазах было требование того, чтобы он покорился. Чувствуя себя в их власти, Багратион решительно, обеими руками, взял блюдо и сердито, укоризненно посмотрел на графа, подносившего его. Кто то услужливо вынул из рук Багратиона блюдо (а то бы он, казалось, намерен был держать его так до вечера и так итти к столу) и обратил его внимание на стихи. «Ну и прочту», как будто сказал Багратион и устремив усталые глаза на бумагу, стал читать с сосредоточенным и серьезным видом. Сам сочинитель взял стихи и стал читать. Князь Багратион склонил голову и слушал.
«Славь Александра век
И охраняй нам Тита на престоле,
Будь купно страшный вождь и добрый человек,
Рифей в отечестве а Цесарь в бранном поле.
Да счастливый Наполеон,
Познав чрез опыты, каков Багратион,
Не смеет утруждать Алкидов русских боле…»
Но еще он не кончил стихов, как громогласный дворецкий провозгласил: «Кушанье готово!» Дверь отворилась, загремел из столовой польский: «Гром победы раздавайся, веселися храбрый росс», и граф Илья Андреич, сердито посмотрев на автора, продолжавшего читать стихи, раскланялся перед Багратионом. Все встали, чувствуя, что обед был важнее стихов, и опять Багратион впереди всех пошел к столу. На первом месте, между двух Александров – Беклешова и Нарышкина, что тоже имело значение по отношению к имени государя, посадили Багратиона: 300 человек разместились в столовой по чинам и важности, кто поважнее, поближе к чествуемому гостю: так же естественно, как вода разливается туда глубже, где местность ниже.