Кривин, Феликс Давидович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Феликс Давидович Кривин
Место рождения:

Мариуполь, УССР, СССР

Гражданство:

СССР СССР Израиль Израиль

Род деятельности:

прозаик, поэт

Годы творчества:

1962 — по настоящее время

Жанр:

юмор

Язык произведений:

русский

[www.lib.ru/PROZA/KRIWIN/ Произведения на сайте Lib.ru]

Фе́ликс Дави́дович Кри́вин (род. 11 июня 1928, Мариуполь, Донецкая область) — советский русскоязычный писатель, поэт, прозаик, автор интеллектуальных юмористических произведений.





Биография

Родился 11 июня 1928 года в городе Мариуполе в еврейской семье.
В 1933 году семья переехала в Одессу.
В 1945 году после эвакуации приехал в Измаил, где работал учеником моториста, а затем мотористом на самоходной барже «Эдельвейс» Дунайского пароходства; ночным корректором в газете «Придунайская правда» (здесь были опубликованы его первые стихи), радиожурналистом Измаильского областного радиокомитета, окончил вечернюю среднюю школу.
В 1951 году окончил Киевский педагогический институт.
В 1951—1954 — работал учителем в Мариуполе, там же женился.
В 1954—1955 — жил в Киеве.
В 1955 году переехал в Ужгород. Работал редактором Закарпатского областного издательства.
В 1962 году был принят в Союз писателей Украины. В Москве вышла книга «В стране вещей», в Ужгороде — «Карманная школа».
В 1990 году — лауреат республиканской премии имени В. Г. Короленко.
В 1998 году переехал в Израиль, проживает в Беер-Шеве.

Творчество

Феликс Кривин — автор десятков книг, выходивших с начала 1960-х годов в различных издательствах Советского Союза. Сотрудничал с Аркадием Райкиным, для которого писал интермедии.

В 2001 году в Москве, в издательстве «ЭКСМО-Пресс», в серии «Антология сатиры и юмора» (том 18) вышла книга «Феликс Кривин» (670 страниц).
В 2006 году — лауреат независимой литературной [www.premija-ru.eu/krivin.htm «Русской премии»] Подкарпатской Руси.

Уже первые сборники миниатюр Кривина вызвали внимание критики: Эдварда Кузьмина в журнале «Новый мир» отмечала, что «его маленькому жанру по плечу разные и большие нагрузки. По самому своему происхождению, по лукавой иносказательности это должна быть острая басня, злая присказка, шутливая или ядовитая притча. Поэтому так много в книжке метких критических жал. Но оказывается, что „рассказы о вещах“ могут дать и портрет героя наших дней. <…> И наконец, юмористическая побасенка может превратиться в лирический этюд»[1]. Размышляя, в связи с одной из последующих книг Кривина, о причинах его творческого успеха, тот же критик указывал, что его миниатюры отличаются «способностью на любой предмет взглянуть с неожиданной, часто парадоксальной, стороны» и обязаны своей эффектностью «насыщенной, напряженной, сжатой, как пружина, композиции, стремительному сопоставлению времен»; значимо для Кривина и чувство языка: «скрытые возможности слова, его двойные и тройные значения, связи со словами-родственниками, словами-соседями и словами-противниками. Каждая частица слова живет, движется»[2].

Из библиографического списка

  • «Вокруг капусты» — М.: Советский писатель, 1960
  • «В стране вещей» — М.: Советский писатель, 1961
  • «Карманная Школа» — Ужгород, 1962.
  • «Полусказки» — Ужгород: Карпаты, 1964.
  • «Божественные истории» — М.: Политиздат, 1966.
  • «Учёные сказки» — Ужгород: Карпаты, 1967.
  • «Несерьёзные Архимеды» — М.: Молодая гвардия, 1971.
  • «Подражание театру» — Ужгород: Карпаты, 1971.
  • «Гиацинтовые острова» — М.: Советский писатель, 1978.
  • «Слабые мира сего» — М.: Правда, 1979 (Библиотечка «Крокодила»).
  • «Принцесса грамматика или потомки древнего глагола» — Ужгород: Карпаты, 1981.
  • «Миллион лет до любви» — Ужгород: Карпаты, 1985.
  • «Изобретатель вечности» — М.: Советский писатель, 1985.
  • «Круги на песке» — Ужгород: Карпаты, 1985.
  • «Хвост павлина» — Ужгород: Карпаты, 1988.
  • «Я угнал машину времени» — Ужгород: Карпаты, 1992.
  • «Завтрашние сказки» — Ужгород: Карпаты, 1992.
  • «Всемирная история в анекдотах» — Ужгород: Бокор, 1993.
  • «Плач по царю Ироду» — Ужгород: Карпаты.
  • «Тюрьма имени свободы» — Ужгород: ПИК «Патент», 1995.
  • «Дистрофики» — Ужгород: ТО «Падіюн», 1996.
  • «Брызги действительности» — Ужгород: Аудиотех, 1996.
  • «Полусказки и другие истории» — Ужгород: Аудиотех, 1997.
  • «Избранное» — Тель-Авив: Библиотека «Ивруса», 1999.
  • «Избранное» Антология сатиры и юмора России XX века, том 18 — «Эксмо-Пресс», 2001.

Напишите отзыв о статье "Кривин, Феликс Давидович"

Примечания

  1. [vavilon.ru/kuzmina/03krivin1.html Э. Кузьмина. Страна внимания] // «Новый мир», 1961, № 12, с.222-225.
  2. [vavilon.ru/kuzmina/05krivin2.html Э. Кузьмина. Испытание смехом] // «Новый мир», 1967, № 5, с.248-250.

Ссылки

  • [www.premija-ru.eu/krivin.htm Феликс Кривин — лауреат независимой литературной «Русской премии 2006»]
  • [www.rusf.ru/books/616.htm Феликс Кривин на сервере «Русская фантастика»]
  • [magazines.russ.ru/authors/k/krivin/ Феликс Кривин] в «Журнальном зале»
  • [www.israbard.net/israbard/personview.php?person_id=1051283275 Кривин Феликс]
  • [ironicpoetry.ru/autors/krivin-feliks/ Стихотворения Ф.Кривина на сайте иронической и юмористической поэзии]

Отрывок, характеризующий Кривин, Феликс Давидович


У Ростовых, как и всегда по воскресениям, обедал кое кто из близких знакомых.
Пьер приехал раньше, чтобы застать их одних.
Пьер за этот год так потолстел, что он был бы уродлив, ежели бы он не был так велик ростом, крупен членами и не был так силен, что, очевидно, легко носил свою толщину.
Он, пыхтя и что то бормоча про себя, вошел на лестницу. Кучер его уже не спрашивал, дожидаться ли. Он знал, что когда граф у Ростовых, то до двенадцатого часу. Лакеи Ростовых радостно бросились снимать с него плащ и принимать палку и шляпу. Пьер, по привычке клубной, и палку и шляпу оставлял в передней.
Первое лицо, которое он увидал у Ростовых, была Наташа. Еще прежде, чем он увидал ее, он, снимая плащ в передней, услыхал ее. Она пела солфеджи в зале. Он внал, что она не пела со времени своей болезни, и потому звук ее голоса удивил и обрадовал его. Он тихо отворил дверь и увидал Наташу в ее лиловом платье, в котором она была у обедни, прохаживающуюся по комнате и поющую. Она шла задом к нему, когда он отворил дверь, но когда она круто повернулась и увидала его толстое, удивленное лицо, она покраснела и быстро подошла к нему.
– Я хочу попробовать опять петь, – сказала она. – Все таки это занятие, – прибавила она, как будто извиняясь.
– И прекрасно.
– Как я рада, что вы приехали! Я нынче так счастлива! – сказала она с тем прежним оживлением, которого уже давно не видел в ней Пьер. – Вы знаете, Nicolas получил Георгиевский крест. Я так горда за него.
– Как же, я прислал приказ. Ну, я вам не хочу мешать, – прибавил он и хотел пройти в гостиную.
Наташа остановила его.
– Граф, что это, дурно, что я пою? – сказала она, покраснев, но, не спуская глаз, вопросительно глядя на Пьера.
– Нет… Отчего же? Напротив… Но отчего вы меня спрашиваете?
– Я сама не знаю, – быстро отвечала Наташа, – но я ничего бы не хотела сделать, что бы вам не нравилось. Я вам верю во всем. Вы не знаете, как вы для меля важны и как вы много для меня сделали!.. – Она говорила быстро и не замечая того, как Пьер покраснел при этих словах. – Я видела в том же приказе он, Болконский (быстро, шепотом проговорила она это слово), он в России и опять служит. Как вы думаете, – сказала она быстро, видимо, торопясь говорить, потому что она боялась за свои силы, – простит он меня когда нибудь? Не будет он иметь против меня злого чувства? Как вы думаете? Как вы думаете?
– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.
– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.